CLOUDSTACK-1516: Added ko-KR po files from shibaboy@gmail.com

This commit is contained in:
Sebastien Goasguen 2013-03-20 18:00:40 -04:00
parent 6e7d4196a7
commit dd671814c5
64 changed files with 17412 additions and 0 deletions

5298
docs/ko-KR/Release_Notes.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

124
docs/ko-KR/about-hosts.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,124 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# <shibaboy@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:32+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "About Hosts"
msgstr "Host에 대하여"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A host is a single computer. Hosts provide the computing resources that run "
"the guest virtual machines. Each host has hypervisor software installed on "
"it to manage the guest VMs. For example, a Linux KVM-enabled server, a "
"Citrix XenServer server, and an ESXi server are hosts."
msgstr "Host는 한개의 컴퓨터로 볼 수 있으며 Host는 가상 머신이 실행될 수 있도록 컴퓨팅 resource를 제공한다. 각각의 host는 guest VM을 관리하기 위하여 hypervisor 소프트웨어가 설치되어 있다. 예를 들면 Linux KVM, Citrix XenServer, ESXi server 와 같은 host들이 존재한다. "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The host is the smallest organizational unit within a &PRODUCT; deployment. "
"Hosts are contained within clusters, clusters are contained within pods, and"
" pods are contained within zones."
msgstr "Host는 &PRODUCT; 설치에 있어서 가장 작은 단위 조직이다. Hosts들은 cluster에 속하게 되며, cluster들은 pod에, pod들은 zone에 속하게 된다. "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Hosts in a &PRODUCT; deployment:"
msgstr "&PRODUCT; 설치에서의 host"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Provide the CPU, memory, storage, and networking resources needed to host "
"the virtual machines"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Interconnect using a high bandwidth TCP/IP network and connect to the "
"Internet"
msgstr "높은 bandwidth의 TCP/IP를 이용하여 상호 통신하며 internet에 연결되어 있다."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"May reside in multiple data centers across different geographic locations"
msgstr "상이한 지리학적 위치에 걸쳐 있는 다수의 데이터 센터에 존재할 수 있다."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"May have different capacities (different CPU speeds, different amounts of "
"RAM, etc.), although the hosts within a cluster must all be homogeneous"
msgstr "상이한 리소스를 가질 수 있다. (상이한 CPU 클럭, RAM size 등등) 하지만 cluster내에서의 host들은 모두 동일해야 한다. "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Additional hosts can be added at any time to provide more capacity for guest"
" VMs."
msgstr "가상 머신에 추가적인 리소스 할당을 위하여 host의 추가는 언제든지 실행 될 수 있다. "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; automatically detects the amount of CPU and memory resources "
"provided by the Hosts."
msgstr "&PRODUCT; 는 자동적으로 host들에 의하여 제공되는 CPU와 memory의 양을 감지한다."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Hosts are not visible to the end user. An end user cannot determine which "
"host their guest has been assigned to."
msgstr "Host들은 end user에게 보이지 않는다. end user는 특정 host에 자신의 가상 머신이 할당 되는 것을 결정할 수 없다."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For a host to function in &PRODUCT;, you must do the following:"
msgstr "&PRODUCT; 에서 host의 올바른 동작을 위해서, 다음과 같이 해야한다:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Install hypervisor software on the host"
msgstr "hypervisor를 host에 설치"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Assign an IP address to the host"
msgstr "IP를 host에 할당"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Ensure the host is connected to the &PRODUCT; Management Server"
msgstr "해당 host가 &PRODUCT; management server에 연결됨을 확인"

44
docs/ko-KR/about-pods.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,44 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# <shibaboy@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:02+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "About Pods"
msgstr "Pods에 대하여"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A pod often represents a single rack. Hosts in the same pod are in the same "
"subnet. A pod is the second-largest organizational unit within a &PRODUCT; "
"deployment. Pods are contained within zones. Each zone can contain one or "
"more pods. A pod consists of one or more clusters of hosts and one or more "
"primary storage servers. Pods are not visible to the end user."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,73 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# <shibaboy@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 00:38+0000\n"
"Last-Translator: shibaboy <shibaboy@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "About Primary Storage"
msgstr "Primary Storage의 소개"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Primary storage is associated with a cluster, and it stores the disk volumes"
" for all the VMs running on hosts in that cluster. You can add multiple "
"primary storage servers to a cluster. At least one is required. It is "
"typically located close to the hosts for increased performance."
msgstr "Primary Storage는 cluster와 연계되어 있으며, 해당 cluster의 host에 상주하는 모든 VM들의 disk volume을 저장하는 곳이다. 한 cluster에 복수개의 primary storage를 추가할 수 있고 최소한 1개가 필수이다. 일반적으로 성능을 높이기 위하여 host들과 가까운 곳에 위치시킨다. "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; is designed to work with all standards-compliant iSCSI and NFS "
"servers that are supported by the underlying hypervisor, including, for "
"example:"
msgstr "&PRODUCT; 는 hypervisor를 지원하는 모든 표준 iSCSI, NFS 서버와 동작할 수 있다. 예를 들면:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Dell EqualLogic™ for iSCSI"
msgstr "Dell EqualLogic™ for iSCSI"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network Appliances filers for NFS and iSCSI"
msgstr "Network Appliances filers for NFS and iSCSI"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Scale Computing for NFS"
msgstr "Scale Computing for NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to use only local disk for your installation, you can skip to "
"Add Secondary Storage."
msgstr "설치 시에 local disk만을 사용할 예정이라면, Secondary Storage의 추가는 할 필요가 없다."

View File

@ -0,0 +1,135 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Accounts, Users, and Domains"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Accounts"
msgstr "계정 정보"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"An account typically represents a customer of the service provider or a "
"department in a large organization. Multiple users can exist in an account."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Accounts are grouped by domains. Domains usually contain multiple accounts "
"that have some logical relationship to each other and a set of delegated "
"administrators with some authority over the domain and its subdomains. For "
"example, a service provider with several resellers could create a domain for"
" each reseller."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For each account created, the Cloud installation creates three different "
"types of user accounts: root administrator, domain administrator, and user."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Users are like aliases in the account. Users in the same account are not "
"isolated from each other, but they are isolated from users in other "
"accounts. Most installations need not surface the notion of users; they just"
" have one user per account. The same user cannot belong to multiple "
"accounts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Username is unique in a domain across accounts in that domain. The same "
"username can exist in other domains, including sub-domains. Domain name can "
"repeat only if the full pathname from root is unique. For example, you can "
"create root/d1, as well as root/foo/d1, and root/sales/d1."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Administrators are accounts with special privileges in the system. There may"
" be multiple administrators in the system. Administrators can create or "
"delete other administrators, and change the password for any user in the "
"system."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Domain Administrators"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Domain administrators can perform administrative operations for users who "
"belong to that domain. Domain administrators do not have visibility into "
"physical servers or other domains."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Root Administrator"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Root administrators have complete access to the system, including managing "
"templates, service offerings, customer care administrators, and domains"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The resources belong to the account, not individual users in that account. "
"For example, billing, resource limits, and so on are maintained by the "
"account, not the users. A user can operate on any resource in the account "
"provided the user has privileges for that operation. The privileges are "
"determined by the role."
msgstr ""

33
docs/ko-KR/accounts.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,33 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Accounts"
msgstr "계정 정보"

View File

@ -0,0 +1,131 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Acquiring a New IP Address for a VPC"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When you acquire an IP address, all IP addresses are allocated to VPC, not "
"to the guest networks within the VPC. The IPs are associated to the guest "
"network only when the first port-forwarding, load balancing, or Static NAT "
"rule is created for the IP or the network. IP can't be associated to more "
"than one network at a time."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select IP Addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The IP Addresses page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Acquire New IP, and click Yes in the confirmation dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You are prompted for confirmation because, typically, IP addresses are a "
"limited resource. Within a few moments, the new IP address should appear "
"with the state Allocated. You can now use the IP address in port forwarding,"
" load balancing, and static NAT rules."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,168 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 06:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding a Private Gateway to a VPC"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A private gateway can be added by the root admin only. The VPC private "
"network has 1:1 relationship with the NIC of the physical network. No "
"gateways with duplicated VLAN and IP are allowed in the same data center."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to configure load "
"balancing rules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Private Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select Private Gateways."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Gateways page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add new gateway:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Specify the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Physical Network</emphasis>: The physical network "
"you have created in the zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">IP Address</emphasis>: The IP address associated "
"with the VPC gateway."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Gateway</emphasis>: The gateway through which the "
"traffic is routed to and from the VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Netmask</emphasis>: The netmask associated with the "
"VPC gateway."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">VLAN</emphasis>: The VLAN associated with the VPC "
"gateway."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The new gateway appears in the list. You can repeat these steps to add more "
"gateway for this VPC."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,211 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding Load Balancing Rules on a VPC"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A &PRODUCT; user or administrator may create load balancing rules that "
"balance traffic received at a public IP to one or more VMs that belong to a "
"network tier that provides load balancing service in a VPC. A user creates a"
" rule, specifies an algorithm, and assigns the rule to a set of VMs within a"
" VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to configure load "
"balancing rules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select IP Addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The IP Addresses page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the IP address for which you want to create the rule, then click the "
"Configuration tab."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Load Balancing node of the diagram, click View All."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select the tier to which you want to apply the rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a VPC, the load balancing service is supported only on a single tier."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Specify the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: A name for the load balancer rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>: The port that receives the "
"incoming traffic to be balanced."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>: The port that the VMs will "
"use to receive the traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Algorithm</emphasis>. Choose the load balancing "
"algorithm you want &PRODUCT; to use. &PRODUCT; supports the following well-"
"known algorithms:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Round-robin"
msgstr "라운드 로빈"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Least connections"
msgstr "최소 접속"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Source"
msgstr "시작 위치"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Stickiness</emphasis>. (Optional) Click Configure "
"and choose the algorithm for the stickiness policy. See Sticky Session "
"Policies for Load Balancer Rules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Add VMs</emphasis>: Click Add VMs, then select two "
"or more VMs that will divide the load of incoming traffic, and click Apply."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The new load balancing rule appears in the list. You can repeat these steps "
"to add more load balancing rules for this IP address."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,42 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# <shibaboy@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 00:13+0000\n"
"Last-Translator: shibaboy <shibaboy@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Add More Clusters (Optional)"
msgstr "Cluster 추가하기 (선택사항)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You need to tell &PRODUCT; about the hosts that it will manage. Hosts exist "
"inside clusters, so before you begin adding hosts to the cloud, you must add"
" at least one cluster."
msgstr "Host들이 관리될 것이라는 것을 &PRODUCT; 에 알려줘야 한다. 따라서 host들을 cloud에 추가하기 전에 최소 한개 이상의 cluster에 속하게끔 해주어야 한다. "

