[TRANSLATION]: Adding pt-BR translation strings

This commit is contained in:
Sebastien Goasguen 2013-04-12 09:35:26 -04:00
parent 7a0665794e
commit 959039c29c
21 changed files with 853 additions and 3580 deletions

View File

@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:01\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:37\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,12 +29,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Version 4.0.0-incubating Release Notes"
msgstr ""
#. Tag: subtitle
#, no-c-format
msgid "Revised October 17, 2012 19:49 UTC"
msgid "Version 4.1.0 Release Notes"
msgstr ""
#. Tag: productname
@ -44,5 +39,5 @@ msgstr "Apache CloudStack"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Release notes for the Apache CloudStack 4.0.0-incubating release."
msgid "Release notes for the Apache CloudStack 4.1.0 release."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -18,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:37\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:28+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Sobre zonas"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A zone is the largest organizational unit within a &PRODUCT; deployment. A "
"zone typically corresponds to a single datacenter, although it is "
"permissible to have multiple zones in a datacenter. The benefit of "
"A zone is the second largest organizational unit within a &PRODUCT; "
"deployment. A zone typically corresponds to a single datacenter, although it"
" is permissible to have multiple zones in a datacenter. The benefit of "
"organizing infrastructure into zones is to provide physical isolation and "
"redundancy. For example, each zone can have its own power supply and network"
" uplink, and the zones can be widely separated geographically (though this "
"is not required)."
msgstr "Uma zona é a maior unidade organizacional em uma instalação CloudStack&#8482; . Uma zona tipicamente corresponde a um único datacenter, apesar de ser possível ter múltiplas zonas no mesmo datacenter. O benefício de se organizar a infraestrutura em zonas é permitir o isolamento físico e redundância. Por exemplo, cada zona pode possuir sua própria alimentação de energia e link de saída de internet, e zonas podem estar geograficamente separadas (apesar de não ser obrigatório)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format

View File

@ -17,8 +17,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:38\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:36+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -97,9 +97,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All hosts within a cluster must be homogenous. The CPUs must be of the same "
"type, count, and feature flags."
msgstr "Todos os em um cluster devem ser homogêneos. As CPUs devem ser do mesmo tipo, número e mesmos recursos."
"All hosts within a cluster must be homogeneous. The CPUs must be of the same"
" type, count, and feature flags."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format

View File

@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:38\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:47+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"CloudMonkey is the &PRODUCT; Command Line Interface (CLI). It is written in "
"Python. CloudMonkey can be used both as an interactive shell and as a "
"command line tool which simplifies &PRODUCT; configuration and management. "
"It can be used with &PRODUCT; CloudStack 4.0-incubating and above"
"It can be used with &PRODUCT; releases since the 4.0.x branch."
msgstr ""
#. Tag: para
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" \n"
"$ git clone https://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack.git # (optional if using a release download)\n"
"$ git clone https://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack.git # (optional if using a release download)\n"
"$ mvn clean install -P developer\n"
"$ cd tools/cli # cloudmonkey-x.x.x.tar.gz will be built in dist\n"
"$ python setup.py build\n"

View File

@ -18,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:38\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:36+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "Configure os seguintes parâmetros de configuração global."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"remote.access.vpn.client.ip.range The range of IP addressess to be "
"remote.access.vpn.client.ip.range The range of IP addresses to be "
"allocated to remote access VPN clients. The first IP in the range is used by"
" the VPN server."
msgstr "remote.access.vpn.client.ip.range O intervalo de endereços IP a ser alocados para clientes de acesso remoto VPN. O primeiro IP no intervalo é utilizado pelo servidor VPN."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format

