#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one #or more contributor license agreements. See the NOTICE file #distributed with this work for additional information #regarding copyright ownership. The ASF licenses this file #to you under the Apache License, Version 2.0 (the #"License"); you may not use this file except in compliance #with the License. You may obtain a copy of the License at #http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 #Unless required by applicable law or agreed to in writing, #software distributed under the License is distributed on an #"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY #KIND, either express or implied. See the License for the #specific language governing permissions and limitations #under the License. # # Translators: # Isaac Chiang , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:46+0000\n" "Last-Translator: sebgoa \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using SSH Keys for Authentication" msgstr "使用SSH Key授權" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In addition to the username and password authentication, &PRODUCT; supports " "using SSH keys to log in to the cloud infrastructure for additional " "security. You can use the createSSHKeyPair API to generate the SSH keys." msgstr "除了使用者名稱及密碼授權, &PRODUCT;支援使用SSH key登入雲端,您可以使用createSSHKeyPair API來產生" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Because each cloud user has their own SSH key, one cloud user cannot log in " "to another cloud user's instances unless they share their SSH key files. " "Using a single SSH key pair, you can manage multiple instances." msgstr "因為每個雲端使用者有自己的SSH key,兩個使用者將不能登入互相的帳戶除非他們共用,使用一個SSH key pair,您可以管理多個帳戶" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Creating an Instance Template that Supports SSH Keys" msgstr "建立支援SSH Key的Instance Template " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Create a instance template that supports SSH Keys." msgstr "建立支援SSH Key的Instance Template " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Create a new instance by using the template provided by cloudstack." msgstr "使用cloudstack提供的 template新增Instance" #. Tag: para #, no-c-format msgid "For more information on creating a new instance, see" msgstr "更多關於新增instance的資訊,詳見" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Download the cloudstack script from The" " SSH Key Gen Scriptto the instance you have created." msgstr "下載cloudstack script從The SSH Key Gen Script到您建立的instance" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "wget " "http://downloads.sourceforge.net/project/cloudstack/SSH%20Key%20Gen%20Script" "/cloud-set-guest-" "sshkey.in?r=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fprojects%2Fcloudstack%2Ffiles%2FSSH%2520Key%2520Gen%2520Script%2F&ts=1331225219&use_mirror=iweb" msgstr "wget http://downloads.sourceforge.net/project/cloudstack/SSH%20Key%20Gen%20Script/cloud-set-guest-sshkey.in?r=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fprojects%2Fcloudstack%2Ffiles%2FSSH%2520Key%2520Gen%2520Script%2F&ts=1331225219&use_mirror=iweb" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Copy the file to /etc/init.d." msgstr "將檔案複製到/etc/init.d。" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "cp cloud-set-guest-sshkey.in /etc/init.d/" msgstr "cp cloud-set-guest-sshkey.in /etc/init.d/" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Give the necessary permissions on the script:" msgstr "給必要的允許:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "chmod +x /etc/init.d/cloud-set-guest-sshkey.in" msgstr "chmod +x /etc/init.d/cloud-set-guest-sshkey.in" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Run the script while starting up the operating system:" msgstr "執行作業系統時執行script:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "chkconfig --add cloud-set-guest-sshkey.in" msgstr "chkconfig --add cloud-set-guest-sshkey.in" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Stop the instance." msgstr "停止Instance" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Creating the SSH Keypair" msgstr "新增SSH Keypair " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You must make a call to the createSSHKeyPair api method. You can either use " "the &PRODUCT; Python API library or the curl commands to make the call to " "the cloudstack api." msgstr "您必須呼叫 createSSHKeyPair api ,您可以使用&PRODUCT; Python API 或 curl指令來呼叫 cloudstack api " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For example, make a call from the cloudstack server to create a SSH keypair " "called \"keypair-doc\" for the admin account in the root domain:" msgstr "例如, 從 cloudstack 伺服器呼叫 \"keypair-doc\" 來建立" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Ensure that you adjust these values to meet your needs. If you are making " "the API call from a different server, your URL/PORT will be different, and " "you will need to use the API keys." msgstr "確保您已修正您需要的數值,如果您從不同伺服器呼叫API,您的URL/PORT會不同,並需要使用API Keys" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Run the following curl command:" msgstr "執行以下curl指令:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "curl --globoff \"http://localhost:8096/?command=createSSHKeyPair&name" "=keypair-doc&account=admin&domainid=5163440e-c44b-" "42b5-9109-ad75cae8e8a2\"" msgstr "curl --globoff \"http://localhost:8096/?command=createSSHKeyPair&name=keypair-doc&account=admin&domainid=5163440e-c44b-42b5-9109-ad75cae8e8a2\"" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The output is something similar to what is given below:" msgstr "結果會顯示如下:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\"?