View File

@ -0,0 +1,175 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding a Port Forwarding Rule on a VPC"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Choose an existing IP address or acquire a new IP address. Click the name of"
" the IP address in the list."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The IP Addresses page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the IP address for which you want to create the rule, then click the "
"Configuration tab."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Port Forwarding node of the diagram, click View All."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select the tier to which you want to apply the rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Specify the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>: The port to which public "
"traffic will be addressed on the IP address you acquired in the previous "
"step."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>: The port on which the "
"instance is listening for forwarded public traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>: The communication protocol in "
"use between the two ports."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "TCP"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "UDP"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Add VM</emphasis>: Click Add VM. Select the name of "
"the instance to which this rule applies, and click Apply."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can test the rule by opening an ssh session to the instance."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,184 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Reconfiguring Physical Networks in VMs"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; provides you the ability to move VMs between networks and "
"reconfigure a VM's network. You can remove a VM from a physical network and "
"add to a new physical network. You can also change the default physical "
"network of a virtual machine. With this functionality, hybrid or traditional"
" server loads can be accommodated with ease."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This feature is supported on XenServer and KVM hypervisors."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following APIs have been added to support this feature. These API calls "
"can function only while the VM is in running or stopped state."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "addNicToVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The addNicToVirtualMachine API adds a new NIC to the specified VM on a "
"selected network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "parameter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "description"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "값"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "virtualmachineid"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The unique ID of the VM to which the NIC is to be added."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "true"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "networkid"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The unique ID of the network the NIC that you add should apply to."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ipaddress"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The IP address of the VM on the network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "false"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The network and VM must reside in the same zone. Two VMs with the same name "
"cannot reside in the same network. Therefore, adding a second VM that "
"duplicates a name on a network will fail."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "removeNicFromVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The removeNicFromVirtualMachine API removes a NIC from the specified VM on a"
" selected network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The unique ID of the VM from which the NIC is to be removed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "nicid"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The unique ID of the NIC that you want to remove."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Removing the default NIC is not allowed."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "updateDefaultNicForVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The updateDefaultNicForVirtualMachine API updates the specified NIC to be "
"the default one for a selected VM."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The unique ID of the VM for which you want to specify the default NIC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The unique ID of the NIC that you want to set as the default one."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,484 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Advanced Zone Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"After you select Advanced in the Add Zone wizard and click Next, you will be"
" asked to enter the following details. Then click Next."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Name.</emphasis> A name for the zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">DNS 1 and 2.</emphasis> These are DNS servers for "
"use by guest VMs in the zone. These DNS servers will be accessed via the "
"public network you will add later. The public IP addresses for the zone must"
" have a route to the DNS server named here."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Internal DNS 1 and Internal DNS 2.</emphasis> These "
"are DNS servers for use by system VMs in the zone(these are VMs used by "
"&PRODUCT; itself, such as virtual routers, console proxies,and Secondary "
"Storage VMs.) These DNS servers will be accessed via the management traffic "
"network interface of the System VMs. The private IP address you provide for "
"the pods must have a route to the internal DNS server named here."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Network Domain.</emphasis> (Optional) If you want to"
" assign a special domain name to the guest VM network, specify the DNS "
"suffix."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Guest CIDR.</emphasis> This is the CIDR that "
"describes the IP addresses in use in the guest virtual networks in this "
"zone. For example, 10.1.1.0/24. As a matter of good practice you should set "
"different CIDRs for different zones. This will make it easier to set up VPNs"
" between networks in different zones."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Hypervisor.</emphasis> (Introduced in version 3.0.1)"
" Choose the hypervisor for the first cluster in the zone. You can add "
"clusters with different hypervisors later, after you finish adding the zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Public.</emphasis> A public zone is available to all"
" users. A zone that is not public will be assigned to a particular domain. "
"Only users in that domain will be allowed to create guest VMs in this zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Choose which traffic types will be carried by the physical network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The traffic types are management, public, guest, and storage traffic. For "
"more information about the types, roll over the icons to display their tool "
"tips, or see <xref linkend=\"advanced-zone-network-traffic-types\" />. This "
"screen starts out with one network already configured. If you have multiple "
"physical networks, you need to add more. Drag and drop traffic types onto a "
"greyed-out network and it will become active. You can move the traffic icons"
" from one network to another; for example, if the default traffic types "
"shown for Network 1 do not match your actual setup, you can move them down. "
"You can also change the network names if desired."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(Introduced in version 3.0.1) Assign a network traffic label to each traffic"
" type on each physical network. These labels must match the labels you have "
"already defined on the hypervisor host. To assign each label, click the Edit"
" button under the traffic type icon within each physical network. A popup "
"dialog appears where you can type the label, then click OK."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"These traffic labels will be defined only for the hypervisor selected for "
"the first cluster. For all other hypervisors, the labels can be configured "
"after the zone is created."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Next."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Configure the IP range for public Internet traffic. Enter the following "
"details, then click Add. If desired, you can repeat this step to add more "
"public Internet IP ranges. When done, click Next."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Gateway.</emphasis> The gateway in use for these IP "
"addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Netmask.</emphasis> The netmask associated with this"
" IP range."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">VLAN.</emphasis> The VLAN that will be used for "
"public traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Start IP/End IP.</emphasis> A range of IP addresses "
"that are assumed to be accessible from the Internet and will be allocated "
"for access to guest networks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new zone, &PRODUCT; adds the first pod for you. You can always add more"
" pods later. For an overview of what a pod is, see <xref linkend=\"about-"
"pods\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To configure the first pod, enter the following, then click Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Pod Name.</emphasis> A name for the pod."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Reserved system gateway.</emphasis> The gateway for "
"the hosts in that pod."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Reserved system netmask.</emphasis> The network "
"prefix that defines the pod's subnet. Use CIDR notation."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Start/End Reserved System IP.</emphasis> The IP "
"range in the management network that &PRODUCT; uses to manage various system"
" VMs, such as Secondary Storage VMs, Console Proxy VMs, and DHCP. For more "
"information, see <xref linkend=\"system-reserved-ip-addresses\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Specify a range of VLAN IDs to carry guest traffic for each physical network"
" (see VLAN Allocation Example ), then click Next."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new pod, &PRODUCT; adds the first cluster for you. You can always add "
"more clusters later. For an overview of what a cluster is, see <xref linkend"
"=\"about-clusters\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To configure the first cluster, enter the following, then click Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Hypervisor.</emphasis> (Version 3.0.0 only; in "
"3.0.1, this field is read only) Choose the type of hypervisor software that "
"all hosts in this cluster will run. If you choose VMware, additional fields "
"appear so you can give information about a vSphere cluster. For vSphere "
"servers, we recommend creating the cluster of hosts in vCenter and then "
"adding the entire cluster to &PRODUCT;. See Add Cluster: vSphere ."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Cluster name.</emphasis> Enter a name for the "
"cluster. This can be text of your choosing and is not used by &PRODUCT;."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new cluster, &PRODUCT; adds the first host for you. You can always add "
"more hosts later. For an overview of what a host is, see <xref linkend"
"=\"about-hosts\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When you deploy &PRODUCT;, the hypervisor host must not have any VMs already"
" running."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Before you can configure the host, you need to install the hypervisor "
"software on the host. You will need to know which version of the hypervisor "
"software version is supported by &PRODUCT; and what additional configuration"
" is required to ensure the host will work with &PRODUCT;. To find these "
"installation details, see:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Citrix XenServer Installation for &PRODUCT;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VMware vSphere Installation and Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "KVM Installation and Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To configure the first host, enter the following, then click Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Host Name.</emphasis> The DNS name or IP address of "
"the host."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Username.</emphasis> Usually root."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Password.</emphasis> This is the password for the "
"user named above (from your XenServer or KVM install)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Host Tags.</emphasis> (Optional) Any labels that you"
" use to categorize hosts for ease of maintenance. For example, you can set "
"to the cloud's HA tag (set in the ha.tag global configuration parameter) if "
"you want this host to be used only for VMs with the \"high availability\" "
"feature enabled. For more information, see HA-Enabled Virtual Machines as "
"well as HA for Hosts, both in the Administration Guide."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new cluster, &PRODUCT; adds the first primary storage server for you. "
"You can always add more servers later. For an overview of what primary "
"storage is, see <xref linkend=\"about-primary-storage\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To configure the first primary storage server, enter the following, then "
"click Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Name.</emphasis> The name of the storage device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Protocol.</emphasis> For XenServer, choose either "
"NFS, iSCSI, or PreSetup. For KVM, choose NFS, SharedMountPoint, CLVM, and "
"RBD. For vSphere choose either VMFS (iSCSI or FiberChannel) or NFS. The "
"remaining fields in the screen vary depending on what you choose here."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Server.</emphasis> The IP address or DNS name of the"
" storage device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Path.</emphasis> The exported path from the server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Tags (optional).</emphasis> The comma-separated list"
" of tags for this storage device. It should be an equivalent set or superset"
" of the tags on your disk offerings."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The tag sets on primary storage across clusters in a Zone must be identical."
" For example, if cluster A provides primary storage that has tags T1 and T2,"
" all other clusters in the Zone must also provide primary storage that has "
"tags T1 and T2."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Target IQN.</emphasis> The IQN of the target. For "
"example, iqn.1986-03.com.sun:02:01ec9bb549-1271378984."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Lun.</emphasis> The LUN number. For example, 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "preSetup"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">SR Name-Label.</emphasis> Enter the name-label of "
"the SR that has been set up outside &PRODUCT;."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "SharedMountPoint"
msgstr "SharedMountPoint"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Path.</emphasis> The path on each host that is where"
" this primary storage is mounted. For example, \"/mnt/primary\"."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VMFS"
msgstr "VMFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Server.</emphasis> The IP address or DNS name of the"
" vCenter server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Path.</emphasis> A combination of the datacenter "
"name and the datastore name. The format is \"/\" datacenter name \"/\" "
"datastore name. For example, \"/cloud.dc.VM/cluster1datastore\"."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new zone, &PRODUCT; adds the first secondary storage server for you. "
"For an overview of what secondary storage is, see <xref linkend=\"about-"
"secondary-storage\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Before you can fill out this screen, you need to prepare the secondary "
"storage by setting up NFS shares and installing the latest &PRODUCT; System "
"VM template. See Adding Secondary Storage :"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">NFS Server.</emphasis> The IP address of the server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Launch."
msgstr ""

175
docs/ko-KR/alerts.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,175 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Alerts"
msgstr "알림 체계"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following is the list of alert type numbers. The current alerts can be "
"found by calling listAlerts."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "MEMORY = 0"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "CPU = 1"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "STORAGE =2"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "STORAGE_ALLOCATED = 3"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "PUBLIC_IP = 4"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "PRIVATE_IP = 5"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "HOST = 6"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "USERVM = 7"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "DOMAIN_ROUTER = 8"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "CONSOLE_PROXY = 9"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "ROUTING = 10// lost connection to default route (to the gateway)"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "STORAGE_MISC = 11 // lost connection to default route (to the gateway)"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "USAGE_SERVER = 12 // lost connection to default route (to the gateway)"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"MANAGMENT_NODE = 13 // lost connection to default route (to the gateway)"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "DOMAIN_ROUTER_MIGRATE = 14"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "CONSOLE_PROXY_MIGRATE = 15"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "USERVM_MIGRATE = 16"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "VLAN = 17"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "SSVM = 18"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "USAGE_SERVER_RESULT = 19"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "STORAGE_DELETE = 20;"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE_RESOURCE_COUNT = 21; //Generated when we fail to update the resource "
"count"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "USAGE_SANITY_RESULT = 22;"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "DIRECT_ATTACHED_PUBLIC_IP = 23;"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "LOCAL_STORAGE = 24;"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"RESOURCE_LIMIT_EXCEEDED = 25; //Generated when the resource limit exceeds "
"the limit. Currently used for recurring snapshots only"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,179 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "예"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following shows an example of using an asynchronous command. Assume the "
"API command:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"command=deployVirtualMachine&amp;zoneId=1&amp;serviceOfferingId=1&amp;diskOfferingId=1&amp;templateId=1\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"CloudStack will immediately return a job ID and any other additional data."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
" &lt;deployvirtualmachineresponse&gt; \n"
" &lt;jobid&gt;1&lt;/jobid&gt;\n"
" &lt;id&gt;100&lt;/id&gt;\n"
" &lt;/deployvirtualmachineresponse&gt;\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Using the job ID, you can periodically poll for the results by using the "
"queryAsyncJobResult command."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "command=queryAsyncJobResult&amp;jobId=1"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Three possible results could come from this query."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Job is still pending:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
" &lt;queryasyncjobresult&gt; \n"
" &lt;jobid&gt;1&lt;/jobid&gt;\n"
" &lt;jobstatus&gt;0&lt;/jobstatus&gt;\n"
" &lt;jobprocstatus&gt;1&lt;/jobprocstatus&gt;\n"
" &lt;/queryasyncjobresult&gt;\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Job has succeeded:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
" &lt;queryasyncjobresultresponse cloud-stack-version=\"3.0.1.6\"&gt;\n"
" &lt;jobid&gt;1&lt;/jobid&gt;\n"
" &lt;jobstatus&gt;1&lt;/jobstatus&gt;\n"
" &lt;jobprocstatus&gt;0&lt;/jobprocstatus&gt;\n"
" &lt;jobresultcode&gt;0&lt;/jobresultcode&gt;\n"
" &lt;jobresulttype&gt;object&lt;/jobresulttype&gt;\n"
" &lt;jobresult&gt;\n"
" &lt;virtualmachine&gt;\n"
" &lt;id&gt;450&lt;/id&gt;\n"
" &lt;name&gt;i-2-450-VM&lt;/name&gt;\n"
" &lt;displayname&gt;i-2-450-VM&lt;/displayname&gt;\n"
" &lt;account&gt;admin&lt;/account&gt;\n"
" &lt;domainid&gt;1&lt;/domainid&gt;\n"
" &lt;domain&gt;ROOT&lt;/domain&gt;\n"
" &lt;created&gt;2011-03-10T18:20:25-0800&lt;/created&gt;\n"
" &lt;state&gt;Running&lt;/state&gt;\n"
" &lt;haenable&gt;false&lt;/haenable&gt;\n"
" &lt;zoneid&gt;1&lt;/zoneid&gt;\n"
" &lt;zonename&gt;San Jose 1&lt;/zonename&gt;\n"
" &lt;hostid&gt;2&lt;/hostid&gt;\n"
" &lt;hostname&gt;905-13.sjc.lab.vmops.com&lt;/hostname&gt;\n"
" &lt;templateid&gt;1&lt;/templateid&gt;\n"
" &lt;templatename&gt;CentOS 5.3 64bit LAMP&lt;/templatename&gt;\n"
" &lt;templatedisplaytext&gt;CentOS 5.3 64bit LAMP&lt;/templatedisplaytext&gt;\n"
" &lt;passwordenabled&gt;false&lt;/passwordenabled&gt;\n"
" &lt;serviceofferingid&gt;1&lt;/serviceofferingid&gt;\n"
" &lt;serviceofferingname&gt;Small Instance&lt;/serviceofferingname&gt;\n"
" &lt;cpunumber&gt;1&lt;/cpunumber&gt;\n"
" &lt;cpuspeed&gt;500&lt;/cpuspeed&gt;\n"
" &lt;memory&gt;512&lt;/memory&gt;\n"
" &lt;guestosid&gt;12&lt;/guestosid&gt;\n"
" &lt;rootdeviceid&gt;0&lt;/rootdeviceid&gt;\n"
" &lt;rootdevicetype&gt;NetworkFilesystem&lt;/rootdevicetype&gt;\n"
" &lt;nic&gt;\n"
" &lt;id&gt;561&lt;/id&gt;\n"
" &lt;networkid&gt;205&lt;/networkid&gt;\n"
" &lt;netmask&gt;255.255.255.0&lt;/netmask&gt;\n"
" &lt;gateway&gt;10.1.1.1&lt;/gateway&gt;\n"
" &lt;ipaddress&gt;10.1.1.225&lt;/ipaddress&gt;\n"
" &lt;isolationuri&gt;vlan://295&lt;/isolationuri&gt;\n"
" &lt;broadcasturi&gt;vlan://295&lt;/broadcasturi&gt;\n"
" &lt;traffictype&gt;Guest&lt;/traffictype&gt;\n"
" &lt;type&gt;Virtual&lt;/type&gt;\n"
" &lt;isdefault&gt;true&lt;/isdefault&gt;\n"
" &lt;/nic&gt;\n"
" &lt;hypervisor&gt;XenServer&lt;/hypervisor&gt;\n"
" &lt;/virtualmachine&gt;\n"
" &lt;/jobresult&gt;\n"
" &lt;/queryasyncjobresultresponse&gt;\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Job has failed:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
" &lt;queryasyncjobresult&gt;\n"
" &lt;jobid&gt;1&lt;/jobid&gt; \n"
" &lt;jobstatus&gt;2&lt;/jobstatus&gt; \n"
" &lt;jobprocstatus&gt;0&lt;/jobprocstatus&gt;\n"
" &lt;jobresultcode&gt;551&lt;/jobresultcode&gt;\n"
" &lt;jobresulttype&gt;text&lt;/jobresulttype&gt;\n"
" &lt;jobresult&gt;Unable to deploy virtual machine id = 100 due to not enough capacity&lt;/jobresult&gt; \n"
" &lt;/queryasyncjobresult&gt;\n"
" "
msgstr ""

