#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one #or more contributor license agreements. See the NOTICE file #distributed with this work for additional information #regarding copyright ownership. The ASF licenses this file #to you under the Apache License, Version 2.0 (the #"License"); you may not use this file except in compliance #with the License. You may obtain a copy of the License at #http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 #Unless required by applicable law or agreed to in writing, #software distributed under the License is distributed on an #"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY #KIND, either express or implied. See the License for the #specific language governing permissions and limitations #under the License. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:08+0000\n" "Last-Translator: sebgoa \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Initialize and Test" msgstr "初期化とテスト" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "After everything is configured, &PRODUCT; will perform its initialization. " "This can take 30 minutes or more, depending on the speed of your network. " "When the initialization has completed successfully, the administrator's " "Dashboard should be displayed in the &PRODUCT; UI." msgstr "すべての構成が終わると、&PRODUCT; が初期化されます。ネットワークの速度によっては、30 分以上かかる可能性があります。初期化が正常に完了すると、管理者のダッシュボードが &PRODUCT; ユーザーインターフェイスに表示されます。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Verify that the system is ready. In the left navigation bar, select " "Templates. Click on the CentOS 5.5 (64bit) no Gui (KVM) template. Check to " "be sure that the status is \"Download Complete.\" Do not proceed to the next" " step until this status is displayed." msgstr "システムが準備完了状態であることを確認します。左側のナビゲーションバーで[Templates]をクリックします。 CentOS 5.5(64bit) no Gui(KVM)を選択します。状態が「Download Complete」であることを確認します。この状態になるまで、次の手順には進まないでください。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Go to the Instances tab, and filter by My Instances." msgstr "[Instances]タブで、[Filter By]ボックスの一覧で[My Instances]を選択します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Click Add Instance and follow the steps in the wizard." msgstr "[Add Instance]をクリックして、ウィザードの指示に従います。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Choose the zone you just added." msgstr "追加したばかりのゾーンを選択します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In the template selection, choose the template to use in the VM. If this is " "a fresh installation, likely only the provided CentOS template is available." msgstr "仮想マシンで使用するテンプレートを選択します。これが新規インストールの場合は、おそらく組み込みの CentOS テンプレートのみを使用できます。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Select a service offering. Be sure that the hardware you have allows " "starting the selected service offering." msgstr "サービスオファリングを選択します。使用するハードウェアで、選択したサービスオファリングを開始できることを確認してください。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In data disk offering, if desired, add another data disk. This is a second " "volume that will be available to but not mounted in the guest. For example, " "in Linux on XenServer you will see /dev/xvdb in the guest after rebooting " "the VM. A reboot is not required if you have a PV-enabled OS kernel in use." msgstr "必要に応じて、データディスクオファリングにもう 1 つデータディスクを追加します。これはゲストが使用できる 2 番目のボリュームですが、マウントはされません。たとえば、XenServer 上の Linux では、仮想マシンの再起動 後にゲストで/dev/xvdb が認識されます。PV が有効なオペレーティングシステムカーネルの場合は再起動が不 要です。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In default network, choose the primary network for the guest. In a trial " "installation, you would have only one option here." msgstr "デフォルトネットワークで、ゲストのプライマリネットワークを選択します。基本インストールでは、このオプションは 1 つしかありません。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Optionally give your VM a name and a group. Use any descriptive text you " "would like." msgstr "オプションで、仮想マシンに名前を付けてグループを割り当てます。仮想マシンを説明するお好みのテキストを使用します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Click Launch VM. Your VM will be created and started. It might take some " "time to download the template and complete the VM startup. You can watch the" " VM’s progress in the Instances screen." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "To use the VM, click the View Console button. " " ConsoleButton.png: button to launch a " "console " msgstr "仮想マシンを使用するには[View Console]をクリックします。 ConsoleButton.png: button to launch a console " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For more information about using VMs, including instructions for how to " "allow incoming network traffic to the VM, start, stop, and delete VMs, and " "move a VM from one host to another, see Working With Virtual Machines in the" " Administrator’s Guide." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Congratulations! You have successfully completed a &PRODUCT; Installation." msgstr "これで、&PRODUCT; のインストールが完了しました。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you decide to grow your deployment, you can add more hosts, primary " "storage, zones, pods, and clusters." msgstr "展開を拡張する場合は、さらにホスト、プライマリストレージ、ゾーン、ポッド、およびクラスターを追加できます。"