cloudstack/docs/pt-BR/using-sshkeys.po

302 lines
14 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Daniela Sant Ana de Oliveira <daniela.santana@ibge.gov.br>, 2013.
# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:46+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Using SSH Keys for Authentication"
msgstr "Usando as chaves SSH para autenticação."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In addition to the username and password authentication, &PRODUCT; supports "
"using SSH keys to log in to the cloud infrastructure for additional "
"security. You can use the createSSHKeyPair API to generate the SSH keys."
msgstr "Além da autenticação de usuário e senha, o &PRODUCT; suporta o uso de chaves SSH para efetuar login em infraestrutura de nuvem para segurança adicional. Você pode usar a API createSSHKeyPair para gerar as chaves SSH."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Because each cloud user has their own SSH key, one cloud user cannot log in "
"to another cloud user's instances unless they share their SSH key files. "
"Using a single SSH key pair, you can manage multiple instances."
msgstr "Como cada usuário da nuvem tem sua própria chave SSH, um usuário da nuvem não pode efetuar login em instâncias de outro usuário da nuvem, a menos que eles compartilham seus arquivos de chave SSH. Usando um único par chave SSH, você pode gerenciar várias instâncias."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating an Instance Template that Supports SSH Keys"
msgstr "Criando um template de instância que suporta chaves SSH"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Create a instance template that supports SSH Keys."
msgstr "Crie um template de instância que suporta chaves SSH."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Create a new instance by using the template provided by cloudstack."
msgstr "Crie uma nova instância usando o template fornecido pelo cloudstack."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information on creating a new instance, see"
msgstr "Para informações adicionais na criação de nova instância, veja"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Download the cloudstack script from <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/cloudstack/files/SSH%20Key%20Gen%20Script/\">The"
" SSH Key Gen Script</ulink>to the instance you have created."
msgstr "Faça download do script cloudstack de <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/cloudstack/files/SSH%20Key%20Gen%20Script/\">The SSH Key Gen Script</ulink> para a instância que você criou."
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"wget "
"http://downloads.sourceforge.net/project/cloudstack/SSH%20Key%20Gen%20Script"
"/cloud-set-guest-"
"sshkey.in?r=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fprojects%2Fcloudstack%2Ffiles%2FSSH%2520Key%2520Gen%2520Script%2F&amp;ts=1331225219&amp;use_mirror=iweb"
msgstr "wget http://downloads.sourceforge.net/project/cloudstack/SSH%20Key%20Gen%20Script/cloud-set-guest-sshkey.in?r=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fprojects%2Fcloudstack%2Ffiles%2FSSH%2520Key%2520Gen%2520Script%2F&amp;ts=1331225219&amp;use_mirror=iweb"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Copy the file to /etc/init.d."
msgstr "Copie o arquivo para /etc/init.d."
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "cp cloud-set-guest-sshkey.in /etc/init.d/"
msgstr "cp cloud-set-guest-sshkey.in /etc/init.d/"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Give the necessary permissions on the script:"
msgstr "Dê as permissões necessárias ao script:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "chmod +x /etc/init.d/cloud-set-guest-sshkey.in"
msgstr "chmod +x /etc/init.d/cloud-set-guest-sshkey.in"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Run the script while starting up the operating system:"
msgstr "Execute o script ao iniciar o sistema operacional:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "chkconfig --add cloud-set-guest-sshkey.in"
msgstr "chkconfig --add cloud-set-guest-sshkey.in"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Stop the instance."
msgstr "Pare a instância."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating the SSH Keypair"
msgstr "Criando o par de chaves SSH"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You must make a call to the createSSHKeyPair api method. You can either use "
"the &PRODUCT; Python API library or the curl commands to make the call to "
"the cloudstack api."
msgstr "Você deve fazer uma chamada para o método api createSSHKeyPair. Você pode usar a biblioteca API Python do &PRODUCT; ou os comandos curl para fazer a chamada para a API CloudStack."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For example, make a call from the cloudstack server to create a SSH keypair "
"called \"keypair-doc\" for the admin account in the root domain:"
msgstr "Por exemplo, faça uma chamada a partir do servidor CloudStack para criar um par de chaves SSH chamado de \"keypair-doc\" para a conta admin no domínio root:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Ensure that you adjust these values to meet your needs. If you are making "
"the API call from a different server, your URL/PORT will be different, and "
"you will need to use the API keys."