456
docs/ko-KR/autoscale.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,456 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring AutoScale"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"AutoScaling allows you to scale your back-end services or application VMs up"
" or down seamlessly and automatically according to the conditions you "
"define. With AutoScaling enabled, you can ensure that the number of VMs you "
"are using seamlessly scale up when demand increases, and automatically "
"decreases when demand subsides. Thus it helps you save compute costs by "
"terminating underused VMs automatically and launching new VMs when you need "
"them, without the need for manual intervention."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"NetScaler AutoScaling is designed to seamlessly launch or terminate VMs "
"based on user-defined conditions. Conditions for triggering a scaleup or "
"scaledown action can vary from a simple use case like monitoring the CPU "
"usage of a server to a complex use case of monitoring a combination of "
"server's responsiveness and its CPU usage. For example, you can configure "
"AutoScaling to launch an additional VM whenever CPU usage exceeds 80 percent"
" for 15 minutes, or to remove a VM whenever CPU usage is less than 20 "
"percent for 30 minutes."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; uses the NetScaler load balancer to monitor all aspects of a "
"system's health and work in unison with &PRODUCT; to initiate scale-up or "
"scale-down actions."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "AutoScale is supported on NetScaler Release 10 Build 73.e and beyond."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Before you configure an AutoScale rule, consider the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Ensure that the necessary template is prepared before configuring AutoScale."
" When a VM is deployed by using a template and when it comes up, the "
"application should be up and running."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If the application is not running, the NetScaler device considers the VM as "
"ineffective and continues provisioning the VMs unconditionally until the "
"resource limit is exhausted."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Deploy the templates you prepared. Ensure that the applications come up on "
"the first boot and is ready to take the traffic. Observe the time requires "
"to deploy the template. Consider this time when you specify the quiet time "
"while configuring AutoScale."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The AutoScale feature supports the SNMP counters that can be used to define "
"conditions for taking scale up or scale down actions. To monitor the SNMP-"
"based counter, ensure that the SNMP agent is installed in the template used "
"for creating the AutoScale VMs, and the SNMP operations work with the "
"configured SNMP community and port by using standard SNMP managers. For "
"example, see <xref linkend=\"configure-snmp-rhel\" /> to configure SNMP on a"
" RHEL machine."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Ensure that the endpointe.url parameter present in the Global Settings is "
"set to the Management Server API URL. For example, "
"http://10.102.102.22:8080/client/api. In a multi-node Management Server "
"deployment, use the virtual IP address configured in the load balancer for "
"the management servers cluster. Additionally, ensure that the NetScaler "
"device has access to this IP address to provide AutoScale support."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you update the endpointe.url, disable the AutoScale functionality of the "
"load balancer rules in the system, then enable them back to reflect the "
"changes. For more information see <xref linkend=\"update-autoscale\" />"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If the API Key and Secret Key are regenerated for an AutoScale user, ensure "
"that the AutoScale functionality of the load balancers that the user "
"participates in are disabled and then enabled to reflect the configuration "
"changes in the NetScaler."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In an advanced Zone, ensure that at least one VM should be present before "
"configuring a load balancer rule with AutoScale. Having one VM in the "
"network ensures that the network is in implemented state for configuring "
"AutoScale."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Specify the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Template</emphasis>: A template consists of a base "
"OS image and application. A template is used to provision the new instance "
"of an application on a scaleup action. When a VM is deployed from a "
"template, the VM can start taking the traffic from the load balancer without"
" any admin intervention. For example, if the VM is deployed for a Web "
"service, it should have the Web server running, the database connected, and "
"so on."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Compute offering</emphasis>: A predefined set of "
"virtual hardware attributes, including CPU speed, number of CPUs, and RAM "
"size, that the user can select when creating a new virtual machine instance."
" Choose one of the compute offerings to be used while provisioning a VM "
"instance as part of scaleup action."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Min Instance</emphasis>: The minimum number of "
"active VM instances that is assigned to a load balancing rule. The active VM"
" instances are the application instances that are up and serving the "
"traffic, and are being load balanced. This parameter ensures that a load "
"balancing rule has at least the configured number of active VM instances are"
" available to serve the traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If an application, such as SAP, running on a VM instance is down for some "
"reason, the VM is then not counted as part of Min Instance parameter, and "
"the AutoScale feature initiates a scaleup action if the number of active VM "
"instances is below the configured value. Similarly, when an application "
"instance comes up from its earlier down state, this application instance is "
"counted as part of the active instance count and the AutoScale process "
"initiates a scaledown action when the active instance count breaches the Max"
" instance value."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Max Instance</emphasis>: Maximum number of active VM"
" instances that <emphasis role=\"bold\">should be assigned to </emphasis>a "
"load balancing rule. This parameter defines the upper limit of active VM "
"instances that can be assigned to a load balancing rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Specifying a large value for the maximum instance parameter might result in "
"provisioning large number of VM instances, which in turn leads to a single "
"load balancing rule exhausting the VM instances limit specified at the "
"account or domain level."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If an application, such as SAP, running on a VM instance is down for some "
"reason, the VM is not counted as part of Max Instance parameter. So there "
"may be scenarios where the number of VMs provisioned for a scaleup action "
"might be more than the configured Max Instance value. Once the application "
"instances in the VMs are up from an earlier down state, the AutoScale "
"feature starts aligning to the configured Max Instance value."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Specify the following scale-up and scale-down policies:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Duration</emphasis>: The duration, in seconds, for "
"which the conditions you specify must be true to trigger a scaleup action. "
"The conditions defined should hold true for the entire duration you specify "
"for an AutoScale action to be invoked."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Counter</emphasis>: The performance counters expose "
"the state of the monitored instances. By default, &PRODUCT; offers four "
"performance counters: Three SNMP counters and one NetScaler counter. The "
"SNMP counters are Linux User CPU, Linux System CPU, and Linux CPU Idle. The "
"NetScaler counter is ResponseTime. The root administrator can add additional"
" counters into &PRODUCT; by using the &PRODUCT; API."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Operator</emphasis>: The following five relational "
"operators are supported in AutoScale feature: Greater than, Less than, Less "
"than or equal to, Greater than or equal to, and Equal to."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Threshold</emphasis>: Threshold value to be used for"
" the counter. Once the counter defined above breaches the threshold value, "
"the AutoScale feature initiates a scaleup or scaledown action."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Add</emphasis>: Click Add to add the condition."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Additionally, if you want to configure the advanced settings, click Show "
"advanced settings, and specify the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Polling interval</emphasis>: Frequency in which the "
"conditions, combination of counter, operator and threshold, are to be "
"evaluated before taking a scale up or down action. The default polling "
"interval is 30 seconds."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Quiet Time</emphasis>: This is the cool down period "
"after an AutoScale action is initiated. The time includes the time taken to "
"complete provisioning a VM instance from its template and the time taken by "
"an application to be ready to serve traffic. This quiet time allows the "
"fleet to come up to a stable state before any action can take place. The "
"default is 300 seconds."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Destroy VM Grace Period</emphasis>: The duration in "
"seconds, after a scaledown action is initiated, to wait before the VM is "
"destroyed as part of scaledown action. This is to ensure graceful close of "
"any pending sessions or transactions being served by the VM marked for "
"destroy. The default is 120 seconds."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Security Groups</emphasis>: Security groups provide "
"a way to isolate traffic to the VM instances. A security group is a group of"
" VMs that filter their incoming and outgoing traffic according to a set of "
"rules, called ingress and egress rules. These rules filter network traffic "
"according to the IP address that is attempting to communicate with the VM."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Disk Offerings</emphasis>: A predefined set of disk "
"size for primary data storage."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">SNMP Community</emphasis>: The SNMP community string"
" to be used by the NetScaler device to query the configured counter value "
"from the provisioned VM instances. Default is public."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">SNMP Port</emphasis>: The port number on which the "
"SNMP agent that run on the provisioned VMs is listening. Default port is "
"161."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">User</emphasis>: This is the user that the NetScaler"
" device use to invoke scaleup and scaledown API calls to the cloud. If no "
"option is specified, the user who configures AutoScaling is applied. Specify"
" another user name to override."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Apply</emphasis>: Click Apply to create the "
"AutoScale configuration."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Disabling and Enabling an AutoScale Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to perform any maintenance operation on the AutoScale VM "
"instances, disable the AutoScale configuration. When the AutoScale "
"configuration is disabled, no scaleup or scaledown action is performed. You "
"can use this downtime for the maintenance activities. To disable the "
"AutoScale configuration, click the Disable AutoScale<inlinemediaobject> "
"<imageobject> <imagedata fileref=\"./images/enable-disable-autoscale.png\" "
"/> </imageobject> <textobject> <phrase>EnableDisable.png: button to enable "
"or disable AutoScale.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>button."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The button toggles between enable and disable, depending on whether "
"AutoScale is currently enabled or not. After the maintenance operations are "
"done, you can enable the AutoScale configuration back. To enable, open the "
"AutoScale configuration page again, then click the Enable "
"AutoScale<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
"/enable-disable-autoscale.png\" /> </imageobject> <textobject> "
"<phrase>EnableDisable.png: button to enable or disable AutoScale.</phrase> "
"</textobject> </inlinemediaobject>button."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Updating an AutoScale Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can update the various parameters and add or delete the conditions in a "
"scaleup or scaledown rule. Before you update an AutoScale configuration, "
"ensure that you disable the AutoScale load balancer rule by clicking the "
"Disable AutoScale button."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"After you modify the required AutoScale parameters, click Apply. To apply "
"the new AutoScale policies, open the AutoScale configuration page again, "
"then click the Enable AutoScale button."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Runtime Considerations"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"An administrator should not assign a VM to a load balancing rule which is "
"configured for AutoScale."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Before a VM provisioning is completed if NetScaler is shutdown or restarted,"
" the provisioned VM cannot be a part of the load balancing rule though the "
"intent was to assign it to a load balancing rule. To workaround, rename the "
"AutoScale provisioned VMs based on the rule name or ID so at any point of "
"time the VMs can be reconciled to its load balancing rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Making API calls outside the context of AutoScale, such as destroyVM, on an "
"autoscaled VM leaves the load balancing configuration in an inconsistent "
"state. Though VM is destroyed from the load balancer rule, NetScaler "
"continues to show the VM as a service assigned to a rule."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,216 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Basic and Advanced Networking"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; provides two styles of networking:."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Basic"
msgstr "기본"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For AWS-style networking. Provides a single network where guest isolation "
"can be provided through layer-3 means such as security groups (IP address "
"source filtering)."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "확장"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For more sophisticated network topologies. This network model provides the "
"most flexibility in defining guest networks, but requires more configuration"
" steps than basic networking."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Each zone has either basic or advanced networking. Once the choice of "
"networking model for a zone has been made and configured in &PRODUCT;, it "
"can not be changed. A zone is either basic or advanced for its entire "
"lifetime."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following table compares the networking features in the two networking "
"models."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Networking Feature"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Basic Network"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Advanced Network"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Number of networks"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Single network"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Multiple networks"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Firewall type"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Physical"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Physical and Virtual"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Load balancer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Isolation type"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Layer 3"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Layer 2 and Layer 3"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VPN support"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "1:1 NAT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Source NAT"
msgstr "전송원 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Userdata"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network usage monitoring"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "sFlow / netFlow at physical router"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Hypervisor and Virtual Router"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DNS and DHCP"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The two types of networking may be in use in the same cloud. However, a "
"given zone must use either Basic Networking or Advanced Networking."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Different types of network traffic can be segmented on the same physical "
"network. Guest traffic can also be segmented by account. To isolate traffic,"
" you can use separate VLANs. If you are using separate VLANs on a single "
"physical network, make sure the VLAN tags are in separate numerical ranges."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,506 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Basic Zone Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"After you select Basic in the Add Zone wizard and click Next, you will be "
"asked to enter the following details. Then click Next."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Name.</emphasis> A name for the zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">DNS 1 and 2.</emphasis> These are DNS servers for "
"use by guest VMs in the zone. These DNS servers will be accessed via the "
"public network you will add later. The public IP addresses for the zone must"
" have a route to the DNS server named here."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Internal DNS 1 and Internal DNS 2.</emphasis> These "
"are DNS servers for use by system VMs in the zone (these are VMs used by "
"&PRODUCT; itself, such as virtual routers, console proxies, and Secondary "
"Storage VMs.) These DNS servers will be accessed via the management traffic "
"network interface of the System VMs. The private IP address you provide for "
"the pods must have a route to the internal DNS server named here."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Hypervisor.</emphasis> (Introduced in version 3.0.1)"
" Choose the hypervisor for the first cluster in the zone. You can add "
"clusters with different hypervisors later, after you finish adding the zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Network Offering.</emphasis> Your choice here "
"determines what network services will be available on the network for guest "
"VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network Offering"
msgstr "네트워크 제공"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DefaultSharedNetworkOfferingWithSGService"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to enable security groups for guest traffic isolation, choose "
"this. (See Using Security Groups to Control Traffic to VMs.)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DefaultSharedNetworkOffering"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you do not need security groups, choose this."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DefaultSharedNetscalerEIPandELBNetworkOffering"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you have installed a Citrix NetScaler appliance as part of your zone "
"network, and you will be using its Elastic IP and Elastic Load Balancing "
"features, choose this. With the EIP and ELB features, a basic zone with "
"security groups enabled can offer 1:1 static NAT and load balancing."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Network Domain.</emphasis> (Optional) If you want to"
" assign a special domain name to the guest VM network, specify the DNS "
"suffix."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Public.</emphasis> A public zone is available to all"
" users. A zone that is not public will be assigned to a particular domain. "
"Only users in that domain will be allowed to create guest VMs in this zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Choose which traffic types will be carried by the physical network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The traffic types are management, public, guest, and storage traffic. For "
"more information about the types, roll over the icons to display their tool "
"tips, or see Basic Zone Network Traffic Types. This screen starts out with "
"some traffic types already assigned. To add more, drag and drop traffic "
"types onto the network. You can also change the network name if desired."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"3. (Introduced in version 3.0.1) Assign a network traffic label to each "
"traffic type on the physical network. These labels must match the labels you"
" have already defined on the hypervisor host. To assign each label, click "
"the Edit button under the traffic type icon. A popup dialog appears where "
"you can type the label, then click OK."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"These traffic labels will be defined only for the hypervisor selected for "
"the first cluster. For all other hypervisors, the labels can be configured "
"after the zone is created."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Next."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(NetScaler only) If you chose the network offering for NetScaler, you have "
"an additional screen to fill out. Provide the requested details to set up "
"the NetScaler, then click Next."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">IP address.</emphasis> The NSIP (NetScaler IP) "
"address of the NetScaler device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Username/Password.</emphasis> The authentication "
"credentials to access the device. &PRODUCT; uses these credentials to access"
" the device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Type.</emphasis> NetScaler device type that is being"
" added. It could be NetScaler VPX, NetScaler MPX, or NetScaler SDX. For a "
"comparison of the types, see About Using a NetScaler Load Balancer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Public interface.</emphasis> Interface of NetScaler "
"that is configured to be part of the public network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Private interface.</emphasis> Interface of NetScaler"
" that is configured to be part of the private network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Number of retries.</emphasis> Number of times to "
"attempt a command on the device before considering the operation failed. "
"Default is 2."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Capacity.</emphasis> Number of guest "
"networks/accounts that will share this NetScaler device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Dedicated.</emphasis> When marked as dedicated, this"
" device will be dedicated to a single account. When Dedicated is checked, "
"the value in the Capacity field has no significance implicitly, its value "
"is 1."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(NetScaler only) Configure the IP range for public traffic. The IPs in this "
"range will be used for the static NAT capability which you enabled by "
"selecting the network offering for NetScaler with EIP and ELB. Enter the "
"following details, then click Add. If desired, you can repeat this step to "
"add more IP ranges. When done, click Next."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Gateway.</emphasis> The gateway in use for these IP "
"addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Netmask.</emphasis> The netmask associated with this"
" IP range."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">VLAN.</emphasis> The VLAN that will be used for "
"public traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Start IP/End IP.</emphasis> A range of IP addresses "
"that are assumed to be accessible from the Internet and will be allocated "
"for access to guest VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new zone, &PRODUCT; adds the first pod for you. You can always add more"
" pods later. For an overview of what a pod is, see <xref linkend=\"about-"
"pods\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To configure the first pod, enter the following, then click Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Pod Name.</emphasis> A name for the pod."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Reserved system gateway.</emphasis> The gateway for "
"the hosts in that pod."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Reserved system netmask.</emphasis> The network "
"prefix that defines the pod's subnet. Use CIDR notation."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Start/End Reserved System IP.</emphasis> The IP "
"range in the management network that &PRODUCT; uses to manage various system"
" VMs, such as Secondary Storage VMs, Console Proxy VMs, and DHCP. For more "
"information, see System Reserved IP Addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Configure the network for guest traffic. Provide the following, then click "
"Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Guest gateway.</emphasis> The gateway that the "
"guests should use."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Guest netmask.</emphasis> The netmask in use on the "
"subnet the guests will use."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Guest start IP/End IP.</emphasis> Enter the first "
"and last IP addresses that define a range that &PRODUCT; can assign to "
"guests."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"We strongly recommend the use of multiple NICs. If multiple NICs are used, "
"they may be in a different subnet."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If one NIC is used, these IPs should be in the same CIDR as the pod CIDR."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new pod, &PRODUCT; adds the first cluster for you. You can always add "
"more clusters later. For an overview of what a cluster is, see About "
"Clusters."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To configure the first cluster, enter the following, then click Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Hypervisor.</emphasis> (Version 3.0.0 only; in "
"3.0.1, this field is read only) Choose the type of hypervisor software that "
"all hosts in this cluster will run. If you choose VMware, additional fields "
"appear so you can give information about a vSphere cluster. For vSphere "
"servers, we recommend creating the cluster of hosts in vCenter and then "
"adding the entire cluster to &PRODUCT;. See Add Cluster: vSphere."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Cluster name.</emphasis> Enter a name for the "
"cluster. This can be text of your choosing and is not used by &PRODUCT;."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new cluster, &PRODUCT; adds the first host for you. You can always add "
"more hosts later. For an overview of what a host is, see About Hosts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When you add a hypervisor host to &PRODUCT;, the host must not have any VMs "
"already running."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Before you can configure the host, you need to install the hypervisor "
"software on the host. You will need to know which version of the hypervisor "
"software version is supported by &PRODUCT; and what additional configuration"
" is required to ensure the host will work with &PRODUCT;. To find these "
"installation details, see:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Citrix XenServer Installation and Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VMware vSphere Installation and Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "KVM vSphere Installation and Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To configure the first host, enter the following, then click Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Host Name.</emphasis> The DNS name or IP address of "
"the host."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Username.</emphasis> The username is root."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Password.</emphasis> This is the password for the "
"user named above (from your XenServer or KVM install)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Host Tags.</emphasis> (Optional) Any labels that you"
" use to categorize hosts for ease of maintenance. For example, you can set "
"this to the cloud's HA tag (set in the ha.tag global configuration "
"parameter) if you want this host to be used only for VMs with the \"high "
"availability\" feature enabled. For more information, see HA-Enabled Virtual"
" Machines as well as HA for Hosts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a new cluster, &PRODUCT; adds the first primary storage server for you. "
"You can always add more servers later. For an overview of what primary "
"storage is, see About Primary Storage."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To configure the first primary storage server, enter the following, then "
"click Next:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Name.</emphasis> The name of the storage device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Protocol.</emphasis> For XenServer, choose either "
"NFS, iSCSI, or PreSetup. For KVM, choose NFS, SharedMountPoint,CLVM, or RBD."
" For vSphere choose either VMFS (iSCSI or FiberChannel) or NFS. The "
"remaining fields in the screen vary depending on what you choose here."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,209 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Change to Behavior of List Commands"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"There was a major change in how our List* API commands work in CloudStack "
"3.0 compared to 2.2.x. The rules below apply only for managed resources "
"those that belong to an account, domain, or project. They are irrelevant for"
" the List* commands displaying unmanaged (system) resources, such as hosts, "
"clusters, and external network resources."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When no parameters are passed in to the call, the caller sees only resources"
" owned by the caller (even when the caller is the administrator). "
"Previously, the administrator saw everyone else's resources by default."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "When accountName and domainId are passed in:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The caller sees the resources dedicated to the account specified."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If the call is executed by a regular user, the user is authorized to specify"
" only the user's own account and domainId."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If the caller is a domain administrator, CloudStack performs an "
"authorization check to see whether the caller is permitted to view resources"
" for the given account and domainId."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When projectId is passed in, only resources belonging to that project are "
"listed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When domainId is passed in, the call returns only resources belonging to the"
" domain specified. To see the resources of subdomains, use the parameter "
"isRecursive=true. Again, the regular user can see only resources owned by "
"that user, the root administrator can list anything, and a domain "
"administrator is authorized to see only resources of the administrator's own"
" domain and subdomains."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To see all resources the caller is authorized to see, except for Project "
"resources, use the parameter listAll=true."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To see all Project resources the caller is authorized to see, use the "
"parameter projectId=-1."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"There is one API command that doesn't fall under the rules above completely:"
" the listTemplates command. This command has its own flags defining the list"
" rules:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listTemplates Flag"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "featured"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Returns templates that have been marked as featured and public."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "self"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Returns templates that have been registered or created by the calling user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "selfexecutable"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Same as self, but only returns templates that are ready to be deployed with."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "sharedexecutable"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Ready templates that have been granted to the calling user by another user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "executable"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Templates that are owned by the calling user, or public templates, that can "
"be used to deploy a new VM."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "community"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Returns templates that have been marked as public but not featured."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "all"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Returns all templates (only usable by admins)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The &PRODUCT; UI on a general view will display all resources that the "
"logged-in user is authorized to see, except for project resources. To see "
"the project resources, select the project view."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,597 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Changed API Commands in 4.0.0-incubating"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "API Commands"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "copyTemplate"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "prepareTemplate"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "registerTemplate"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateTemplate"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createProject"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "activateProject"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "suspendProject"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateProject"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listProjectAccounts"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createVolume"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "migrateVolume"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "attachVolume"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "detachVolume"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "uploadVolume"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createSecurityGroup"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "registerIso"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "copyIso"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateIso"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createIpForwardingRule"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listIpForwardingRules"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createLoadBalancerRule"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateLoadBalancerRule"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createSnapshot"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The commands in this list have a single new response parameter, and no other"
" changes."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameter: tags(*)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Many other commands also have the new tags(*) parameter in addition to other"
" changes; those commands are listed separately."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "rebootVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "attachIso"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "detachIso"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listLoadBalancerRuleInstances"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "resetPasswordForVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "changeServiceForVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "recoverVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "startVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "migrateVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "deployVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "assignVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "restoreVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "stopVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "destroyVirtualMachine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The commands in this list have two new response parameters, and no other "
"changes."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameters: keypair, tags(*)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listSecurityGroups"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listFirewallRules"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listPortForwardingRules"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listSnapshots"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listIsos"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listProjects"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listTemplates"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listLoadBalancerRules"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The commands in this list have the following new parameters, and no other "
"changes."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameter: tags (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listF5LoadBalancerNetworks"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listNetscalerLoadBalancerNetworks"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listSrxFirewallNetworks"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateNetwork"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The commands in this list have three new response parameters, and no other "
"changes."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameters: canusefordeploy, vpcid, tags(*)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createZone"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateZone"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameter: localstorageenabled (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameter: localstorageenabled"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listZones"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "rebootRouter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "changeServiceForRouter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "startRouter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "destroyRouter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "stopRouter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameters: vpcid, nic(*)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateAccount"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "disableAccount"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listAccounts"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "markDefaultZoneForAccount"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "enableAccount"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameters: vpcavailable, vpclimit, vpctotal"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listRouters"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameters: forvpc (optional), vpcid (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listNetworkOfferings"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameters: forvpc (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameters: forvpc"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listVolumes"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameters: details (optional), tags (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameters: tags(*)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "addTrafficMonitor"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"New request parameters: excludezones (optional), includezones (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createNetwork"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameters: vpcid (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listPublicIpAddresses"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameters: tags (optional), vpcid (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameters: vpcid, tags(*)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listNetworks"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"New request parameters: canusefordeploy (optional), forvpc (optional), tags "
"(optional), vpcid (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "restartNetwork"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "enableStaticNat"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameter: networkid (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createDiskOffering"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New request parameter: storagetype (optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New response parameter: storagetype"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listDiskOfferings"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateDiskOffering"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "createFirewallRule"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Changed request parameters: ipaddressid (old version - optional, new version"
" - required)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "listVirtualMachines"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"New request parameters: isoid (optional), tags (optional), templateid "
"(optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "updateStorageNetworkIpRange"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"New response parameters: id, endip, gateway, netmask, networkid, podid, "
"startip, vlan, zoneid"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

