mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
127 lines
7.1 KiB
Plaintext
127 lines
7.1 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# <ebalter@gmail.com>, 2013.
|
||
# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Logging In as the Root Administrator"
|
||
msgstr "Fazendo login como o administrador root"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"After the Management Server software is installed and running, you can run "
|
||
"the &PRODUCT; user interface. This UI is there to help you provision, view, "
|
||
"and manage your cloud infrastructure."
|
||
msgstr "Depois do software do servidor de gerenciamento estar instalado e executando, você pode executar a interface de usuário do &PRODUCT;. Esta interface de usuário está disponível para ajudá-lo a montar, visualizar e gerenciar sua infraestrutura de nuvem."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Open your favorite Web browser and go to this URL. Substitute the IP address"
|
||
" of your own Management Server:"
|
||
msgstr "Abra o seu navegador web favorito e acesse esta URL. Substitua o endereço IP de seu servidor de gerenciamento:"
|
||
|
||
#. Tag: programlisting
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "http://<management-server-ip-address>:8080/client"
|
||
msgstr "http://<management-server-ip-address>:8080/client"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"After logging into a fresh Management Server installation, a guided tour "
|
||
"splash screen appears. On later visits, you’ll be taken directly into the "
|
||
"Dashboard."
|
||
msgstr "Após fazer login em um nova instalação do servidor de gerenciamento, uma tela de apresentação é exibida. Em visitas posteriores, você será levado diretamente ao painel de controle."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "If you see the first-time splash screen, choose one of the following."
|
||
msgstr "Se você vê a tela apresentada somente na primeira vez, escolha uma das opções seguintes."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Continue with basic setup.</emphasis> Choose this if"
|
||
" you're just trying &PRODUCT;, and you want a guided walkthrough of the "
|
||
"simplest possible configuration so that you can get started right away. "
|
||
"We'll help you set up a cloud with the following features: a single machine "
|
||
"that runs &PRODUCT; software and uses NFS to provide storage; a single "
|
||
"machine running VMs under the XenServer or KVM hypervisor; and a shared "
|
||
"public network."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Continue with basic setup.</emphasis> Escolha esta opção se você está apenas experimentando o &PRODUCT;, e você deseja uma explicação guiada sobre a configuração mais simples possível de modo a iniciar o uso imediatamente. Iremos ajudá-lo a configurar uma nuvem com os seguintes recursos: uma máquina única executando o &PRODUCT; e que provê storage através do NFS; uma máquina única executando máquinas virtuais sob um hipervisor XenServer ou KVM; uma rede pública compartilhada."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The prompts in this guided tour should give you all the information you "
|
||
"need, but if you want just a bit more detail, you can follow along in the "
|
||
"Trial Installation Guide."
|
||
msgstr "Os prompts nesta visita guiada devem lhe fornecer toda a informação que você precisa, mas se você deseja um pouco mais de detalhe, você pode seguir o Guia de instalação de avaliação."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">I have used &PRODUCT; before.</emphasis> Choose this"
|
||
" if you have already gone through a design phase and planned a more "
|
||
"sophisticated deployment, or you are ready to start scaling up a trial cloud"
|
||
" that you set up earlier with the basic setup screens. In the Administrator "
|
||
"UI, you can start using the more powerful features of &PRODUCT;, such as "
|
||
"advanced VLAN networking, high availability, additional network elements "
|
||
"such as load balancers and firewalls, and support for multiple hypervisors "
|
||
"including Citrix XenServer, KVM, and VMware vSphere."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">I have used &PRODUCT; before.</emphasis> Escolha esta opção se você já passou pela fase de design e planejou uma implementação mais sofisticada, ou você está pronto para incrementar uma implementação de avaliação que você preparou anteriormente através das telas de configuração básica. Na interface de usuário do administrador, você pode iniciar a utilização dos recursos mais poderosos de CloudPlatform, tais como configuração avançada de rede VLAN, alta disponibilidade, elementos adicionais de rede tais como balanceadores de carga e firewalls, e suporte para múltiplos hipervisores, incluindo Citrix XenServer, KVM, e VMware vSphere."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The root administrator Dashboard appears."
|
||
msgstr "O painel de instrumentos do administrador root é exibido."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You should set a new root administrator password. If you chose basic setup, "
|
||
"you’ll be prompted to create a new password right away. If you chose "
|
||
"experienced user, use the steps in <xref linkend=\"changing-root-password\" "
|
||
"/>."
|
||
msgstr "Você deve escolher uma nova senha de root. Se você escolheu configuração básica, você será requisitado a criar uma nova senha imediatamente. Se você selecionou usuário experiente, siga os passos em <xref linkend=\"changing-root-password\" />."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are logging in as the root administrator. This account manages the "
|
||
"&PRODUCT; deployment, including physical infrastructure. The root "
|
||
"administrator can modify configuration settings to change basic "
|
||
"functionality, create or delete user accounts, and take many actions that "
|
||
"should be performed only by an authorized person. Please change the default "
|
||
"password to a new, unique password."
|
||
msgstr "Você está fazendo login como o administrador root. Esta conta gerencia a implementação do &PRODUCT;, incluindo a infraestrutura física. O administrador root pode modificar opções de configuração para alterar funcionalidade básica, criar ou apagar contas de usuários, e tomar várias ações que somente devem ser executadas por uma pessoa autorizada. Por favor, altere a senha default para uma nova e única senha."
|