diff --git a/docs/zh-CN/citrix-xenserver-installation.po b/docs/zh-CN/citrix-xenserver-installation.po index 58602933f20..1cfbee91611 100644 --- a/docs/zh-CN/citrix-xenserver-installation.po +++ b/docs/zh-CN/citrix-xenserver-installation.po @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "" "devices must be pingable from the management network NIC or bond. If a " "secondary storage device has been placed on the storage network, it must " "also be pingable via the storage network NIC or bond on the hosts as well." -msgstr "为了让单独的存储网络工作正常,主机上对应存储网络的接口必须是能ping通主存储设备IP地址的唯一接口。例如,如果eth0是内网网卡,ping -I eth0 必须失败。在所有部署的主机上,二级存储设备必须可通过内网网卡或对应的绑定网卡ping通。如果二级存储设备在存储网络中,则通过存储网络对应网卡或绑定网卡也必须可以ping通。" +msgstr "为了让单独的存储网络工作正常,主机上对应存储网络的接口必须是能ping通主存储设备IP地址的唯一接口。例如,如果eth0是内网网卡,ping -I eth0 (primary storage device IP)必须失败。在所有部署的主机上,二级存储设备必须可通过内网网卡或对应的绑定网卡ping通。如果二级存储设备在存储网络中,则通过存储网络对应网卡或绑定网卡也必须可以ping通。" #. Tag: para #, no-c-format diff --git a/docs/zh-CN/feature-overview.po b/docs/zh-CN/feature-overview.po index 4d834d2b73b..919d494f900 100644 --- a/docs/zh-CN/feature-overview.po +++ b/docs/zh-CN/feature-overview.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "&PRODUCT;可以管理数万台服务器; 这些服务器可以部署在 #. Tag: para #, no-c-format msgid "Automatic Configuration Management" -msgstr "自动化配置管理" +msgstr "自动化配置管理" #. Tag: para #, no-c-format @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "&PRODUCT;内部提供的虚拟设备池用来支持云平台自身功能 #. Tag: para #, no-c-format msgid "Graphical User Interface" -msgstr "图形用户界面" +msgstr "图形用户界面" #. Tag: para #, no-c-format @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "&PRODUCT;提供了管理员Web接口, 用来供应和管理整个云平 #. Tag: para #, no-c-format msgid "API and Extensibility" -msgstr "API及其扩展性" +msgstr "API及其扩展性" #. Tag: para #, no-c-format @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "&PRODUCT; 可插拨的allocation架构允许对选择的存储和主机 #. Tag: para #, no-c-format msgid "High Availability" -msgstr "高可用性" +msgstr "高可用性" #. Tag: para #, no-c-format diff --git a/docs/zh-TW/aws-ec2-configuration.po b/docs/zh-TW/aws-ec2-configuration.po index d58e75059ce..24703db1a70 100644 --- a/docs/zh-TW/aws-ec2-configuration.po +++ b/docs/zh-TW/aws-ec2-configuration.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "The software that provides AWS API compatibility is installed along with " "&PRODUCT;. You must enable the services and perform some setup steps prior " "to using it." -msgstr "提供 AWS API compatibility的軟體已經隨&PRODUCT:安裝了,您必須使用前啟用服務及執行一些設定" +msgstr "提供 AWS API compatibility的軟體已經隨&PRODUCT;安裝了,您必須使用前啟用服務及執行一些設定" #. Tag: para #, no-c-format diff --git a/docs/zh-TW/build-deb.po b/docs/zh-TW/build-deb.po index dd1dd1e8b7a..733241966e5 100644 --- a/docs/zh-TW/build-deb.po +++ b/docs/zh-TW/build-deb.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "you pulled in the debhelper application " "previously, but if you're generating Packages.gz on a " "different system, be sure that it's installed there as well." -msgstr "第一步,確定您有安裝dpkg-dev package。當您pulled in debhelper時就應該安裝了。但是,如果正在不同系統產生filename>Packages.gz,請確定此系統也有安裝" +msgstr "第一步,確定您有安裝dpkg-dev package。當您pulled in debhelper時就應該安裝了。但是,如果正在不同系統產生Packages.gz,請確定此系統也有安裝" #. Tag: screen #, no-c-format diff --git a/docs/zh-TW/building-devcloud.po b/docs/zh-TW/building-devcloud.po index 7f8bb8f180f..847ebaabd1c 100644 --- a/docs/zh-TW/building-devcloud.po +++ b/docs/zh-TW/building-devcloud.po @@ -64,4 +64,4 @@ msgid "" "url=\"https://cwiki.apache.org/CLOUDSTACK/building-" "devcloud.html\">https://cwiki.pache.org/CLOUDSTACK/building-" "devcloud.html" -msgstr "初步的Wiki頁面描述建構方法,ulink url=\"https://cwiki.apache.org/CLOUDSTACK/building-devcloud.html\">https://cwiki.pache.org/CLOUDSTACK/building-devcloud.html" +msgstr "初步的Wiki頁面描述建構方法,https://cwiki.pache.org/CLOUDSTACK/building-devcloud.html" diff --git a/docs/zh-TW/configure-guest-traffic-in-advanced-zone.po b/docs/zh-TW/configure-guest-traffic-in-advanced-zone.po index 5662142ef93..fbac109b8c1 100644 --- a/docs/zh-TW/configure-guest-traffic-in-advanced-zone.po +++ b/docs/zh-TW/configure-guest-traffic-in-advanced-zone.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "於Advanced Zone下設定Guest Traffic" msgid "" "These steps assume you have already logged in to the &PRODUCT; UI. To " "configure the base guest network:" -msgstr "以下步驟將假設您已經登入&PRODUCT的UI並設定基礎的Guest網段:" +msgstr "以下步驟將假設您已經登入&PRODUCT;的UI並設定基礎的Guest網段:" #. Tag: para #, no-c-format diff --git a/docs/zh-TW/create-vr-network-offering.po b/docs/zh-TW/create-vr-network-offering.po index ec9cc67c919..14acec44483 100644 --- a/docs/zh-TW/create-vr-network-offering.po +++ b/docs/zh-TW/create-vr-network-offering.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Network Rate:允許的資料傳輸 msgid "" "Traffic Type. The type of network traffic" " that will be carried on the network." -msgstr "phasis role=\"bold\">Traffic Type:搭載在網路的流量型式" +msgstr "Traffic Type:搭載在網路的流量型式" #. Tag: para #, no-c-format diff --git a/docs/zh-TW/creating-network-offerings.po b/docs/zh-TW/creating-network-offerings.po index ab65c65f165..5843471ad61 100644 --- a/docs/zh-TW/creating-network-offerings.po +++ b/docs/zh-TW/creating-network-offerings.po @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "如果啟用StaticNAT,不論使否有啟用保存模式,IP都不能 msgid "" "Tags. Network tag to specify which " "physical network to use." -msgstr "emphasis role=\"bold\">Tags:將網路tag到要使用的實體網路" +msgstr "Tags:將網路tag到要使用的實體網路" #. Tag: para #, no-c-format