541
docs/ko-KR/cloudmonkey.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,541 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "CloudMonkey"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"CloudMonkey is the &PRODUCT; Command Line Interface (CLI). It is written in "
"Python. CloudMonkey can be used both as an interactive shell and as a "
"command line tool which simplifies &PRODUCT; configuration and management. "
"It can be used with &PRODUCT; CloudStack 4.0-incubating and above"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"CloudMonkey is still under development and should be considered a Work In "
"Progress (WIP), the wiki is the most up to date documentation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://cwiki.apache.org/CLOUDSTACK/cloudstack-cloudmonkey-"
"cli.html\">https://cwiki.apache.org/CLOUDSTACK/cloudstack-cloudmonkey-"
"cli.html</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Installing CloudMonkey"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"CloudMonkey is dependent on <emphasis>readline, pygments, "
"prettytable</emphasis>, when installing from source you will need to resolve"
" those dependencies. Using the cheese shop, the dependencies will be "
"automatically installed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"There are three ways to get CloudMonkey. Via the official &PRODUCT; source "
"releases or via a community maintained distribution at <ulink "
"url=\"http://pypi.python.org/pypi/cloudmonkey/\">the cheese shop</ulink>. "
"Developers can also get it directly from the git repository in "
"<emphasis>tools/cli/</emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Via the official Apache &PRODUCT; releases as well as the git repository."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
" \n"
"$ git clone https://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack.git # (optional if using a release download)\n"
"$ mvn clean install -P developer\n"
"$ cd tools/cli # cloudmonkey-x.x.x.tar.gz will be built in dist\n"
"$ python setup.py build\n"
"$ python setup.py install\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Via a community maintained package on Cheese Shop"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "pip install cloudmonkey"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To configure CloudMonkey you can edit the ~/.cloudmonkey/config file in the "
"user's home directory as shown below. The values can also be set "
"interactively at the cloudmonkey prompt. Logs are kept in "
"~/.cloudmonkey/log, and history is stored in ~/.cloudmonkey/history. "
"Discovered apis are listed in ~/.cloudmonkey/cache. Only the log and history"
" files can be custom paths and can be configured by setting appropriate file"
" paths in ~/.cloudmonkey/config"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"$ cat ~/.cloudmonkey/config \n"
"[core]\n"
"log_file = /Users/sebastiengoasguen/.cloudmonkey/log\n"
"asyncblock = true\n"
"paramcompletion = false\n"
"history_file = /Users/sebastiengoasguen/.cloudmonkey/history\n"
"\n"
"[ui]\n"
"color = true\n"
"prompt = &gt; \n"
"tabularize = false\n"
"\n"
"[user]\n"
"secretkey =VDaACYb0LV9eNjTetIOElcVQkvJck_J_QljX_FcHRj87ZKiy0z0ty0ZsYBkoXkY9b7eq1EhwJaw7FF3akA3KBQ \n"
"apikey = plgWJfZK4gyS3mOMTVmjUVg-X-jlWlnfaUJ9GAbBbf9EdMkAYMmAiLqzzq1ElZLYq_u38zCm0bewzGUdP66mg\n"
"\n"
"[server]\n"
"path = /client/api\n"
"host = localhost\n"
"protocol = http\n"
"port = 8080\n"
"timeout = 3600\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The values can also be set at the CloudMonkey prompt. The API and secret "
"keys are obtained via the &PRODUCT; UI or via a raw api call."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"$ cloudmonkey\n"
"☁ Apache CloudStack cloudmonkey 4.1.0-snapshot. Type help or ? to list commands.\n"
"\n"
"&gt; set prompt myprompt&gt;\n"
"myprompt&gt; set host localhost\n"
"myprompt&gt; set port 8080\n"
"myprompt&gt; set apikey &lt;your api key&gt;\n"
"myprompt&gt; set secretkey &lt;your secret key&gt;\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can use CloudMonkey to interact with a local cloud, and even with a "
"remote public cloud. You just need to set the host value properly and obtain"
" the keys from the cloud administrator."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "API Discovery"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In &PRODUCT; 4.0.* releases, the list of api calls available will be pre-"
"cached, while starting with &PRODUCT; 4.1 releases and above an API "
"discovery service is enabled. CloudMonkey will discover automatically the "
"api calls available on the management server. The sync command in "
"CloudMonkey pulls a list of apis which are accessible to your user role, "
"along with help docs etc. and stores them in ~/.cloudmonkey/cache. This "
"allows cloudmonkey to be adaptable to changes in mgmt server, so in case the"
" sysadmin enables a plugin such as Nicira NVP for that user role, the users "
"can get those changes. New verbs and grammar (DSL) rules are created on the "
"fly."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To discover the APIs available do:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
" &gt; sync\n"
"324 APIs discovered and cached\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Tabular Output"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The number of key/value pairs returned by the api calls can be large "
"resulting in a very long output. To enable easier viewing of the output, a "
"tabular formatting can be setup. You may enable tabular listing and even "
"choose set of column fields, this allows you to create your own field using "
"the filter param which takes in comma separated argument. If argument has a "
"space, put them under double quotes. The create table will have the same "
"sequence of field filters provided"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To enable it, use the <emphasis>set</emphasis> function and create filters "
"like so:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"&gt; set tabularize true\n"
"&gt; list users filter=id,domain,account\n"
"count = 1\n"
"user:\n"
"+--------------------------------------+--------+---------+\n"
"| id | domain | account |\n"
"+--------------------------------------+--------+---------+\n"
"| 7ed6d5da-93b2-4545-a502-23d20b48ef2a | ROOT | admin |\n"
"+--------------------------------------+--------+---------+\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Interactive Shell Usage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To start learning CloudMonkey, the best is to use the interactive shell. "
"Simply type CloudMonkey at the prompt and you should get the interactive "
"shell."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"At the CloudMonkey prompt press the tab key twice, you will see all "
"potential verbs available. Pick on, enter a space and then press tab twice. "
"You will see all actions available for that verb"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;\n"
"EOF assign cancel create detach extract ldap prepare reconnect restart shell update \n"
"activate associate change delete disable generate list query register restore start upload \n"
"add attach configure deploy enable get mark quit remove revoke stop \n"
"api authorize copy destroy exit help migrate reboot reset set suspend \n"
"cloudmonkey&gt;create \n"
"account diskoffering loadbalancerrule portforwardingrule snapshot tags vpc\n"
"autoscalepolicy domain network privategateway snapshotpolicy template vpcoffering\n"
"autoscalevmgroup firewallrule networkacl project sshkeypair user vpnconnection\n"
"autoscalevmprofile instancegroup networkoffering remoteaccessvpn staticroute virtualrouterelement vpncustomergateway\n"
"condition ipforwardingrule physicalnetwork securitygroup storagenetworkiprange vlaniprange vpngateway\n"
"counter lbstickinesspolicy pod serviceoffering storagepool volume zone\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Picking one action and entering a space plus the tab key, you will obtain "
"the list of parameters for that specific api call."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;create network \n"
"account= domainid= isAsync= networkdomain= projectid= vlan= \n"
"acltype= endip= name= networkofferingid= startip= vpcid= \n"
"displaytext= gateway= netmask= physicalnetworkid= subdomainaccess= zoneid= \n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To get additional help on that specific api call you can use the following:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;create network -h\n"
"Creates a network\n"
"Required args: displaytext name networkofferingid zoneid\n"
"Args: account acltype displaytext domainid endip gateway isAsync name netmask networkdomain networkofferingid physicalnetworkid projectid startip subdomainaccess vlan vpcid zoneid\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;create network -help\n"
"Creates a network\n"
"Required args: displaytext name networkofferingid zoneid\n"
"Args: account acltype displaytext domainid endip gateway isAsync name netmask networkdomain networkofferingid physicalnetworkid projectid startip subdomainaccess vlan vpcid zoneid\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;create network --help\n"
"Creates a network\n"
"Required args: displaytext name networkofferingid zoneid\n"
"Args: account acltype displaytext domainid endip gateway isAsync name netmask networkdomain networkofferingid physicalnetworkid projectid startip subdomainaccess vlan vpcid zoneid\n"
"cloudmonkey&gt; \n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Note the required arguments necessary for the calls."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To find out the required parameters value, using a debugger console on the "
"&PRODUCT; UI might be very useful. For instance using Firebug on Firefox, "
"you can navigate the UI and check the parameters values for each call you "
"are making as you navigate the UI."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Starting a Virtual Machine instance with CloudMonkey"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To start a virtual machine instance we will use the <emphasis>deploy "
"virtualmachine</emphasis> call."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;deploy virtualmachine -h\n"
"Creates and automatically starts a virtual machine based on a service offering, disk offering, and template.\n"
"Required args: serviceofferingid templateid zoneid\n"
"Args: account diskofferingid displayname domainid group hostid hypervisor ipaddress iptonetworklist isAsync keyboard keypair name networkids projectid securitygroupids securitygroupnames serviceofferingid size startvm templateid userdata zoneid\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The required arguments are <emphasis>serviceofferingid, templateid and "
"zoneid</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In order to specify the template that we want to use, we can list all "
"available templates with the following call:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;list templates templatefilter=all\n"
"count = 2\n"
"template:\n"
"========\n"
"domain = ROOT\n"
"domainid = 8a111e58-e155-4482-93ce-84efff3c7c77\n"
"zoneid = e1bfdfaf-3d9b-43d4-9aea-2c9f173a1ae7\n"
"displaytext = SystemVM Template (XenServer)\n"
"ostypeid = 849d7d0a-9fbe-452a-85aa-70e0a0cbc688\n"
"passwordenabled = False\n"
"id = 6d360f79-4de9-468c-82f8-a348135d298e\n"
"size = 2101252608\n"
"isready = True\n"
"templatetype = SYSTEM\n"
"zonename = devcloud\n"
"...&lt;snipped&gt;\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In this snippet, I used DevCloud and only showed the beginning output of the"
" first template, the SystemVM template"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Similarly to get the <emphasis>serviceofferingid</emphasis> you would do:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;list serviceofferings | grep id\n"
"id = ef2537ad-c70f-11e1-821b-0800277e749c\n"
"id = c66c2557-12a7-4b32-94f4-48837da3fa84\n"
"id = 3d8b82e5-d8e7-48d5-a554-cf853111bc50\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Note that we can use the linux pipe as well as standard linux commands "
"within the interactive shell. Finally we would start an instance with the "
"following call:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"cloudmonkey&gt;deploy virtualmachine templateid=13ccff62-132b-4caf-b456-e8ef20cbff0e zoneid=e1bfdfaf-3d9b-43d4-9aea-2c9f173a1ae7 serviceofferingid=ef2537ad-c70f-11e1-821b-0800277e749c\n"
"jobprocstatus = 0\n"
"created = 2013-03-05T13:04:51-0800\n"
"cmd = com.cloud.api.commands.DeployVMCmd\n"
"userid = 7ed6d5da-93b2-4545-a502-23d20b48ef2a\n"
"jobstatus = 1\n"
"jobid = c441d894-e116-402d-aa36-fdb45adb16b7\n"
"jobresultcode = 0\n"
"jobresulttype = object\n"
"jobresult:\n"
"=========\n"
"virtualmachine:\n"
"==============\n"
"domain = ROOT\n"
"domainid = 8a111e58-e155-4482-93ce-84efff3c7c77\n"
"haenable = False\n"
"templatename = tiny Linux\n"
"...&lt;snipped&gt;\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The instance would be stopped with:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"cloudmonkey&gt;stop virtualmachine id=7efe0377-4102-4193-bff8-c706909cc2d2\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>ids</emphasis> that you will use will differ from this "
"example. Make sure you use the ones that corresponds to your &PRODUCT; "
"cloud."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Scripting with CloudMonkey"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All previous examples use CloudMonkey via the interactive shell, however it "
"can be used as a straightfoward CLI, passing the commands to the "
"<emphasis>cloudmonkey</emphasis> command like shown below."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "$cloudmonkey list users"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"As such it can be used in shell scripts, it can received commands via stdin "
"and its output can be parsed like any other unix commands as mentioned "
"before."
msgstr ""

