mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
125 lines
4.5 KiB
Plaintext
125 lines
4.5 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# <rayang2004@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "About Hosts"
|
||
msgstr "关于宿主机"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"A host is a single computer. Hosts provide the computing resources that run "
|
||
"the guest virtual machines. Each host has hypervisor software installed on "
|
||
"it to manage the guest VMs. For example, a Linux KVM-enabled server, a "
|
||
"Citrix XenServer server, and an ESXi server are hosts."
|
||
msgstr "宿主机就是个独立的计算机。宿主机运行来宾虚拟机并提供其相应的计算资源。每个宿主机都装有虚拟机软件来运行来宾虚拟机。比如一个开启了kvm支持的服务器,一个思杰XenServer服务器,或者一个ESXi服务器都可以作为宿主机。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The host is the smallest organizational unit within a &PRODUCT; deployment. "
|
||
"Hosts are contained within clusters, clusters are contained within pods, and"
|
||
" pods are contained within zones."
|
||
msgstr "宿主机在&PRODUCT;部署中属于最小的组织单元。宿主机包含于集群中,集群有属于提供点,而区域中包含提供点(就是在逻辑概念上zone>pod>cluster>host)。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Hosts in a &PRODUCT; deployment:"
|
||
msgstr " &PRODUCT;部署中的宿主机:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Provide the CPU, memory, storage, and networking resources needed to host "
|
||
"the virtual machines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Interconnect using a high bandwidth TCP/IP network and connect to the "
|
||
"Internet"
|
||
msgstr "通过高带宽TCP/IP网络并连接到因特网"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"May reside in multiple data centers across different geographic locations"
|
||
msgstr "可能在不同地理位置有多个数据中中心。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"May have different capacities (different CPU speeds, different amounts of "
|
||
"RAM, etc.), although the hosts within a cluster must all be homogeneous"
|
||
msgstr "虽说包含在集群中的宿主机必须是同质的(使用相同的虚拟机软件)但是他们可以具有不同的计算能力(不同的CPU速度,不同的内存数量等等)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Additional hosts can be added at any time to provide more capacity for guest"
|
||
" VMs."
|
||
msgstr "新增的宿主机可以随时添加以提供更多资源给来宾虚拟机"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"&PRODUCT; automatically detects the amount of CPU and memory resources "
|
||
"provided by the Hosts."
|
||
msgstr "&PRODUCT;自动探测宿主机的cpu数量和内存资源。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts are not visible to the end user. An end user cannot determine which "
|
||
"host their guest has been assigned to."
|
||
msgstr "宿主机对终端用户不可见。终端用户不能决定他们的虚拟机被分配到哪台宿主机。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "For a host to function in &PRODUCT;, you must do the following:"
|
||
msgstr "如果您想让宿主机在&PRODUCT;上正常运行,你必须作如下步骤:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Install hypervisor software on the host"
|
||
msgstr "在宿主机上安装虚拟机软件"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Assign an IP address to the host"
|
||
msgstr "为宿主机分配IP(固定IP)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Ensure the host is connected to the &PRODUCT; Management Server"
|
||
msgstr "确定宿主机已经连接到&PRODUCT;的管理服务器"
|