msgstr "Certifique-se de ajustar esses valores para atender o que você precisa. Se você está fazendo a chamada da API de um servidor diferente, o URL/PORT será diferente, e você vai precisar usar as chaves de API."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Run the following curl command:"
msgstr "Execute o seguinte comando curl:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"curl --globoff \"http://localhost:8096/?command=createSSHKeyPair&amp;name"
"=keypair-doc&amp;account=admin&amp;domainid=5163440e-c44b-"
"42b5-9109-ad75cae8e8a2\""
msgstr "curl --globoff \"http://localhost:8096/?command=createSSHKeyPair&amp;name=keypair-doc&amp;account=admin&amp;domainid=5163440e-c44b-42b5-9109-ad75cae8e8a2\""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The output is something similar to what is given below:"
msgstr "A saída é algo semelhante ao que é dado a seguir:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\"?&gt;&lt;createsshkeypairresponse cloud-stack-version=\"3.0.0.20120228045507\"&gt;&lt;keypair&gt;&lt;name&gt;keypair-doc&lt;/name&gt;&lt;fingerprint&gt;f6:77:39:d5:5e:77:02:22:6a:d8:7f:ce:ab:cd:b3:56&lt;/fingerprint&gt;&lt;privatekey&gt;-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\n"
"MIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\n"
"dXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\n"
"AoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\n"
"mfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\n"
"QpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\n"
"VvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\n"
"lYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\n"
"nVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n"
"4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\n"
"KfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n"
"-----END RSA PRIVATE KEY-----\n"
"&lt;/privatekey&gt;&lt;/keypair&gt;&lt;/createsshkeypairresponse&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\"?&gt;&lt;createsshkeypairresponse cloud-stack-version=\"3.0.0.20120228045507\"&gt;&lt;keypair&gt;&lt;name&gt;keypair-doc&lt;/name&gt;&lt;fingerprint&gt;f6:77:39:d5:5e:77:02:22:6a:d8:7f:ce:ab:cd:b3:56&lt;/fingerprint&gt;&lt;privatekey&gt;-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\nMIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\ndXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\nAoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\nmfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\nQpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\nVvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\nlYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\nnVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\nKfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n-----END RSA PRIVATE KEY-----\n&lt;/privatekey&gt;&lt;/keypair&gt;&lt;/createsshkeypairresponse&gt;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Copy the key data into a file. The file looks like this:"
msgstr "Copie os dados da chave em um arquivo. O arquivo fica assim:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\n"
"MIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\n"
"dXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\n"
"AoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\n"
"mfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\n"
"QpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\n"
"VvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\n"
"lYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\n"
"nVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n"
"4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\n"
"KfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n"
"-----END RSA PRIVATE KEY-----"
msgstr "-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\nMIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\ndXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\nAoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\nmfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\nQpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\nVvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\nlYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\nnVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\nKfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n-----END RSA PRIVATE KEY-----"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Save the file."
msgstr "Salve o arquivo."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating an Instance"
msgstr "Criando uma instância"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"After you save the SSH keypair file, you must create an instance by using "
"the template that you created at <xref linkend=\"create-ssh-template\" />. "
"Ensure that you use the same SSH key name that you created at <xref linkend"
"=\"create-ssh-keypair\" />."
msgstr "Depois de salvar o arquivo de par de chaves SSH, é necessário criar uma instância usando o template que você criou no <xref linkend=\"create-ssh-template\" />. Certifique-se de usar o nome da mesma chave SSH que você criou no <xref linkend=\"create-ssh-keypair\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You cannot create the instance by using the GUI at this time and associate "
"the instance with the newly created SSH keypair."
msgstr "Você não pode criar a instância usando o GUI neste momento e associar a instância com o recém-criado par de chaves SSH."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A sample curl command to create a new instance is:"
msgstr "Uma amostra do comando curl para criar uma nova instância é:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"curl --globoff http://localhost:&lt;port "
"number&gt;/?command=deployVirtualMachine\\&amp;zoneId=1\\&amp;serviceOfferingId=18727021-7556-4110-9322-d625b52e0813\\&amp;templateId"
"=e899c18a-ce13-4bbf-98a9-625c5026e0b5\\&amp;securitygroupids=ff03f02f-9e3b-"
"48f8-834d-91b822da40c5\\&amp;account=admin\\&amp;domainid=1\\&amp;keypair"
"=keypair-doc"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute the template, service offering and security group IDs (if you are"
" using the security group feature) that are in your cloud environment."
msgstr "Substitua o template, oferta de serviços e IDs de grupo de segurança (se você estiver usando o recurso de grupo de segurança) que estão em seu ambiente de nuvem."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Logging In Using the SSH Keypair"
msgstr "Fazendo login usando o par de chaves SSH"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To test your SSH key generation is successful, check whether you can log in "
"to the cloud setup."
msgstr "Para testar se as chaves SSH foram geradas com sucesso, verifique se você pode fazer login para configuração da nuvem."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For exaple, from a Linux OS, run:"
msgstr "Por exemplo, de um sistema operacional Linux, execute:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "ssh -i ~/.ssh/keypair-doc &lt;ip address&gt;"
msgstr "ssh -i ~/.ssh/keypair-doc &lt;ip address&gt;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The -i parameter tells the ssh client to use a ssh key found at ~/.ssh"
"/keypair-doc."
msgstr "O parâmetro -i informa ao cliente ssh para usar uma chave ssh encontrada em ~/.ssh/keypair-doc."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Resetting SSH Keys"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"With the API command resetSSHKeyForVirtualMachine, a user can set or reset "
"the SSH keypair assigned to a virtual machine. A lost or compromised SSH "
"keypair can be changed, and the user can access the VM by using the new "
"keypair. Just create or register a new keypair, then call "
"resetSSHKeyForVirtualMachine."
msgstr ""