41
docs/ko-KR/cluster-add.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,41 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding a Cluster"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You need to tell &PRODUCT; about the hosts that it will manage. Hosts exist "
"inside clusters, so before you begin adding hosts to the cloud, you must add"
" at least one cluster."
msgstr "Host들이 관리될 것이라는 것을 &PRODUCT; 에 알려줘야 한다. 따라서 host들을 cloud에 추가하기 전에 최소 한개 이상의 cluster에 속하게끔 해주어야 한다. "

View File

@ -0,0 +1,118 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Compatibility Matrix"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Hypervisor"
msgstr "하이퍼 바이저"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CloudStack 2.1.x"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CloudStack 2.2.x"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CloudStack 3.0.0"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CloudStack 3.0.1"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CloudStack 3.0.2"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CloudStack 3.0.3"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "XenServer 5.6"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "XenServer 5.6 FP1"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "XenServer 5.6 SP2"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "XenServer 6.0.0"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "XenServer 6.0.2"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "XenServer 6.1"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "KVM (RHEL 6.0 or 6.1)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VMware (vSphere and vCenter, both version 4.1)"
msgstr ""

218
docs/ko-KR/configure-acl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,218 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring Access Control List"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Define Network Access Control List (ACL) on the VPC virtual router to "
"control incoming (ingress) and outgoing (egress) traffic between the VPC "
"tiers, and the tiers and Internet. By default, all incoming and outgoing "
"traffic to the guest networks is blocked. To open the ports, you must create"
" a new network ACL. The network ACLs can be created for the tiers only if "
"the NetworkACL service is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select Network ACLs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Network ACLs page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add Network ACLs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To add an ACL rule, fill in the following fields to specify what kind of "
"network traffic is allowed in this tier."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">CIDR</emphasis>: The CIDR acts as the Source CIDR "
"for the Ingress rules, and Destination CIDR for the Egress rules. To accept "
"traffic only from or to the IP addresses within a particular address block, "
"enter a CIDR or a comma-separated list of CIDRs. The CIDR is the base IP "
"address of the incoming traffic. For example, 192.168.0.0/22. To allow all "
"CIDRs, set to 0.0.0.0/0."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>: The networking protocol that "
"sources use to send traffic to the tier. The TCP and UDP protocols are "
"typically used for data exchange and end-user communications. The ICMP "
"protocol is typically used to send error messages or network monitoring "
"data."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Start Port</emphasis>, <emphasis role=\"bold\">End "
"Port</emphasis> (TCP, UDP only): A range of listening ports that are the "
"destination for the incoming traffic. If you are opening a single port, use "
"the same number in both fields."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Select Tier</emphasis>: Select the tier for which "
"you want to add this ACL rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">ICMP Type</emphasis>, <emphasis role=\"bold\">ICMP "
"Code</emphasis> (ICMP only): The type of message and error code that will be"
" sent."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Traffic Type</emphasis>: Select the traffic type you"
" want to apply."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Egress</emphasis>: To add an egress rule, select "
"Egress from the Traffic type drop-down box and click Add. This specifies "
"what type of traffic is allowed to be sent out of VM instances in this tier."
" If no egress rules are specified, all traffic from the tier is allowed out "
"at the VPC virtual router. Once egress rules are specified, only the traffic"
" specified in egress rules and the responses to any traffic that has been "
"allowed in through an ingress rule are allowed out. No egress rule is "
"required for the VMs in a tier to communicate with each other."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Ingress</emphasis>: To add an ingress rule, select "
"Ingress from the Traffic type drop-down box and click Add. This specifies "
"what network traffic is allowed into the VM instances in this tier. If no "
"ingress rules are specified, then no traffic will be allowed in, except for "
"responses to any traffic that has been allowed out through an egress rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"By default, all incoming and outgoing traffic to the guest networks is "
"blocked. To open the ports, create a new network ACL."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add. The ACL rule is added."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To view the list of ACL rules you have added, click the desired tier from "
"the Network ACLs page, then select the Network ACL tab."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can edit the tags assigned to the ACL rules and delete the ACL rules you"
" have created. Click the appropriate button in the Actions column."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,290 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring the Usage Server"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To configure the usage server:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure the Usage Server has been installed. This requires extra steps "
"beyond just installing the &PRODUCT; software. See Installing the Usage "
"Server (Optional) in the Advanced Installation Guide."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as administrator."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Global Settings."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In Search, type usage. Find the configuration parameter that controls the "
"behavior you want to set. See the table below for a description of the "
"available parameters."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In Actions, click the Edit icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Type the desired value and click the Save icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Restart the Management Server (as usual with any global configuration "
"change) and also the Usage Server:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"# service cloud-management restart\n"
"# service cloud-usage restart \n"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following table shows the global configuration settings that control the"
" behavior of the Usage Server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "enable.usage.server"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Whether the Usage Server is active."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "usage.aggregation.timezone"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Time zone of usage records. Set this if the usage records and daily job "
"execution are in different time zones. For example, with the following "
"settings, the usage job will run at PST 00:15 and generate usage records for"
" the 24 hours from 00:00:00 GMT to 23:59:59 GMT:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"usage.stats.job.exec.time = 00:15\t\n"
"usage.execution.timezone = PST\n"
"usage.aggregation.timezone = GMT\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Valid values for the time zone are specified in <xref linkend=\"time-zones\""
" />"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Default: GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "usage.execution.timezone"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The time zone of usage.stats.job.exec.time. Valid values for the time zone "
"are specified in <xref linkend=\"time-zones\" />"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Default: The time zone of the management server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "usage.sanity.check.interval"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The number of days between sanity checks. Set this in order to periodically "
"search for records with erroneous data before issuing customer invoices. For"
" example, this checks for VM usage records created after the VM was "
"destroyed, and similar checks for templates, volumes, and so on. It also "
"checks for usage times longer than the aggregation range. If any issue is "
"found, the alert ALERT_TYPE_USAGE_SANITY_RESULT = 21 is sent."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "usage.stats.job.aggregation.range"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The time period in minutes between Usage Server processing jobs. For "
"example, if you set it to 1440, the Usage Server will run once per day. If "
"you set it to 600, it will run every ten hours. In general, when a Usage "
"Server job runs, it processes all events generated since usage was last run."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"There is special handling for the case of 1440 (once per day). In this case "
"the Usage Server does not necessarily process all records since Usage was "
"last run. &PRODUCT; assumes that you require processing once per day for the"
" previous, complete days records. For example, if the current day is "
"October 7, then it is assumed you would like to process records for October "
"6, from midnight to midnight. &PRODUCT; assumes this “midnight to midnight” "
"is relative to the usage.execution.timezone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Default: 1440"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "usage.stats.job.exec.time"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The time when the Usage Server processing will start. It is specified in "
"24-hour format (HH:MM) in the time zone of the server, which should be GMT. "
"For example, to start the Usage job at 10:30 GMT, enter “10:30”."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If usage.stats.job.aggregation.range is also set, and its value is not 1440,"
" then its value will be added to usage.stats.job.exec.time to get the time "
"to run the Usage Server job again. This is repeated until 24 hours have "
"elapsed, and the next day's processing begins again at "
"usage.stats.job.exec.time."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Default: 00:15."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For example, suppose that your server is in GMT, your user population is "
"predominantly in the East Coast of the United States, and you would like to "
"process usage records every night at 2 AM local (EST) time. Choose these "
"settings:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "enable.usage.server = true"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "usage.execution.timezone = America/New_York"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"usage.stats.job.exec.time = 07:00. This will run the Usage job at 2:00 AM "
"EST. Note that this will shift by an hour as the East Coast of the U.S. "
"enters and exits Daylight Savings Time."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "usage.stats.job.aggregation.range = 1440"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"With this configuration, the Usage job will run every night at 2 AM EST and "
"will process records for the previous days midnight-midnight as defined by "
"the EST (America/New_York) time zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Because the special value 1440 has been used for "
"usage.stats.job.aggregation.range, the Usage Server will ignore the data "
"between midnight and 2 AM. That data will be included in the next day's run."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,167 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating a VPN Connection"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "All the VPCs that you create for the account are listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ASLs"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select Site-to-Site VPN."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Site-to-Site VPN page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"From the Select View drop-down, ensure that VPN Connection is selected."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Create VPN Connection."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Create VPN Connection dialog is displayed:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select the desired customer gateway, then click OK to confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Within a few moments, the VPN Connection is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following information on the VPN connection is displayed:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateway"
msgstr "게이트웨이"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "상태"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IPSec Preshared Key"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IKE Policy"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ESP Policy"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,141 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating a VPN gateway for the VPC"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select Site-to-Site VPN."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you are creating the VPN gateway for the first time, selecting Site-to-"
"Site VPN prompts you to create a VPN gateway."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the confirmation dialog, click Yes to confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Within a few moments, the VPN gateway is created. You will be prompted to "
"view the details of the VPN gateway you have created. Click Yes to confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following details are displayed in the VPN Gateway page:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Account"
msgstr "계정 정보"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "도메인"

View File

@ -0,0 +1,362 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating a New Network Offering"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To create a network offering:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in with admin privileges to the &PRODUCT; UI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation bar, click Service Offerings."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In Select Offering, choose Network Offering."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add Network Offering."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the dialog, make the following choices:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>. Any desired name for the network "
"offering."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Description</emphasis>. A short description of the "
"offering that can be displayed to users."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Network Rate</emphasis>. Allowed data transfer rate "
"in MB per second."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Guest Type</emphasis>. Choose whether the guest "
"network is isolated or shared."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For a description of this term, see <xref linkend=\"about-virtual-networks\""
" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For a description of this term, see the Administration Guide."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Persistent</emphasis>. Indicate whether the guest "
"network is persistent or not. The network that you can provision without "
"having to deploy a VM on it is termed persistent network. For more "
"information, see <xref linkend=\"persistent-network\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Specify VLAN</emphasis>. (Isolated guest networks "
"only) Indicate whether a VLAN should be specified when this offering is "
"used."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">VPC</emphasis>. This option indicate whether the "
"guest network is Virtual Private Cloud-enabled. A Virtual Private Cloud "
"(VPC) is a private, isolated part of &PRODUCT;. A VPC can have its own "
"virtual network topology that resembles a traditional physical network. For "
"more information on VPCs, see <xref linkend=\"vpc\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Supported Services</emphasis>. Select one or more of"
" the possible network services. For some services, you must also choose the "
"service provider; for example, if you select Load Balancer, you can choose "
"the &PRODUCT; virtual router or any other load balancers that have been "
"configured in the cloud. Depending on which services you choose, additional "
"fields may appear in the rest of the dialog box."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Based on the guest network type selected, you can see the following "
"supported services:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Supported Services"
msgstr "기술 지원되는 서비스"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Isolated"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Shared"
msgstr "공유"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, see <xref linkend=\"dns-dhcp\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Supported"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Load Balancer"
msgstr "네트워크 로드 공유 장치"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you select Load Balancer, you can choose the &PRODUCT; virtual router or "
"any other load balancers that have been configured in the cloud."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽(fire wall)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, see <xref linkend=\"firewall-rules\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, see the Administration Guide."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Source NAT"
msgstr "전송원 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you select Source NAT, you can choose the &PRODUCT; virtual router or any"
" other Source NAT providers that have been configured in the cloud."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Static NAT"
msgstr "정적 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you select Static NAT, you can choose the &PRODUCT; virtual router or any"
" other Static NAT providers that have been configured in the cloud."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Port Forwarding"
msgstr "포토 전송"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you select Port Forwarding, you can choose the &PRODUCT; virtual router "
"or any other Port Forwarding providers that have been configured in the "
"cloud."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Not Supported"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VPN"
msgstr "가상 사설망(VPN)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, see <xref linkend=\"vpn\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "User Data"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, see <xref linkend=\"user-data-and-meta-data\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACL"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, see <xref linkend=\"configure-acl\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Security Groups"
msgstr "보안 그룹"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, see <xref linkend=\"add-security-group\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">System Offering</emphasis>. If the service provider "
"for any of the services selected in Supported Services is a virtual router, "
"the System Offering field appears. Choose the system service offering that "
"you want virtual routers to use in this network. For example, if you "
"selected Load Balancer in Supported Services and selected a virtual router "
"to provide load balancing, the System Offering field appears so you can "
"choose between the &PRODUCT; default system service offering and any custom "
"system service offerings that have been defined by the &PRODUCT; root "
"administrator."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, see <xref linkend=\"system-service-offerings\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Redundant router capability</emphasis>. Available "
"only when Virtual Router is selected as the Source NAT provider. Select this"
" option if you want to use two virtual routers in the network for "
"uninterrupted connection: one operating as the master virtual router and the"
" other as the backup. The master virtual router receives requests from and "
"sends responses to the users VM. The backup virtual router is activated "
"only when the master is down. After the failover, the backup becomes the "
"master virtual router. &PRODUCT; deploys the routers on different hosts to "
"ensure reliability if one host is down."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Conserve mode</emphasis>. Indicate whether to use "
"conserve mode. In this mode, network resources are allocated only when the "
"first virtual machine starts in the network. When conservative mode is off, "
"the public IP can only be used for a single service. For example, a public "
"IP used for a port forwarding rule cannot be used for defining other "
"services, such as SaticNAT or load balancing. When the conserve mode is on, "
"you can define more than one service on the same public IP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If StaticNAT is enabled, irrespective of the status of the conserve mode, no"
" port forwarding or load balancing rule can be created for the IP. However, "
"you can add the firewall rules by using the createFirewallRule command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Tags</emphasis>. Network tag to specify which "
"physical network to use."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,148 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Restarting and Removing a VPN Connection"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ASLs"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select Site-to-Site VPN."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Site-to-Site VPN page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"From the Select View drop-down, ensure that VPN Connection is selected."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "All the VPN connections you created are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select the VPN connection you want to work with."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Details tab is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To remove a VPN connection, click the Delete VPN connection "
"button<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
"/remove-vpn.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>remove-vpn.png: "
"button to remove a VPN connection</phrase> </textobject> "
"</inlinemediaobject>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To restart a VPN connection, click the Reset VPN connection button present "
"in the Details tab.<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"./images/reset-vpn.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase"
">reset-vpn.png: button to reset a VPN connection</phrase> </textobject> "
"</inlinemediaobject>"
msgstr ""