View File

@ -18,9 +18,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 12:03+0000\n"
"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -113,12 +113,11 @@ msgid ""
"management features available in the UI. The API is maintained and "
"documented. This API enables the creation of command line tools and new user"
" interfaces to suit particular needs. See the Developers Guide and API "
"Reference, both available at <ulink "
"url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs\">Apache CloudStack "
"Guides</ulink> and <ulink "
"url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs/api\">Apache CloudStack "
"Reference, both available at <ulink url=\"http://cloudstack.apache.org/docs"
"/en-US/index.html\">Apache CloudStack Guides</ulink> and <ulink "
"url=\"http://cloudstack.apache.org/docs/api/index.html\">Apache CloudStack "
"API Reference</ulink> respectively."
msgstr "O &PRODUCT; fornece uma API que permite acesso programático para todos os recursos de gerência disponíveis na interface de usuário. A API é mantida e documentada. Esta API habilita a criação de ferramentas de comandos de linha e nova interfaces de usuário para se ajustar a necessidades específicas. Veja o Developers Guide e a API Reference, ambos disponíveis em <ulink url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs\">Apache CloudStack Guides</ulink> e <ulink url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs/api\">Apache CloudStack API Reference</ulink>, respectivamente."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format

View File

@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:40+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,6 +27,11 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Global Configuration Parameters"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Setting Global Configuration Parameters"
@ -82,3 +87,154 @@ msgid ""
"Capabilities, you must click the name of the hypervisor first to display the"
" editing screen."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "About Global Configuration Parameters"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; provides a variety of settings you can use to set limits, "
"configure features, and enable or disable features in the cloud. Once your "
"Management Server is running, you might need to set some of these global "
"configuration parameters, depending on what optional features you are "
"setting up."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To modify global configuration parameters, use the steps in \"Setting Global"
" Configuration Parameters.\""
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The documentation for each &PRODUCT; feature should direct you to the names "
"of the applicable parameters. Many of them are discussed in the &PRODUCT; "
"Administration Guide. The following table shows a few of the more useful "
"parameters."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Field"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "management.network.cidr"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A CIDR that describes the network that the management CIDRs reside on. This "
"variable must be set for deployments that use vSphere. It is recommended to "
"be set for other deployments as well. Example: 192.168.3.0/24."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "xen.setup.multipath"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For XenServer nodes, this is a true/false variable that instructs CloudStack"
" to enable iSCSI multipath on the XenServer Hosts when they are added. This "
"defaults to false. Set it to true if you would like CloudStack to enable "
"multipath."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If this is true for a NFS-based deployment multipath will still be enabled "
"on the XenServer host. However, this does not impact NFS operation and is "
"harmless."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "secstorage.allowed.internal.sites"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This is used to protect your internal network from rogue attempts to "
"download arbitrary files using the template download feature. This is a "
"comma-separated list of CIDRs. If a requested URL matches any of these CIDRs"
" the Secondary Storage VM will use the private network interface to fetch "
"the URL. Other URLs will go through the public interface. We suggest you set"
" this to 1 or 2 hardened internal machines where you keep your templates. "
"For example, set it to 192.168.1.66/32."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "use.local.storage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Determines whether CloudStack will use storage that is local to the Host for"
" data disks, templates, and snapshots. By default CloudStack will not use "
"this storage. You should change this to true if you want to use local "
"storage and you understand the reliability and feature drawbacks to choosing"
" local storage."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "host"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This is the IP address of the Management Server. If you are using multiple "
"Management Servers you should enter a load balanced IP address that is "
"reachable via the private network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "default.page.size"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Maximum number of items per page that can be returned by a CloudStack API "
"command. The limit applies at the cloud level and can vary from cloud to "
"cloud. You can override this with a lower value on a particular API call by "
"using the page and pagesize API command parameters. For more information, "
"see the Developer's Guide. Default: 500."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ha.tag"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The label you want to use throughout the cloud to designate certain hosts as"
" dedicated HA hosts. These hosts will be used only for HA-enabled VMs that "
"are restarting due to the failure of another host. For example, you could "
"set this to ha_host. Specify the ha.tag value as a host tag when you add a "
"new host to the cloud."
msgstr ""

View File

@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"command addTrafficMonitor. Pass in the URL of the Traffic Sentinel as "
"protocol + host + port (optional); for example, http://10.147.28.100:8080. "
"For the addTrafficMonitor command syntax, see the API Reference at <ulink "
"url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs/api/index.html\">API "
"url=\"http://cloudstack.apache.org/docs/api/index.html\">API "
"Documentation</ulink>."
msgstr ""
@ -111,9 +111,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"For information about how to call the &PRODUCT; API, see the Developers "
"Guide at <ulink url=\"http://incubator.apache.org/cloudstack/docs/en-"
"US/Apache_CloudStack/4.0.0-incubating/html/API_Developers_Guide/index.html\">CloudStack"
" API Developer's Guide</ulink>."
"Guide at <ulink url=\"http://cloudstack.apache.org/docs/en-US/index.html\"> "
"&PRODUCT; API Developer's Guide</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para

