cloudstack/docs/pt-BR/management-server-overview.po

105 lines
4.1 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 12:48+0000\n"
"Last-Translator: ebalter <ebalter@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Management Server Overview"
msgstr "Visão geral da arquitetura de implementação"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The Management Server is the &PRODUCT; software that manages cloud "
"resources. By interacting with the Management Server through its UI or API, "
"you can configure and manage your cloud infrastructure."
msgstr "O servidor de gerenciamento é o software do &PRODUCT; que gerencia os recursos da nuvem. Pela interação com o servidor de gerenciamento através de sua interface de usuário ou API, você pode configurar e gerenciar sua infraestrutura de nuvem."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The Management Server runs on a dedicated server or VM. It controls "
"allocation of virtual machines to hosts and assigns storage and IP addresses"
" to the virtual machine instances. The Management Server runs in a Tomcat "
"container and requires a MySQL database for persistence."
msgstr "O servidor de gerenciamento é executado em um servidor dedicado ou máquina virtual. Ele controla a alocação de máquinas virtuais em hosts e atribui storage e endereços IP às instâncias de máquinas virtuais. O servidor de gerenciamento é executado em um container Tomcat e requer um database MySQL para persistência."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The machine must meet the system requirements described in System "
"Requirements."
msgstr "A máquina deve atender os requerimentos descritos em \"Requerimentos do sistema\"."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Management Server:"
msgstr "O servidor de gerenciamento:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Provides the web user interface for the administrator and a reference user "
"interface for end users."
msgstr "Provê a interface web de usuário para o administrador e uma interface de referência de usuário para usuários finais."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Provides the APIs for &PRODUCT;."
msgstr "Provê as APIs para o &PRODUCT;."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Manages the assignment of guest VMs to particular hosts."
msgstr "Gerencia o assinalamento de máquinas virtuais hóspedes a hosts determinados."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Manages the assignment of public and private IP addresses to particular "
"accounts."
msgstr "Gerencia o assinalamento de endereços IP públicos e privados a determinadas contas."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Manages the allocation of storage to guests as virtual disks."
msgstr "Gerencia a alocação de storage - como discos virtuais - para hóspedes."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Manages snapshots, templates, and ISO images, possibly replicating them "
"across data centers."
msgstr "Gerencia snapshots, templates, e imagens ISO, possivelmente replicando estes elementos através de data centers."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Provides a single point of configuration for the cloud."
msgstr "Provê um ponto único de configuração para a nuvem."