43
docs/ko-KR/domains.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If the LDAP server requires SSL, you need to enable it in the ldapConfig "
"command by setting the parameters ssl, truststore, and truststorepass. "
"Before enabling SSL for ldapConfig, you need to get the certificate which "
"the LDAP server is using and add it to a trusted keystore. You will need to "
"know the path to the keystore and the password."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,155 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Enabling or Disabling Static NAT on a VPC"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A static NAT rule maps a public IP address to the private IP address of a VM"
" in a VPC to allow Internet traffic to it. This section tells how to enable "
"or disable static NAT for a particular IP address in a VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If port forwarding rules are already in effect for an IP address, you cannot"
" enable static NAT to that IP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If a guest VM is part of more than one network, static NAT rules will "
"function only if they are defined on the default network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to deploy the VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select IP Addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The IP Addresses page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the IP you want to work with."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the Details tab,click the Static NAT button.<inlinemediaobject> "
"<imageobject> <imagedata fileref=\"./images/enable-disable.png\" /> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>enable-disable.png: button to enable "
"Statid NAT.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>The button toggles "
"between Enable and Disable, depending on whether static NAT is currently "
"enabled for the IP address."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you are enabling static NAT, a dialog appears as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select the tier and the destination VM, then click Apply."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,188 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Event Notification"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Event notification framework provides a means for the Management Server "
"components to publish and subscribe to &PRODUCT; events. Event notification "
"is achieved by implementing the concept of event bus abstraction in the "
"Management Server. An event bus is introduced in the Management Server that "
"allows the &PRODUCT;components and extension plug-ins to subscribe to the "
"events by using the Advanced Message Queuing Protocol (AMQP) client. In "
"&PRODUCT;, a default implementation of event bus is provided as a plug-in "
"that uses the RabbitMQ AMQP client. The AMQP client pushes the published "
"events to a compatible AMQP server. Therefore all the &PRODUCT; events are "
"published to an exchange in the AMQP server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A new event for state change, resource state change, is introduced as part "
"of Event notification framework. Every resource, such as user VM, volume, "
"NIC, network, public IP, snapshot, and template, is associated with a state "
"machine and generates events as part of the state change. That implies that "
"a change in the state of a resource results in a state change event, and the"
" event is published in the corresponding state machine on the event bus. All"
" the &PRODUCT; events (alerts, action events, usage events) and the "
"additional category of resource state change events, are published on to the"
" events bus."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Use Cases"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following are some of the use cases:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Usage or Billing Engines: A third-party cloud usage solution can implement a"
" plug-in that can connects to &PRODUCT; to subscribe to &PRODUCT; events and"
" generate usage data. The usage data is consumed by their usage software."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"AMQP plug-in can place all the events on the a message queue, then a AMQP "
"message broker can provide topic-based notification to the subscribers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Publish and Subscribe notification service can be implemented as a pluggable"
" service in &PRODUCT; that can provide rich set of APIs for event "
"notification, such as topics-based subscription and notification. "
"Additionally, the pluggable service can deal with multi-tenancy, "
"authentication, and authorization issues."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"As a &PRODUCT; administrator, perform the following one-time configuration "
"to enable event notification framework. At run time no changes can control "
"the behaviour."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Open <filename>'componentContext.xml</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Define a bean named <filename>eventNotificationBus</filename> as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "name : Specify a name for the bean."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "server : The name or the IP address of the RabbitMQ AMQP server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "port : The port on which RabbitMQ server is running."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"username : The username associated with the account to access the RabbitMQ "
"server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"password : The password associated with the username of the account to "
"access the RabbitMQ server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"exchange : The exchange name on the RabbitMQ server where &PRODUCT; events "
"are published."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A sample bean is given below:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;bean id=\"eventNotificationBus\" class=\"org.apache.cloudstack.mom.rabbitmq.RabbitMQEventBus\"&gt;\n"
" &lt;property name=\"name\" value=\"eventNotificationBus\"/&gt;\n"
" &lt;property name=\"server\" value=\"127.0.0.1\"/&gt;\n"
" &lt;property name=\"port\" value=\"5672\"/&gt;\n"
" &lt;property name=\"username\" value=\"guest\"/&gt;\n"
" &lt;property name=\"password\" value=\"guest\"/&gt;\n"
" &lt;property name=\"exchange\" value=\"cloudstack-events\"/&gt;\n"
" &lt;/bean&gt;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>eventNotificationBus</filename> bean represents the "
"<filename>org.apache.cloudstack.mom.rabbitmq.RabbitMQEventBus</filename> "
"class."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Restart the Management Server."
msgstr ""

45
docs/ko-KR/events.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"An event is essentially a significant or meaningful change in the state of "
"both virtual and physical resources associated with a cloud environment. "
"Events are used by monitoring systems, usage and billing systems, or any "
"other event-driven workflow systems to discern a pattern and make the right "
"business decision. In &PRODUCT; an event could be a state change of virtual "
"or psychical resources, an action performed by an user (action events), or "
"policy based events (alerts)."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,74 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Guest Traffic"
msgstr "게스트 트래픽"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A network can carry guest traffic only between VMs within one zone. Virtual "
"machines in different zones cannot communicate with each other using their "
"IP addresses; they must communicate with each other by routing through a "
"public IP address."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This figure illustrates a typical guest traffic setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The Management Server automatically creates a virtual router for each "
"network. A virtual router is a special virtual machine that runs on the "
"hosts. Each virtual router has three network interfaces. Its eth0 interface "
"serves as the gateway for the guest traffic and has the IP address of "
"10.1.1.1. Its eth1 interface is used by the system to configure the virtual "
"router. Its eth2 interface is assigned a public IP address for public "
"traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The virtual router provides DHCP and will automatically assign an IP address"
" for each guest VM within the IP range assigned for the network. The user "
"can manually reconfigure guest VMs to assume different IP addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Source NAT is automatically configured in the virtual router to forward "
"outbound traffic for all guest VMs"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,186 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:15+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Hypervisor Support for Primary Storage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following table shows storage options and parameters for different "
"hypervisors."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VMware vSphere"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Citrix XenServer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "KVM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\"><emphasis role=\"bold\">Format for Disks, Templates,"
" and Snapshots</emphasis></emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VMDK"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VHD"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "QCOW2"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">iSCSI support</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VMFS"
msgstr "VMFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Clustered LVM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Yes, via Shared Mountpoint"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Fiber Channel support</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Yes, via Existing SR"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">NFS support</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Y"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Local storage support</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Storage over-provisioning</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NFS and iSCSI"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"XenServer uses a clustered LVM system to store VM images on iSCSI and Fiber "
"Channel volumes and does not support over-provisioning in the hypervisor. "
"The storage server itself, however, can support thin-provisioning. As a "
"result the &PRODUCT; can still support storage over-provisioning by running "
"on thin-provisioned storage volumes."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"KVM supports \"Shared Mountpoint\" storage. A shared mountpoint is a file "
"system path local to each server in a given cluster. The path must be the "
"same across all Hosts in the cluster, for example /mnt/primary1. This shared"
" mountpoint is assumed to be a clustered filesystem such as OCFS2. In this "
"case the &PRODUCT; does not attempt to mount or unmount the storage as is "
"done with NFS. The &PRODUCT; requires that the administrator insure that the"
" storage is available"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"With NFS storage, &PRODUCT; manages the overprovisioning. In this case the "
"global configuration parameter storage.overprovisioning.factor controls the "
"degree of overprovisioning. This is independent of hypervisor type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Local storage is an option for primary storage for vSphere, XenServer, and "
"KVM. When the local disk option is enabled, a local disk storage pool is "
"automatically created on each host. To use local storage for the System "
"Virtual Machines (such as the Virtual Router), set "
"system.vm.use.local.storage to true in global configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; supports multiple primary storage pools in a Cluster. For example,"
" you could provision 2 NFS servers in primary storage. Or you could "
"provision 1 iSCSI LUN initially and then add a second iSCSI LUN when the "
"first approaches capacity."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,62 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "IP Load Balancing"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The user may choose to associate the same public IP for multiple guests. "
"&PRODUCT; implements a TCP-level load balancer with the following policies."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Round-robin"
msgstr "라운드 로빈"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Least connection"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Source IP"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This is similar to port forwarding but the destination may be multiple IP "
"addresses."
msgstr ""

111
docs/ko-KR/log-in.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,111 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Log In to the UI"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; provides a web-based UI that can be used by both administrators "
"and end users. The appropriate version of the UI is displayed depending on "
"the credentials used to log in. The UI is available in popular browsers "
"including IE7, IE8, IE9, Firefox 3.5+, Firefox 4, Safari 4, and Safari 5. "
"The URL is: (substitute your own management server IP address)"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "http://&lt;management-server-ip-address&gt;:8080/client"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"On a fresh Management Server installation, a guided tour splash screen "
"appears. On later visits, youll see a login screen where you specify the "
"following to proceed to your Dashboard:"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Username"
msgstr "사용자명"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The user ID of your account. The default username is admin."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "암호"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The password associated with the user ID. The password for the default "
"username is password."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you are a root user, leave this field blank."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you are a user in the sub-domains, enter the full path to the domain, "
"excluding the root domain."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For example, suppose multiple levels are created under the root domain, such"
" as Comp1/hr. The users in the Comp1 domain should enter Comp1 in the Domain"
" field, whereas the users in the Comp1/sales domain should enter "
"Comp1/sales."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For more guidance about the choices that appear when you log in to this UI, "
"see Logging In as the Root Administrator."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,114 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Setting Zone VLAN and Running VM Maximums"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; can use a load balancer to provide a virtual IP for multiple "
"Management Servers. The administrator is responsible for creating the load "
"balancer rules for the Management Servers. The application requires "
"persistence or stickiness across multiple sessions. The following chart "
"lists the ports that should be load balanced and whether or not persistence "
"is required."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Even if persistence is not required, enabling it is permitted."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Source Port"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Destination Port"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Persistence Required?"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "80 or 443"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "8080 (or 20400 with AJP)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "HTTP (or AJP)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "8250"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "TCP"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "8096"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"

View File

@ -0,0 +1,146 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Network Offerings"
msgstr "네트워크 제공"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For the most up-to-date list of supported network services, see the "
"&PRODUCT; UI or call listNetworkServices."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A network offering is a named set of network services, such as:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Source NAT"
msgstr "전송원 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Static NAT"
msgstr "정적 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Port Forwarding"
msgstr "포토 전송"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Load Balancing"
msgstr "네트워크 로드 공유"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽(fire wall)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VPN"
msgstr "가상 사설망(VPN)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Optional) Name one of several available providers to use for a given "
"service, such as Juniper for the firewall"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "(Optional) Network tag to specify which physical network to use"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When creating a new VM, the user chooses one of the available network "
"offerings, and that determines which network services the VM can use."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The &PRODUCT; administrator can create any number of custom network "
"offerings, in addition to the default network offerings provided by "
"&PRODUCT;. By creating multiple custom network offerings, you can set up "
"your cloud to offer different classes of service on a single multi-tenant "
"physical network. For example, while the underlying physical wiring may be "
"the same for two tenants, tenant A may only need simple firewall protection "
"for their website, while tenant B may be running a web server farm and "
"require a scalable firewall solution, load balancing solution, and alternate"
" networks for accessing the database backend."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you create load balancing rules while using a network service offering "
"that includes an external load balancer device such as NetScaler, and later "
"change the network service offering to one that uses the &PRODUCT; virtual "
"router, you must create a firewall rule on the virtual router for each of "
"your existing load balancing rules so that they continue to function."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When creating a new virtual network, the &PRODUCT; administrator chooses "
"which network offering to enable for that network. Each virtual network is "
"associated with one network offering. A virtual network can be upgraded or "
"downgraded by changing its associated network offering. If you do this, be "
"sure to reprogram the physical network to match."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; also has internal network offerings for use by &PRODUCT; system "
"VMs. These network offerings are not visible to users but can be modified by"
" administrators."
msgstr ""

253
docs/ko-KR/network-rate.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,253 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Network Throttling"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Network throttling is the process of controlling the network access and "
"bandwidth usage based on certain rules. &PRODUCT; controls this behaviour of"
" the guest networks in the cloud by using the network rate parameter. This "
"parameter is defined as the default data transfer rate in Mbps (Megabits Per"
" Second) allowed in a guest network. It defines the upper limits for network"
" utilization. If the current utilization is below the allowed upper limits, "
"access is granted, else revoked."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can throttle the network bandwidth either to control the usage above a "
"certain limit for some accounts, or to control network congestion in a large"
" cloud environment. The network rate for your cloud can be configured on the"
" following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network Offering"
msgstr "네트워크 제공"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Service Offering"
msgstr "서비스제공"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Global parameter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If network rate is set to NULL in service offering, the value provided in "
"the vm.network.throttling.rate global parameter is applied. If the value is "
"set to NULL for network offering, the value provided in the "
"network.throttling.rate global parameter is considered."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For the default public, storage, and management networks, network rate is "
"set to 0. This implies that the public, storage, and management networks "
"will have unlimited bandwidth by default. For default guest networks, "
"network rate is set to NULL. In this case, network rate is defaulted to the "
"global parameter value."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following table gives you an overview of how network rate is applied on "
"different types of networks in &PRODUCT;."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Networks"
msgstr "네트워크"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network Rate Is Taken from"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Guest network of Virtual Router"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Guest Network Offering"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Public network of Virtual Router"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Storage network of Secondary Storage VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "System Network Offering"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Management network of Secondary Storage VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Storage network of Console Proxy VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Management network of Console Proxy VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Storage network of Virtual Router"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Management network of Virtual Router"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Public network of Secondary Storage VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Public network of Console Proxy VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Default network of a guest VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Compute Offering"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Additional networks of a guest VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Corresponding Network Offerings"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A guest VM must have a default network, and can also have many additional "
"networks. Depending on various parameters, such as the host and virtual "
"switch used, you can observe a difference in the network rate in your cloud."
" For example, on a VMware host the actual network rate varies based on where"
" they are configured (compute offering, network offering, or both); the "
"network type (shared or isolated); and traffic direction (ingress or "
"egress)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The network rate set for a network offering used by a particular network in "
"&PRODUCT; is used for the traffic shaping policy of a port group, for "
"example: port group A, for that network: a particular subnet or VLAN on the "
"actual network. The virtual routers for that network connects to the port "
"group A, and by default instances in that network connects to this port "
"group. However, if an instance is deployed with a compute offering with the "
"network rate set, and if this rate is used for the traffic shaping policy of"
" another port group for the network, for example port group B, then "
"instances using this compute offering are connected to the port group B, "
"instead of connecting to port group A."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The traffic shaping policy on standard port groups in VMware only applies to"
" the egress traffic, and the net effect depends on the type of network used "
"in &PRODUCT;. In shared networks, ingress traffic is unlimited for "
"&PRODUCT;, and egress traffic is limited to the rate that applies to the "
"port group used by the instance if any. If the compute offering has a "
"network rate configured, this rate applies to the egress traffic, otherwise "
"the network rate set for the network offering applies. For isolated "
"networks, the network rate set for the network offering, if any, effectively"
" applies to the ingress traffic. This is mainly because the network rate set"
" for the network offering applies to the egress traffic from the virtual "
"router to the instance. The egress traffic is limited by the rate that "
"applies to the port group used by the instance if any, similar to shared "
"networks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For example:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network rate of network offering = 10 Mbps"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network rate of compute offering = 200 Mbps"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In shared networks, ingress traffic will not be limited for &PRODUCT;, while"
" egress traffic will be limited to 200 Mbps. In an isolated network, ingress"
" traffic will be limited to 10 Mbps and egress to 200 Mbps."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,160 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Network Service Providers"
msgstr "네트워크 서비스 제공자"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For the most up-to-date list of supported network service providers, see the"
" &PRODUCT; UI or call listNetworkServiceProviders."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A service provider (also called a network element) is hardware or virtual "
"appliance that makes a network service possible; for example, a firewall "
"appliance can be installed in the cloud to provide firewall service. On a "
"single network, multiple providers can provide the same network service. For"
" example, a firewall service may be provided by Cisco or Juniper devices in "
"the same physical network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can have multiple instances of the same service provider in a network "
"(say, more than one Juniper SRX device)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If different providers are set up to provide the same service on the "
"network, the administrator can create network offerings so users can specify"
" which network service provider they prefer (along with the other choices "
"offered in network offerings). Otherwise, &PRODUCT; will choose which "
"provider to use whenever the service is called for."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Supported Network Service Providers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; ships with an internal list of the supported service providers, "
"and you can choose from this list when creating a network offering."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Virtual Router"
msgstr "가상 라우터"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Citrix NetScaler"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Juniper SRX"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "F5 BigIP"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Host based (KVM/Xen)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Remote Access VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DNS/DHCP/User Data"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽(fire wall)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Load Balancing"
msgstr "네트워크 로드 공유"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Elastic IP"
msgstr "탄력적 IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Elastic LB"
msgstr "탄력적 네트워크 로드 공유"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Source NAT"
msgstr "전송원 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Static NAT"
msgstr "정적 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Port Forwarding"
msgstr "포토 전송"