><createsshkeypairresponse cloud-stack-version=\"3.0.0.20120228045507\"><keypair><name>keypair-doc</name><fingerprint>f6:77:39:d5:5e:77:02:22:6a:d8:7f:ce:ab:cd:b3:56</fingerprint><privatekey>-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\n" "MIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\n" "dXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\n" "AoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\n" "mfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\n" "QpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\n" "VvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\n" "lYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\n" "nVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n" "4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\n" "KfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n" "-----END RSA PRIVATE KEY-----\n" "</privatekey></keypair></createsshkeypairresponse>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\"?><createsshkeypairresponse cloud-stack-version=\"3.0.0.20120228045507\"><keypair><name>keypair-doc</name><fingerprint>f6:77:39:d5:5e:77:02:22:6a:d8:7f:ce:ab:cd:b3:56</fingerprint><privatekey>-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\nMIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\ndXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\nAoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\nmfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\nQpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\nVvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\nlYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\nnVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\nKfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n-----END RSA PRIVATE KEY-----\n</privatekey></keypair></createsshkeypairresponse>" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Copy the key data into a file. The file looks like this:" msgstr "將資料複製到檔案中,檔案會像:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\n" "MIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\n" "dXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\n" "AoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\n" "mfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\n" "QpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\n" "VvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\n" "lYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\n" "nVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n" "4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\n" "KfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n" "-----END RSA PRIVATE KEY-----" msgstr "-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\nMIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\ndXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\nAoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\nmfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\nQpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\nVvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\nlYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\nnVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\nKfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n-----END RSA PRIVATE KEY-----" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Save the file." msgstr "儲存" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Creating an Instance" msgstr "新增Instance" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "After you save the SSH keypair file, you must create an instance by using " "the template that you created at . " "Ensure that you use the same SSH key name that you created at ." msgstr "當您儲存好SSH keypair檔案,您必須使用您在建立的 template建立一個帳戶,確保您使用和相同的 SSH key 名稱" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You cannot create the instance by using the GUI at this time and associate " "the instance with the newly created SSH keypair." msgstr "您不行使用GUI來新增及連結Instance新建的SSH keypair" #. Tag: para #, no-c-format msgid "A sample curl command to create a new instance is:" msgstr "新增Instance 的curl指令的範本如下:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "curl --globoff http://localhost:<port " "number>/?command=deployVirtualMachine\\&zoneId=1\\&serviceOfferingId=18727021-7556-4110-9322-d625b52e0813\\&templateId" "=e899c18a-ce13-4bbf-98a9-625c5026e0b5\\&securitygroupids=ff03f02f-9e3b-" "48f8-834d-91b822da40c5\\&account=admin\\&domainid=1\\&keypair" "=keypair-doc" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Substitute the template, service offering and security group IDs (if you are" " using the security group feature) that are in your cloud environment." msgstr "替換您雲端的template, service offering 和 security group IDs(如果您有使用security group)" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Logging In Using the SSH Keypair" msgstr "用 SSH Keypair登入" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To test your SSH key generation is successful, check whether you can log in " "to the cloud setup." msgstr "用您是否能登入雲端設定來測試SSH key有沒有建立成功" #. Tag: para #, no-c-format msgid "For exaple, from a Linux OS, run:" msgstr "例如,在Linux OS執行:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "ssh -i ~/.ssh/keypair-doc <ip address>" msgstr "ssh -i ~/.ssh/keypair-doc <ip address>" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "The -i parameter tells the ssh client to use a ssh key found at ~/.ssh" "/keypair-doc." msgstr "-i 變數告訴SSH客戶使用~/.ssh/keypair-doc內的ssh key" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Resetting SSH Keys" msgstr "重設" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "With the API command resetSSHKeyForVirtualMachine, a user can set or reset " "the SSH keypair assigned to a virtual machine. A lost or compromised SSH " "keypair can be changed, and the user can access the VM by using the new " "keypair. Just create or register a new keypair, then call " "resetSSHKeyForVirtualMachine." msgstr "由於有resetSSHKeyForVirtualMachine這個API指令,使用者可以設定或重設 SSH keypair,忘掉或有危害的SSH keypair可以被換掉,使用者可以使用新的keypair存取VM。建立或註冊新的keypair,然後呼叫 resetSSHKeyForVirtualMachine"