cloudstack/docs/ja-JP/customizing-dns.po

120 lines
6.6 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:55+0000\n"
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Customizing the Network Domain Name"
msgstr "ネットワークドメイン名のカスタマイズ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The root administrator can optionally assign a custom DNS suffix at the "
"level of a network, account, domain, zone, or entire &PRODUCT; installation,"
" and a domain administrator can do so within their own domain. To specify a "
"custom domain name and put it into effect, follow these steps."
msgstr "ルート管理者は、ネットワーク、アカウント、ドメイン、ゾーン、または &PRODUCT; 環境全体のレベルで、オプションでカスタム DNS サフィックスを割り当てることができます。 カスタムドメイン名を指定して有効にするには、次の手順に従います。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Set the DNS suffix at the desired scope"
msgstr "望ましい範囲で DNS サフィックスを設定します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"At the network level, the DNS suffix can be assigned through the UI when "
"creating a new network, as described in <xref linkend=\"add-additional-"
"guest-network\" /> or with the updateNetwork command in the &PRODUCT; API."
msgstr "ネットワークレベルでは、ユーザーインターフェイスで新しいネットワークを作成するときに(<xref linkend=\"add-additional-guest-network\" />を参照)、または、&PRODUCT; API の updateNetwork コマンドを使用して DNS サフィックスを割り当てることができます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"At the account, domain, or zone level, the DNS suffix can be assigned with "
"the appropriate &PRODUCT; API commands: createAccount, editAccount, "
"createDomain, editDomain, createZone, or editZone."
msgstr "アカウント、ドメイン、またはゾーンのレベルでは、適切な &PRODUCT; API コマンド(createAccount、editAccount、 createDomain、editDomain、createZone、または editZone)を使用して DNS サフィックスを割り当てることができます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"At the global level, use the configuration parameter guest.domain.suffix. "
"You can also use the &PRODUCT; API command updateConfiguration. After "
"modifying this global configuration, restart the Management Server to put "
"the new setting into effect."
msgstr "グローバルレベルでは、構成パラメーターの guest.domain.suffix を使用します。ユーザーインターフェイスからパラメーターにアクセスするには、管理者用ユーザーインターフェイスにログオンし、[Configuration]、[Global Settings]の順に選択します。&PRODUCT; API コマンドの updateConfiguration を使用することもできます。このグローバル構成を変更した後で管理サーバーを再起動して、新しい設定を有効にします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To make the new DNS suffix take effect for an existing network, call the "
"&PRODUCT; API command updateNetwork. This step is not necessary when the DNS"
" suffix was specified while creating a new network."
msgstr "既存のネットワークで新しい DNS サフィックスを有効にするには、&PRODUCT; API コマンドの updateNetwork を呼び出します。新しいネットワークを作成するときに DNS サフィックスを指定した場合は、この手順は不要です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The source of the network domain that is used depends on the following "
"rules."
msgstr "使用するネットワークドメインのソースは、次の規則によって決まります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For all networks, if a network domain is specified as part of a network's "
"own configuration, that value is used."
msgstr "すべてのネットワークで、ネットワークドメインがネットワーク自体の構成の一部として指定された場合は、その値が使用されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For an account-specific network, the network domain specified for the "
"account is used. If none is specified, the system looks for a value in the "
"domain, zone, and global configuration, in that order."
msgstr "アカウント固有のネットワークでは、アカウント用に指定されたネットワークドメインが使用されます。何も指定されていない場合は、ドメイン、ゾーン、グローバル構成の順に値が検索されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For a domain-specific network, the network domain specified for the domain "
"is used. If none is specified, the system looks for a value in the zone and "
"global configuration, in that order."
msgstr "ドメイン固有のネットワークでは、ドメイン用に指定されたネットワークドメインが使用されます。何も指定されてい ない場合は、ゾーン、グローバル構成の順に値が検索されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For a zone-specific network, the network domain specified for the zone is "
"used. If none is specified, the system looks for a value in the global "
"configuration."
msgstr "ゾーン固有のネットワークでは、ゾーン用に指定されたネットワークドメインが使用されます。何も指定されていない場合は、グローバル構成の値が検索されます。"