41
docs/ko-KR/offerings.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,41 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Service Offerings"
msgstr "서비스제공"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In this chapter we discuss compute, disk, and system service offerings. "
"Network offerings are discussed in the section on setting up networking for "
"users."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,83 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configurable Characteristics of Physical Networks"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; provides configuration settings you can use to set up a physical "
"network in a zone, including:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"What type of network traffic it carries (guest, public, management, storage)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLANs"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Unique name that the hypervisor can use to find that particular network"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Enabled or disabled. When a network is first set up, it is disabled not in"
" use yet. The administrator sets the physical network to enabled, and it "
"begins to be used. The administrator can later disable the network again, "
"which prevents any new virtual networks from being created on that physical "
"network; the existing network traffic continues even though the state is "
"disabled."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Tags, so network offerings can be matched to physical networks"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Isolation method"
msgstr "분리 방법"

View File

@ -0,0 +1,143 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:10+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Port Forwarding"
msgstr "포토 전송"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A port forward service is a set of port forwarding rules that define a "
"policy. A port forward service is then applied to one or more guest VMs. The"
" guest VM then has its inbound network access managed according to the "
"policy defined by the port forwarding service. You can optionally specify "
"one or more CIDRs to filter the source IPs. This is useful when you want to "
"allow only incoming requests from certain IP addresses to be forwarded."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A guest VM can be in any number of port forward services. Port forward "
"services can be defined but have no members. If a guest VM is part of more "
"than one network, port forwarding rules will function only if they are "
"defined on the default network"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You cannot use port forwarding to open ports for an elastic IP address. When"
" elastic IP is used, outside access is instead controlled through the use of"
" security groups. See Security Groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To set up port forwarding:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you have not already done so, add a public IP address range to a zone in "
"&PRODUCT;. See Adding a Zone and Pod in the Installation Guide."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add one or more VM instances to &PRODUCT;."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation bar, click Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the name of the guest network where the VMs are running."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Choose an existing IP address or acquire a new IP address. See <xref linkend"
"=\"acquire-new-ip-address\" />. Click the name of the IP address in the "
"list."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Configuration tab."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Port Forwarding node of the diagram, click View All."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fill in the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>. The port to which public "
"traffic will be addressed on the IP address you acquired in the previous "
"step."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>. The port on which the "
"instance is listening for forwarded public traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>. The communication protocol in "
"use between the two ports"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,242 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Add Primary Storage"
msgstr "기본 스토리지 추가"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "System Requirements for Primary Storage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Hardware requirements:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Any standards-compliant iSCSI or NFS server that is supported by the "
"underlying hypervisor."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The storage server should be a machine with a large number of disks. The "
"disks should ideally be managed by a hardware RAID controller."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum required capacity depends on your needs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "When setting up primary storage, follow these restrictions:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Primary storage cannot be added until a host has been added to the cluster."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not provision shared primary storage, you must set the global "
"configuration parameter system.vm.local.storage.required to true, or else "
"you will not be able to start VMs."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding Primary Stroage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When you create a new zone, the first primary storage is added as part of "
"that procedure. You can add primary storage servers at any time, such as "
"when adding a new cluster or adding more servers to an existing cluster."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure there is nothing stored on the server. Adding the server to "
"&PRODUCT; will destroy any existing data."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI (see <xref linkend=\"log-in\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the left navigation, choose Infrastructure. In Zones, click View More, "
"then click the zone in which you want to add the primary storage."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Compute tab."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Primary Storage node of the diagram, click View All."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add Primary Storage."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Provide the following information in the dialog. The information required "
"varies depending on your choice in Protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Pod.</emphasis> The pod for the storage device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Cluster.</emphasis> The cluster for the storage "
"device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Name.</emphasis> The name of the storage device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Protocol.</emphasis> For XenServer, choose either "
"NFS, iSCSI, or PreSetup. For KVM, choose NFS or SharedMountPoint. For "
"vSphere choose either VMFS (iSCSI or FiberChannel) or NFS."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Server (for NFS, iSCSI, or PreSetup).</emphasis> The"
" IP address or DNS name of the storage device."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Server (for VMFS).</emphasis> The IP address or DNS "
"name of the vCenter server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Path (for NFS).</emphasis> In NFS this is the "
"exported path from the server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Path (for VMFS).</emphasis> In vSphere this is a "
"combination of the datacenter name and the datastore name. The format is "
"\"/\" datacenter name \"/\" datastore name. For example, "
"\"/cloud.dc.VM/cluster1datastore\"."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Path (for SharedMountPoint).</emphasis> With KVM "
"this is the path on each host that is where this primary storage is mounted."
" For example, \"/mnt/primary\"."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">SR Name-Label (for PreSetup).</emphasis> Enter the "
"name-label of the SR that has been set up outside &PRODUCT;."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Target IQN (for iSCSI).</emphasis> In iSCSI this is "
"the IQN of the target. For example, "
"iqn.1986-03.com.sun:02:01ec9bb549-1271378984."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Lun # (for iSCSI).</emphasis> In iSCSI this is the "
"LUN number. For example, 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Tags (optional).</emphasis> The comma-separated list"
" of tags for this storage device. It should be an equivalent set or superset"
" of the tags on your disk offerings.."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The tag sets on primary storage across clusters in a Zone must be identical."
" For example, if cluster A provides primary storage that has tags T1 and T2,"
" all other clusters in the Zone must also provide primary storage that has "
"tags T1 and T2."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click OK."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,46 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Primary Storage"
msgstr "기본 스토리지"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This section gives concepts and technical details about &PRODUCT; primary "
"storage. For information about how to install and configure primary storage "
"through the &PRODUCT; UI, see the Installation Guide."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<xref linkend=\"about-primary-storage\" />"
msgstr ""

124
docs/ko-KR/query-filter.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,124 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Query Filter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The query filter is used to find a mapped user in the external LDAP server. "
"The query filter should uniquely map the &PRODUCT; user to LDAP user for a "
"meaningful authentication. For more information about query filter syntax, "
"consult the documentation for your LDAP server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The &PRODUCT; query filter wildcards are:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Query Filter Wildcard"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "%u"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "User name"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "%e"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Email address"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "%n"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "First and last name"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following examples assume you are using Active Directory, and refer to "
"user attributes from the Active Directory schema."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If the &PRODUCT; user name is the same as the LDAP user ID:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "(uid=%u)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If the &PRODUCT; user name is the LDAP display name:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "(displayName=%u)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To find a user by email address:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "(mail=%e)"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,131 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Releasing an IP Address Alloted to a VPC"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address is a limited resource. If you no longer need a particular IP,"
" you can disassociate it from its VPC and return it to the pool of available"
" addresses. An IP address can be released from its tier, only when all the "
"networking ( port forwarding, load balancing, or StaticNAT ) rules are "
"removed for this IP address. The released IP address will still belongs to "
"the same VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Configure button of the VPC whose IP you want to release."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 주소"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Gateways"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "네트워크 권한 관리(ACL)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select IP Addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The IP Addresses page is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the IP you want to release."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the Details tab, click the Release IP button <inlinemediaobject> "
"<imageobject> <imagedata fileref=\"./images/release-ip-icon.png\" /> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>release-ip-icon.png: button to release "
"an IP.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,122 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Add Secondary Storage"
msgstr "2차 스토리지 추가"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "System Requirements for Secondary Storage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NFS storage appliance or Linux NFS server"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) OpenStack Object Storage (Swift) (see http://swift.openstack.org)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "100GB minimum capacity"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A secondary storage device must be located in the same zone as the guest VMs"
" it serves."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Each Secondary Storage server must be available to all hosts in the zone."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding Secondary Storage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When you create a new zone, the first secondary storage is added as part of "
"that procedure. You can add secondary storage servers at any time to add "
"more servers to an existing zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure there is nothing stored on the server. Adding the server to "
"&PRODUCT; will destroy any existing data."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you are going to use Swift for cloud-wide secondary storage, you must add"
" the Swift storage to &PRODUCT; before you add the local zone secondary "
"storage servers. See <xref linkend=\"zone-add\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To prepare for local zone secondary storage, you should have created and "
"mounted an NFS share during Management Server installation. <phrase "
"condition=\"install\">See <xref linkend=\"prepare-nfs-shares\" "
"/>.</phrase><phrase condition=\"admin\">See Preparing NFS Shares in the "
"Installation Guide.</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Make sure you prepared the system VM template during Management Server "
"installation. <phrase condition=\"install\">See <xref linkend=\"prepare-"
"system-vm-template\" />.</phrase><phrase condition=\"admin\">See Prepare the"
" System VM Template in the Installation Guide.</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Now that the secondary storage server for per-zone storage is prepared, add "
"it to &PRODUCT;. Secondary storage is added as part of the procedure for "
"adding a new zone. See <xref linkend=\"zone-add\" />."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,46 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Secondary Storage"
msgstr "2차 스토리지"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This section gives concepts and technical details about &PRODUCT; secondary "
"storage. For information about how to install and configure secondary "
"storage through the &PRODUCT; UI, see the Advanced Installation Guide."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<xref linkend=\"about-secondary-storage\" />"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,33 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Security Groups"
msgstr "보안 그룹"

View File

@ -0,0 +1,55 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Service Offerings"
msgstr "서비스제공"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<xref linkend=\"set-up-network-for-users\" />vCenter Maintenance Mode"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<xref linkend=\"about-virtual-networks\" />XenServer and Maintenance Mode"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<xref linkend=\"customizing-dns\" />vCenter Maintenance Mode"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<xref linkend=\"stop-start-management-server\" />XenServer and Maintenance "
"Mode"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,176 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:11+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Setting Up Invitations"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; can be set up either so that project administrators can add people"
" directly to a project, or so that it is necessary to send an invitation "
"which the recipient must accept. The invitation can be sent by email or "
"through the users &PRODUCT; account. If you want administrators to use "
"invitations to add members to projects, turn on and set up the invitations "
"feature in &PRODUCT;."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in as administrator to the &PRODUCT; UI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, click Global Settings."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the search box, type project and click the search "
"button.<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
"/search-button.png\" /> </imageobject> <textobject><phrase>searchbutton.png:"
" Searches projects</phrase></textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the search results, you can see a few other parameters you need to set to"
" control how invitations behave. The table below shows global configuration "
"parameters related to project invitations. Click the edit button to set each"
" parameter."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Configuration Parameters"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "project.invite.required"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Set to true to turn on the invitations feature."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "project.email.sender"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The email address to show in the From field of invitation emails."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "project.invite.timeout"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Amount of time to allow for a new member to respond to the invitation."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "project.smtp.host"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Name of the host that acts as an email server to handle invitations."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "project.smtp.password"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) Password required by the SMTP server. You must also set "
"project.smtp.username and set project.smtp.useAuth to true."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "project.smtp.port"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "SMTP servers listening port."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "project.smtp.useAuth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Set to true if the SMTP server requires a username and password."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "project.smtp.username"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) User name required by the SMTP server for authentication. You "
"must also set project.smtp.password and set project.smtp.useAuth to true.."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Restart the Management Server:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "service cloud-management restart"
msgstr ""

43
docs/ko-KR/static-nat.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:12+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Static NAT"
msgstr "정적 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A static NAT rule maps a public IP address to the private IP address of a VM"
" in order to allow Internet traffic into the VM. The public IP address "
"always remains the same, which is why it is called “static” NAT. This "
"section tells how to enable or disable static NAT for a particular IP "
"address."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,58 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Storage Tags"
msgstr "스토리지 태그"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Storage may be \"tagged\". A tag is a text string attribute associated with "
"primary storage, a Disk Offering, or a Service Offering. Tags allow "
"administrators to provide additional information about the storage. For "
"example, that is a \"SSD\" or it is \"slow\". Tags are not interpreted by "
"&PRODUCT;. They are matched against tags placed on service and disk "
"offerings. &PRODUCT; requires all tags on service and disk offerings to "
"exist on the primary storage before it allocates root or data disks on the "
"primary storage. Service and disk offering tags are used to identify the "
"requirements of the storage that those offerings have. For example, the high"
" end service offering may require \"fast\" for its root disk volume."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The interaction between tags, allocation, and volume copying across clusters"
" and pods can be complex. To simplify the situation, use the same set of "
"tags on the primary storage for all clusters in a pod. Even if different "
"devices are used to present those tags, the set of exposed tags can be the "
"same."
msgstr ""

33
docs/ko-KR/templates.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,33 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"

