#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one #or more contributor license agreements. See the NOTICE file #distributed with this work for additional information #regarding copyright ownership. The ASF licenses this file #to you under the Apache License, Version 2.0 (the #"License"); you may not use this file except in compliance #with the License. You may obtain a copy of the License at #http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 #Unless required by applicable law or agreed to in writing, #software distributed under the License is distributed on an #"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY #KIND, either express or implied. See the License for the #specific language governing permissions and limitations #under the License. # # Translators: # Isaac Chiang , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 05:56+0000\n" "Last-Translator: isaac.chiang \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Building from Source" msgstr "從來源建立" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The official &PRODUCT; release is always in source code form. You will " "likely be able to find \"convenience binaries,\" the source is the canonical" " release. In this section, we'll cover acquiring the source release and " "building that so that you can deploy it using Maven or create Debian " "packages or RPMs." msgstr "官方&PRODUCT; 釋出始終為原始碼的形式,您可以找到\"convenience binaries,\",此來源是標準的釋出。此章節會涵蓋取得原始釋出及建立它,如此您就可以使用Maven或建立Debian packages或RPM來部署" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Note that building and deploying directly from source is typically not the " "most efficient way to deploy an IaaS. However, we will cover that method as " "well as building RPMs or Debian packages for deploying &PRODUCT;." msgstr "注意,直接使用原始碼建立及部署並不是部署IaaS最有效率的方法,但是,我們也會涵蓋建立RPM或是Debian packages的方法" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The instructions here are likely version-specific. That is, the method for " "building from source for the 4.0.x series is different from the 4.1.x " "series." msgstr "此指示是版本限定的,也就是4.0.x 系列與4.1.x系列的原始碼是不同的" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you are working with a unreleased version of &PRODUCT;, see the " "INSTALL.md file in the top-level directory of the release." msgstr "如果您是使用未釋出的&PRODUCT;版本,請參閱INSTALL.md 檔案,它位於此釋出的最上層資料夾"