#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one #or more contributor license agreements. See the NOTICE file #distributed with this work for additional information #regarding copyright ownership. The ASF licenses this file #to you under the Apache License, Version 2.0 (the #"License"); you may not use this file except in compliance #with the License. You may obtain a copy of the License at #http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 #Unless required by applicable law or agreed to in writing, #software distributed under the License is distributed on an #"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY #KIND, either express or implied. See the License for the #specific language governing permissions and limitations #under the License. # # Translators: # Go Chiba , 2013. # Kyohei Moriyama <>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Kyohei Moriyama <>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "VMware vSphere Installation and Configuration" msgstr "VMware vSphereのインストールと構成" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you want to use the VMware vSphere hypervisor to run guest virtual " "machines, install vSphere on the host(s) in your cloud." msgstr "VMware vSphere ハイパーバイザーを使用してゲスト仮想マシンを実行する場合は、クラウド内のホストに vSphere をインストールします。" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Preparation Checklist for VMware" msgstr "VMware 向けチェックリストを用意します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "For a smoother installation, gather the following information before you " "start:" msgstr "インストールをより円滑に進めるために以下の情報を収集します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Information listed in " msgstr " の情報を収集します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Information listed in " msgstr " の情報を収集します。" #. Tag: title #, no-c-format msgid "vCenter Checklist" msgstr "vCenter チェックリスト" #. Tag: para #, no-c-format msgid "You will need the following information about vCenter." msgstr "vCenter に関する以下の情報が必要になります。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "vCenter Requirement" msgstr "vCenter 要件" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Value" msgstr "値" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Notes" msgstr "注意" #. Tag: para #, no-c-format msgid "vCenter User" msgstr "vCenter ユーザー" #. Tag: para #, no-c-format msgid "This user must have admin privileges." msgstr "ユーザーには管理者権限が必要となります。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "vCenter User Password" msgstr "vCenter ユーザーパスワード" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Password for the above user." msgstr "上記ユーザーに対するパスワード。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "vCenter Datacenter Name" msgstr "vCenter データセンター名" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Name of the datacenter." msgstr "データセンターの名前" #. Tag: para #, no-c-format msgid "vCenter Cluster Name" msgstr "vCenter クラスター名" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Name of the cluster." msgstr "クラスターの名前" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Networking Checklist for VMware" msgstr "VMware ネットワークのチェックリスト" #. Tag: para #, no-c-format msgid "You will need the following information about VLAN." msgstr "VLAN に関して以下の情報が必要になります。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "VLAN Information" msgstr "VLAN 情報" #. Tag: para #, no-c-format msgid "ESXi VLAN" msgstr "ESXi における VLAN" #. Tag: para #, no-c-format msgid "VLAN on which all your ESXi hypervisors reside." msgstr "存在する全ての ESXi ハイパーバイザーの VLAN" #. Tag: para #, no-c-format msgid "ESXI VLAN IP Address" msgstr "ESXi の VLAN IP 範囲" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "IP Address Range in the ESXi VLAN. One address per Virtual Router is used " "from this range." msgstr "ESXi VLAN 上の IP アドレスの範囲。仮想ルーター毎のアドレスがこの範囲で利用されます。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "ESXi VLAN IP Gateway" msgstr "ESXi の VLAN IP のゲートウェイ" #. Tag: para #, no-c-format msgid "ESXi VLAN Netmask" msgstr "ESXi の VLAN ネットマスク" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Management Server VLAN" msgstr "管理サーバーの VLAN" #. Tag: para #, no-c-format msgid "VLAN on which the &PRODUCT; Management server is installed." msgstr "インストールされている &PRODUCT; 管理サーバーの VLAN 情報" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Public VLAN" msgstr "パブリック VLAN" #. Tag: para #, no-c-format msgid "VLAN for the Public Network." msgstr "パブリックネットワークの VLAN" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Public VLAN Gateway" msgstr "パブリック VLAN のゲートウェイ" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Public VLAN Netmask" msgstr "パブリック VLAN のネットマスク" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Public VLAN IP Address Range" msgstr "パブリックVLAN IPアドレスの範囲" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Range of Public IP Addresses available for &PRODUCT; use. These addresses " "will be used for virtual router on &PRODUCT; to route private traffic to " "external networks." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "VLAN Range for Customer use" msgstr "顧客が使うVLANの範囲" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "A contiguous range of non-routable VLANs. One VLAN will be assigned for each" " customer." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "vSphere Installation Steps" msgstr "vSphereのインストール手順" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you haven't already, you'll need to download and purchase vSphere from " "the VMware Website (https://www.vmware.com/tryvmware/index.php?p=vmware-" "vsphere&lp=1) and install it by following the VMware vSphere " "Installation Guide." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Following installation, perform the following configuration, which are " "described in the next few sections:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Required" msgstr "必須" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Optional" msgstr "オプション" #. Tag: para #, no-c-format msgid "ESXi host setup" msgstr "ESXi ホストのSetup" #. Tag: para #, no-c-format msgid "NIC bonding" msgstr "ボンディングNIC" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Configure host physical networking, virtual switch, vCenter Management " "Network, and extended port range" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Multipath storage" msgstr "マルチパスストレージ" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Prepare storage for iSCSI" msgstr "iSCSIのためのストレージを用意" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Configure clusters in vCenter and add hosts to them, or add hosts without " "clusters to vCenter" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "ESXi Host setup" msgstr "ESXiホストセットアップ" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "All ESXi hosts should enable CPU hardware virtualization support in BIOS. " "Please note hardware virtualization support is not enabled by default on " "most servers." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Physical Host Networking" msgstr "物理ホストのネットワーク" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You should have a plan for cabling the vSphere hosts. Proper network " "configuration is required before adding a vSphere host to &PRODUCT;. To " "configure an ESXi host, you can use vClient to add it as standalone host to " "vCenter first. Once you see the host appearing in the vCenter inventory " "tree, click the host node in the inventory tree, and navigate to the " "Configuration tab." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In the host configuration tab, click the \"Hardware/Networking\" link to " "bring up the networking configuration page as above." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Configure Virtual Switch" msgstr "仮想スイッチの設定" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "A default virtual switch vSwitch0 is created. &PRODUCT; requires all ESXi " "hosts in the cloud to use the same set of virtual switch names. If you " "change the default virtual switch name, you will need to configure one or " "more &PRODUCT; configuration variables as well." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Separating Traffic" msgstr "トラフィックの分離" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "&PRODUCT; allows you to use vCenter to configure three separate networks per" " ESXi host. These networks are identified by the name of the vSwitch they " "are connected to. The allowed networks for configuration are public (for " "traffic to/from the public internet), guest (for guest-guest traffic), and " "private (for management and usually storage traffic). You can use the " "default virtual switch for all three, or create one or two other vSwitches " "for those traffic types." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If you want to separate traffic in this way you should first create and " "configure vSwitches in vCenter according to the vCenter instructions. Take " "note of the vSwitch names you have used for each traffic type. You will " "configure &PRODUCT; to use these vSwitches." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Increasing Ports" msgstr "ポートの増加" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "By default a virtual switch on ESXi hosts is created with 56 ports. We " "recommend setting it to 4088, the maximum number of ports allowed. To do " "that, click the \"Properties...\" link for virtual switch (note this is not " "the Properties link for Networking)." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In vSwitch properties dialog, select the vSwitch and click Edit. You should " "see the following dialog:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In this dialog, you can change the number of switch ports. After you've done" " that, ESXi hosts are required to reboot in order for the setting to take " "effect." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Configure vCenter Management Network" msgstr "vCenter マネージメントネットワークの設定" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In the vSwitch properties dialog box, you may see a vCenter management " "network. This same network will also be used as the &PRODUCT; management " "network. &PRODUCT; requires the vCenter management network to be configured " "properly. Select the management network item in the dialog, then click Edit." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Make sure the following values are set:" msgstr "下記の値が設定されたことを確認してください:" #. Tag: para #, no-c-format msgid "VLAN ID set to the desired ID" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "vMotion enabled." msgstr "vMotion可能" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Management traffic enabled." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If the ESXi hosts have multiple VMKernel ports, and ESXi is not using the " "default value \"Management Network\" as the management network name, you " "must follow these guidelines to configure the management network port group " "so that &PRODUCT; can find it:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Use one label for the management network port across all ESXi hosts." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In the &PRODUCT; UI, go to Configuration - Global Settings and set " "vmware.management.portgroup to the management network label from the ESXi " "hosts." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Extend Port Range for &PRODUCT; Console Proxy" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "(Applies only to VMware vSphere version 4.x)" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "You need to extend the range of firewall ports that the console proxy works " "with on the hosts. This is to enable the console proxy to work with VMware-" "based VMs. The default additional port range is 59000-60000. To extend the " "port range, log in to the VMware ESX service console on each host and run " "the following commands:" msgstr "" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "\n" "esxcfg-firewall -o 59000-60000,tcp,in,vncextras\n" "esxcfg-firewall -o 59000-60000,tcp,out,vncextras\n" " " msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Configure NIC Bonding for vSphere" msgstr "vSphereのNICボンディングの設定" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "NIC bonding on vSphere hosts may be done according to the vSphere " "installation guide." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Storage Preparation for vSphere (iSCSI only)" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Use of iSCSI requires preparatory work in vCenter. You must add an iSCSI " "target and create an iSCSI datastore." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "If you are using NFS, skip this section." msgstr "NFSを使う場合、この手順はスキップしてください。" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Enable iSCSI initiator for ESXi hosts" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "In vCenter, go to hosts and Clusters/Configuration, and click Storage " "Adapters link. You will see:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Select iSCSI software adapter and click Properties." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Click the Configure... button." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Check Enabled to enable the initiator." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Click OK to save." msgstr "保存するために[OK]をクリックしてください。" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Add iSCSI target" msgstr "iSCSI targetの追加" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Under the properties dialog, add the iSCSI target info:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Repeat these steps for all ESXi hosts in the cluster." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Create an iSCSI datastore" msgstr "iSCSIデータストアを作る" #. Tag: para #, no-c-format msgid "You should now create a VMFS datastore. Follow these steps to do so:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Select Home/Inventory/Datastores." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Right click on the datacenter node." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Choose Add Datastore... command." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Follow the wizard to create a iSCSI datastore." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "This procedure should be done on one host in the cluster. It is not " "necessary to do this on all hosts." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Multipathing for vSphere (Optional)" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Storage multipathing on vSphere nodes may be done according to the vSphere " "installation guide." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Add Hosts or Configure Clusters (vSphere)" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Use vCenter to create a vCenter cluster and add your desired hosts to the " "cluster. You will later add the entire cluster to &PRODUCT;. (see )." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Applying Hotfixes to a VMware vSphere Host" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Disconnect the VMware vSphere cluster from &PRODUCT;. It should remain " "disconnected long enough to apply the hotfix on the host." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as root." msgstr "root として &PRODUCT; UI からログインします。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "See ." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Navigate to the VMware cluster, click Actions, and select Unmanage." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Watch the cluster status until it shows Unmanaged." msgstr "[Unmanaged] が表示されるまで状態を監視します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Perform the following on each of the ESXi hosts in the cluster:" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Move each of the ESXi hosts in the cluster to maintenance mode." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Ensure that all the VMs are migrated to other hosts in that cluster." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "If there is only one host in that cluster, shutdown all the VMs and move the" " host into maintenance mode." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Apply the patch on the ESXi host." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Restart the host if prompted." msgstr "表示されたら再起動します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Cancel the maintenance mode on the host." msgstr "ホストのメンテナンスモードをキャンセルします。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Reconnect the cluster to &PRODUCT;:" msgstr "クラスタを&PRODUCT; に再接続します。" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Navigate to the VMware cluster, click Actions, and select Manage." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Watch the status to see that all the hosts come up. It might take several " "minutes for the hosts to come up." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Alternatively, verify the host state is properly synchronized and updated in" " the &PRODUCT; database." msgstr ""