View File

@ -0,0 +1,72 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Alerts"
msgstr "알림 체계"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following is the list of alert type numbers."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"MEMORY = 0\n"
"CPU = 1\n"
"STORAGE =2\n"
"STORAGE_ALLOCATED = 3\n"
"PUBLIC_IP = 4\n"
"PRIVATE_IP = 5\n"
"HOST = 6\n"
"USERVM = 7\n"
"DOMAIN_ROUTER = 8\n"
"CONSOLE_PROXY = 9\n"
"ROUTING = 10// lost connection to default route (to the gateway)\n"
"STORAGE_MISC = 11 // lost connection to default route (to the gateway)\n"
"USAGE_SERVER = 12 // lost connection to default route (to the gateway)\n"
"MANAGMENT_NODE = 13 // lost connection to default route (to the gateway)\n"
"DOMAIN_ROUTER_MIGRATE = 14\n"
"CONSOLE_PROXY_MIGRATE = 15\n"
"USERVM_MIGRATE = 16\n"
"VLAN = 17\n"
"SSVM = 18\n"
"USAGE_SERVER_RESULT = 19\n"
"STORAGE_DELETE = 20;\n"
"UPDATE_RESOURCE_COUNT = 21; //Generated when we fail to update the resource count\n"
"USAGE_SANITY_RESULT = 22;\n"
"DIRECT_ATTACHED_PUBLIC_IP = 23;\n"
"LOCAL_STORAGE = 24;\n"
"RESOURCE_LIMIT_EXCEEDED = 25; //Generated when the resource limit exceeds the limit. Currently used for recurring snapshots only\n"
"\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,181 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:13+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Uploading an Existing Volume to a Virtual Machine"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Existing data can be made accessible to a virtual machine. This is called "
"uploading a volume to the VM. For example, this is useful to upload data "
"from a local file system and attach it to a VM. Root administrators, domain "
"administrators, and end users can all upload existing volumes to VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The upload is performed using HTTP. The uploaded volume is placed in the "
"zone's secondary storage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You cannot upload a volume if the preconfigured volume limit has already "
"been reached. The default limit for the cloud is set in the global "
"configuration parameter max.account.volumes, but administrators can also set"
" per-domain limits that are different from the global default. See Setting "
"Usage Limits"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To upload a volume:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) Create an MD5 hash (checksum) of the disk image file that you are"
" going to upload. After uploading the data disk, &PRODUCT; will use this "
"value to verify that no data corruption has occurred."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or user"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation bar, click Storage."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Upload Volume."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Provide the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Name and Description. Any desired name and a brief description that can be "
"shown in the UI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Availability Zone. Choose the zone where you want to store the volume. VMs "
"running on hosts in this zone can attach the volume."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Format. Choose one of the following to indicate the disk image format of the"
" volume."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Hypervisor"
msgstr "하이퍼 바이저"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Disk Image Format"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "XenServer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VHD"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VMware"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "OVA"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "KVM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "QCOW2"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"URL. The secure HTTP or HTTPS URL that &PRODUCT; can use to access your "
"disk. The type of file at the URL must match the value chosen in Format. For"
" example, if Format is VHD, the URL might look like the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "http://yourFileServerIP/userdata/myDataDisk.vhd"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"MD5 checksum. (Optional) Use the hash that you created in step <xref linkend"
"=\"optional-hash\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Wait until the status of the volume shows that the upload is complete. Click"
" Instances - Volumes, find the name you specified in step <xref linkend"
"=\"volume-name\" />, and make sure the status is Uploaded."
msgstr ""

274
docs/ko-KR/usage-types.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,274 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Usage Types"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following table shows all usage types."
msgstr ""
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Type ID"
msgstr "종류 ID"
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Type Name"
msgstr ""
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "RUNNING_VM"
msgstr ""
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total running time of a VM per usage record period. If the VM is "
"upgraded during the usage period, you will get a separate Usage Record for "
"the new upgraded VM."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "2"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ALLOCATED_VM"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total time the VM has been created to the time when it has been "
"destroyed. This usage type is also useful in determining usage for specific "
"templates such as Windows-based templates."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "3"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP_ADDRESS"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Tracks the public IP address owned by the account."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "4"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NETWORK_BYTES_SENT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total number of bytes sent by all the VMs for an account. "
"Cloud.com does not currently track network traffic per VM."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "5"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NETWORK_BYTES_RECEIVED"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total number of bytes received by all the VMs for an account. "
"Cloud.com does not currently track network traffic per VM."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "6"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VOLUME"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total time a disk volume has been created to the time when it has"
" been destroyed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "7"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "TEMPLATE"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total time a template (either created from a snapshot or uploaded"
" to the cloud) has been created to the time it has been destroyed. The size "
"of the template is also returned."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "8"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total time an ISO has been uploaded to the time it has been "
"removed from the cloud. The size of the ISO is also returned."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "9"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "SNAPSHOT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total time from when a snapshot has been created to the time it "
"have been destroyed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "11"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "LOAD_BALANCER_POLICY"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the total time a load balancer policy has been created to the time it"
" has been removed. Cloud.com does not track whether a VM has been assigned "
"to a policy."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "12"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PORT_FORWARDING_RULE"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tracks the time from when a port forwarding rule was created until the time "
"it was removed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "13"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NETWORK_OFFERING"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The time from when a network offering was assigned to a VM until it is "
"removed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "14"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VPN_USERS"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The time from when a VPN user is created until it is removed."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,54 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:13+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Virtual Router"
msgstr "가상 라우터"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The virtual router is a type of System Virtual Machine. The virtual router "
"is one of the most frequently used service providers in &PRODUCT;. The end "
"user has no direct access to the virtual router. Users can ping the virtual "
"router and take actions that affect it (such as setting up port forwarding),"
" but users do not have SSH access into the virtual router."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"There is no mechanism for the administrator to log in to the virtual router."
" Virtual routers can be restarted by administrators, but this will interrupt"
" public network access and other services for end users. A basic test in "
"debugging networking issues is to attempt to ping the virtual router from a "
"guest VM. Some of the characteristics of the virtual router are determined "
"by its associated system service offering.."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,137 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "VLAN Allocation Example"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"VLANs are required for public and guest traffic. The following is an example"
" of a VLAN allocation scheme:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN IDs"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Traffic type"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Scope"
msgstr "범위"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "less than 500"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Management traffic. Reserved for administrative purposes."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; software can access this, hypervisors, system VMs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "500-599"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN carrying public traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; accounts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "600-799"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLANs carrying guest traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; accounts. Account-specific VLAN is chosen from this pool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "800-899"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; accounts. Account-specific VLAN chosen by &PRODUCT; admin to "
"assign to that account."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "900-999"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN carrying guest traffic"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; accounts. Can be scoped by project, domain, or all accounts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "greater than 1000"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Reserved for future use"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,717 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "VMware vSphere Installation and Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to use the VMware vSphere hypervisor to run guest virtual "
"machines, install vSphere on the host(s) in your cloud."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Preparation Checklist for VMware"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For a smoother installation, gather the following information before you "
"start:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Information listed in <xref linkend=\"vmware-vcenter-checklist\" />"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Information listed in <xref linkend=\"vmware-network-checklist\" />"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "vCenter Checklist"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You will need the following information about vCenter."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "vCenter Requirement"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "값"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Notes"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "vCenter User"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This user must have admin privileges."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "vCenter User Password"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Password for the above user."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "vCenter Datacenter Name"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Name of the datacenter."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "vCenter Cluster Name"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Name of the cluster."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Networking Checklist for VMware"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You will need the following information about VLAN."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN Information"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ESXi VLAN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN on which all your ESXi hypervisors reside."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ESXI VLAN IP Address"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"IP Address Range in the ESXi VLAN. One address per Virtual Router is used "
"from this range."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ESXi VLAN IP Gateway"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ESXi VLAN Netmask"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Management Server VLAN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN on which the &PRODUCT; Management server is installed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Public VLAN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN for the Public Network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Public VLAN Gateway"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Public VLAN Netmask"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Public VLAN IP Address Range"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Range of Public IP Addresses available for &PRODUCT; use. These addresses "
"will be used for virtual router on &PRODUCT; to route private traffic to "
"external networks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN Range for Customer use"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A contiguous range of non-routable VLANs. One VLAN will be assigned for each"
" customer."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "vSphere Installation Steps"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you haven't already, you'll need to download and purchase vSphere from "
"the VMware Website (<ulink "
"url=\"https://www.vmware.com/tryvmware/index.php?p=vmware-"
"vsphere&amp;lp=1\">https://www.vmware.com/tryvmware/index.php?p=vmware-"
"vsphere&amp;lp=1</ulink>) and install it by following the VMware vSphere "
"Installation Guide."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Following installation, perform the following configuration, which are "
"described in the next few sections:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Required"
msgstr "필수 사항"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Optional"
msgstr "옵션"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ESXi host setup"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NIC bonding"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Configure host physical networking, virtual switch, vCenter Management "
"Network, and extended port range"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Multipath storage"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Prepare storage for iSCSI"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Configure clusters in vCenter and add hosts to them, or add hosts without "
"clusters to vCenter"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "ESXi Host setup"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All ESXi hosts should enable CPU hardware virtualization support in BIOS. "
"Please note hardware virtualization support is not enabled by default on "
"most servers."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Physical Host Networking"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You should have a plan for cabling the vSphere hosts. Proper network "
"configuration is required before adding a vSphere host to &PRODUCT;. To "
"configure an ESXi host, you can use vClient to add it as standalone host to "
"vCenter first. Once you see the host appearing in the vCenter inventory "
"tree, click the host node in the inventory tree, and navigate to the "
"Configuration tab."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the host configuration tab, click the \"Hardware/Networking\" link to "
"bring up the networking configuration page as above."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configure Virtual Switch"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A default virtual switch vSwitch0 is created. &PRODUCT; requires all ESXi "
"hosts in the cloud to use the same set of virtual switch names. If you "
"change the default virtual switch name, you will need to configure one or "
"more &PRODUCT; configuration variables as well."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Separating Traffic"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; allows you to use vCenter to configure three separate networks per"
" ESXi host. These networks are identified by the name of the vSwitch they "
"are connected to. The allowed networks for configuration are public (for "
"traffic to/from the public internet), guest (for guest-guest traffic), and "
"private (for management and usually storage traffic). You can use the "
"default virtual switch for all three, or create one or two other vSwitches "
"for those traffic types."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to separate traffic in this way you should first create and "
"configure vSwitches in vCenter according to the vCenter instructions. Take "
"note of the vSwitch names you have used for each traffic type. You will "
"configure &PRODUCT; to use these vSwitches."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Increasing Ports"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"By default a virtual switch on ESXi hosts is created with 56 ports. We "
"recommend setting it to 4088, the maximum number of ports allowed. To do "
"that, click the \"Properties...\" link for virtual switch (note this is not "
"the Properties link for Networking)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In vSwitch properties dialog, select the vSwitch and click Edit. You should "
"see the following dialog:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In this dialog, you can change the number of switch ports. After you've done"
" that, ESXi hosts are required to reboot in order for the setting to take "
"effect."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configure vCenter Management Network"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the vSwitch properties dialog box, you may see a vCenter management "
"network. This same network will also be used as the &PRODUCT; management "
"network. &PRODUCT; requires the vCenter management network to be configured "
"properly. Select the management network item in the dialog, then click Edit."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Make sure the following values are set:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN ID set to the desired ID"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "vMotion enabled."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Management traffic enabled."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If the ESXi hosts have multiple VMKernel ports, and ESXi is not using the "
"default value \"Management Network\" as the management network name, you "
"must follow these guidelines to configure the management network port group "
"so that &PRODUCT; can find it:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Use one label for the management network port across all ESXi hosts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the &PRODUCT; UI, go to Configuration - Global Settings and set "
"vmware.management.portgroup to the management network label from the ESXi "
"hosts."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Extend Port Range for &PRODUCT; Console Proxy"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "(Applies only to VMware vSphere version 4.x)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You need to extend the range of firewall ports that the console proxy works "
"with on the hosts. This is to enable the console proxy to work with VMware-"
"based VMs. The default additional port range is 59000-60000. To extend the "
"port range, log in to the VMware ESX service console on each host and run "
"the following commands:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"esxcfg-firewall -o 59000-60000,tcp,in,vncextras\n"
"esxcfg-firewall -o 59000-60000,tcp,out,vncextras\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configure NIC Bonding for vSphere"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"NIC bonding on vSphere hosts may be done according to the vSphere "
"installation guide."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Storage Preparation for vSphere (iSCSI only)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Use of iSCSI requires preparatory work in vCenter. You must add an iSCSI "
"target and create an iSCSI datastore."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you are using NFS, skip this section."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Enable iSCSI initiator for ESXi hosts"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In vCenter, go to hosts and Clusters/Configuration, and click Storage "
"Adapters link. You will see:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select iSCSI software adapter and click Properties."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Configure... button."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Check Enabled to enable the initiator."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click OK to save."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Add iSCSI target"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Under the properties dialog, add the iSCSI target info:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Repeat these steps for all ESXi hosts in the cluster."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Create an iSCSI datastore"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You should now create a VMFS datastore. Follow these steps to do so:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select Home/Inventory/Datastores."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Right click on the datacenter node."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Choose Add Datastore... command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow the wizard to create a iSCSI datastore."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This procedure should be done on one host in the cluster. It is not "
"necessary to do this on all hosts."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Multipathing for vSphere (Optional)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Storage multipathing on vSphere nodes may be done according to the vSphere "
"installation guide."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Add Hosts or Configure Clusters (vSphere)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Use vCenter to create a vCenter cluster and add your desired hosts to the "
"cluster. You will later add the entire cluster to &PRODUCT;. (see <xref "
"linkend=\"add-clusters-vsphere\" />)."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Applying Hotfixes to a VMware vSphere Host"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Disconnect the VMware vSphere cluster from &PRODUCT;. It should remain "
"disconnected long enough to apply the hotfix on the host."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as root."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "See <xref linkend=\"log-in\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Navigate to the VMware cluster, click Actions, and select Unmanage."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Watch the cluster status until it shows Unmanaged."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Perform the following on each of the ESXi hosts in the cluster:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Move each of the ESXi hosts in the cluster to maintenance mode."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Ensure that all the VMs are migrated to other hosts in that cluster."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If there is only one host in that cluster, shutdown all the VMs and move the"
" host into maintenance mode."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Apply the patch on the ESXi host."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Restart the host if prompted."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Cancel the maintenance mode on the host."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Reconnect the cluster to &PRODUCT;:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Navigate to the VMware cluster, click Actions, and select Manage."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Watch the status to see that all the hosts come up. It might take several "
"minutes for the hosts to come up."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, verify the host state is properly synchronized and updated in"
" the &PRODUCT; database."
msgstr ""

80
docs/ko-KR/vpn.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,80 @@
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:13+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "VPN"
msgstr "가상 사설망(VPN)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; account owners can create virtual private networks (VPN) to access"
" their virtual machines. If the guest network is instantiated from a network"
" offering that offers the Remote Access VPN service, the virtual router "
"(based on the System VM) is used to provide the service. &PRODUCT; provides "
"a L2TP-over-IPsec-based remote access VPN service to guest virtual networks."
" Since each network gets its own virtual router, VPNs are not shared across "
"the networks. VPN clients native to Windows, Mac OS X and iOS can be used to"
" connect to the guest networks. The account owner can create and manage "
"users for their VPN. &PRODUCT; does not use its account database for this "
"purpose but uses a separate table. The VPN user database is shared across "
"all the VPNs created by the account owner. All VPN users get access to all "
"VPNs created by the account owner."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Make sure that not all traffic goes through the VPN. That is, the route "
"installed by the VPN should be only for the guest network and not for all "
"traffic."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Road Warrior / Remote Access</emphasis>. Users want "
"to be able to connect securely from a home or office to a private network in"
" the cloud. Typically, the IP address of the connecting client is dynamic "
"and cannot be preconfigured on the VPN server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Site to Site</emphasis>. In this scenario, two "
"private subnets are connected over the public Internet with a secure VPN "
"tunnel. The cloud users subnet (for example, an office network) is "
"connected through a gateway to the network in the cloud. The address of the "
"users gateway must be preconfigured on the VPN server in the cloud. Note "
"that although L2TP-over-IPsec can be used to set up Site-to-Site VPNs, this "
"is not the primary intent of this feature. For more information, see <xref "
"linkend=\"site-to-site-vpn\" />"
msgstr ""