View File

@ -17,8 +17,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -18,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:40+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,9 +37,15 @@ msgstr "Encaminhamento de IP e firewall"
#, no-c-format
msgid ""
"By default, all incoming traffic to the public IP address is rejected. All "
"outgoing traffic from the guests is translated via NAT to the public IP "
"address and is allowed."
msgstr "Por default, todo o tráfego entrante em um endereço IP público é rejeitado. Todo o tráfego sainte da máquinas hóspedes é traduzido via NAT para o endereço IP público e é permitido."
"outgoing traffic from the guests is also blocked by default."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To allow outgoing traffic, follow the procedure in <xref linkend=\"egress-"
"firewall-rule\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
@ -50,5 +56,6 @@ msgid ""
"forwarding rules to direct traffic from individual ports within that range "
"to specific ports on user VMs. For example, one port forwarding rule could "
"route incoming traffic on the public IP's port 33 to port 100 on one user "
"VM's private IP."
msgstr "Para permitir tráfego entrante, usuários podem configurar regras de firewall e/ou regras de encaminhamento de portas. Por exemplo, você pode usar uma regra de firewall para abrir um intervalo de portas no endereço IP público, tal como 33 a 44. Então use regras de encaminhamento de portas para direcionar tráfego de portas individuais naquele intervalo para portas específicas nas máquinas virtuais de usuários. Por exemplo, uma regra de encaminhamento de porta poderia rotear tráfego entrante na porta 33 do endereço IP público à porta 100 em um endereço IP privado de uma máquina virtual de usuário."
"VM's private IP. For more information, see <xref linkend=\"firewall-rules\" "
"/> and <xref linkend=\"port-forwarding\" />."
msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:41+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -131,6 +131,6 @@ msgstr "Repita estes passos em cada servidor de gerenciamento adicional."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure to configure a load balancer for the Management Servers. See "
"Management Server Load Balancing."
msgstr "Certifique-se de configurar um balanceador de carga para os servidores de gerenciamento. Veja Balanceamento de carga do servidor de gerenciamento."
"Be sure to configure a load balancer for the Management Servers. See <xref "
"linkend=\"management-server-lb\" />."
msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:41+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "hostname --fqdn"
#, no-c-format
msgid ""
"This should return a fully qualified hostname such as "
"\"managament1.lab.example.org\". If it does not, edit /etc/hosts so that it "
"\"management1.lab.example.org\". If it does not, edit /etc/hosts so that it "
"does."
msgstr "Isto deve retornar um hostname completamente qualificado tal como \"managament1.lab.example.org\". Caso contrário, edite /etc/hosts para que isto aconteça."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format

View File

@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:41+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Setting Zone VLAN and Running VM Maximums"
msgid "Management Server Load Balancing"
msgstr ""
#. Tag: para
@ -112,3 +112,14 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In addition to above settings, the administrator is responsible for setting "
"the 'host' global config value from the management server IP to load "
"balancer virtual IP address. If the 'host' value is not set to the VIP for "
"Port 8250 and one of your management servers crashes, the UI is still "
"available but the system VMs will not be able to contact the management "
"server."
msgstr ""

View File

@ -18,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:41+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "Quando você implementa o &PRODUCT;, o host hipervisor não pode ter má
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All hosts within a cluster must be homogenous. The CPUs must be of the same "
"type, count, and feature flags."
msgstr "Todos os hosts em um cluster devem ser homogêneos. As CPUs devem ser do mesmo tipo, número e mesmos recursos."
"All hosts within a cluster must be homogeneous. The CPUs must be of the same"
" type, count, and feature flags."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format

View File

@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,33 +52,45 @@ msgstr "Para provisionar a infraestrutura de nuvem, ou para escalá-la a qualque
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add a zone. See <xref linkend=\"zone-add\" />."
msgstr "Adicione uma zona. Veja <xref linkend=\"zone-add\" />."
msgid "Define regions (optional). See <xref linkend=\"region-add\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add more pods (optional). See <xref linkend=\"pod-add\" />."
msgstr "Adicione mais pods (opcional). Veja <xref linkend=\"pod-add\" />."
msgid "Add a zone to the region. See <xref linkend=\"zone-add\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add more clusters (optional). See <xref linkend=\"cluster-add\" />."
msgstr "Adicione mais clusters (opcional). Veja <xref linkend=\"cluster-add\" />."
msgid "Add more pods to the zone (optional). See <xref linkend=\"pod-add\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add more hosts (optional). See <xref linkend=\"host-add\" />."
msgstr "Adicione mais hosts (opcional). Veja <xref linkend=\"host-add\" />."
msgid ""
"Add more clusters to the pod (optional). See <xref linkend=\"cluster-add\" "
"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add primary storage. See <xref linkend=\"primary-storage-add\" />."
msgstr "Adicione storage primária. Veja <xref linkend=\"primary-storage-add\" />."
msgid ""
"Add more hosts to the cluster (optional). See <xref linkend=\"host-add\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add secondary storage. See <xref linkend=\"secondary-storage-add\" />."
msgstr "Adicione storage secundária. Veja <xref linkend=\"secondary-storage-add\" />."
msgid ""
"Add primary storage to the cluster. See <xref linkend=\"primary-storage-"
"add\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Add secondary storage to the zone. See <xref linkend=\"secondary-storage-"
"add\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format

View File

@ -18,9 +18,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "Passos para provisionamento de sua infraestrutura de nuvem"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This section tells how to add zones, pods, clusters, hosts, storage, and "
"networks to your cloud. If you are unfamiliar with these entities, please "
"begin by looking through <xref linkend=\"cloud-infrastructure-concepts\" />."
msgstr "Esta seção informa como adicionar zonas, pods, clusters, hosts, storage e redes para sua nuvem. Se você não está familiarizado com estas entidades, comece lendo <xref linkend=\"cloud-infrastructure-concepts\" />."
"This section tells how to add regions, zones, pods, clusters, hosts, "
"storage, and networks to your cloud. If you are unfamiliar with these "
"entities, please begin by looking through <xref linkend=\"cloud-"
"infrastructure-concepts\" />."
msgstr ""

View File

@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,5 +88,5 @@ msgid ""
"To restart a VPC, select the VPC, then click the Restart "
"button.<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
"/restart-vpc.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>restart-vpc.png: "
"button to restart a VPC</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
"button to restart a VPC</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>i"
msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:46+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Uma amostra do comando curl para criar uma nova instância é:"
#, no-c-format
msgid ""
"curl --globoff http://localhost:&lt;port "
"numbet&gt;/?command=deployVirtualMachine\\&amp;zoneId=1\\&amp;serviceOfferingId=18727021-7556-4110-9322-d625b52e0813\\&amp;templateId"
"number&gt;/?command=deployVirtualMachine\\&amp;zoneId=1\\&amp;serviceOfferingId=18727021-7556-4110-9322-d625b52e0813\\&amp;templateId"
"=e899c18a-ce13-4bbf-98a9-625c5026e0b5\\&amp;securitygroupids=ff03f02f-9e3b-"
"48f8-834d-91b822da40c5\\&amp;account=admin\\&amp;domainid=1\\&amp;keypair"
"=keypair-doc"
msgstr "curl --globoff http://localhost:&lt;port numbet&gt;/?command=deployVirtualMachine\\&amp;zoneId=1\\&amp;serviceOfferingId=18727021-7556-4110-9322-d625b52e0813\\&amp;templateId=e899c18a-ce13-4bbf-98a9-625c5026e0b5\\&amp;securitygroupids=ff03f02f-9e3b-48f8-834d-91b822da40c5\\&amp;account=admin\\&amp;domainid=1\\&amp;keypair=keypair-doc"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format

View File

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"

View File

@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:46+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"All hosts must be 64-bit and must support HVM (Intel-VT or AMD-V enabled). "
"All hosts within a cluster must be homogenous. That means the CPUs must be "
"All hosts within a cluster must be homogeneous. That means the CPUs must be "
"of the same type, count, and feature flags."
msgstr ""