cloudstack/docs/ja-JP/add-tier.po

154 lines
6.3 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 15:50+0000\n"
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding Tiers"
msgstr "層の追加"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Tiers are distinct locations within a VPC that act as isolated networks, "
"which do not have access to other tiers by default. Tiers are set up on "
"different VLANs that can communicate with each other by using a virtual "
"router. Tiers provide inexpensive, low latency network connectivity to other"
" tiers within the VPC."
msgstr "層は VPC 上で明確に区別でき各ネットワークを分離しデフォルトで他の層とのアクセスを禁止します。層は異なった VLAN 上に構成され仮想ルーターを介することで互いに通信することができます。層は VPC 上に他の層に対し安価で低遅延のネットワーク接続を提供します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr "管理者もしくはエンドユーザーとして &PRODUCT; UI にログインします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr "左側のナビゲーションから [Network] を選択します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr "選択ビューから VPC を選択します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPC that you have created for the account is listed in the page."
msgstr "アカウントに対して作成された全ての VPC がページ上にリスト表示されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The end users can see their own VPCs, while root and domain admin can see "
"any VPC they are authorized to see."
msgstr "エンドユーザーはそれぞれの VPC を確認することができ、ROOT管理者やドメイン管理者は権限を許可されている全ての VPC を確認することができます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC for which you want to set up tiers."
msgstr "セットアップしたい層を含む VPC の [Configure] ボタンをクリックします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Add new tier dialog is displayed, as follows:"
msgstr "次のように層の追加ダイアログが表示されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you have already created tiers, the VPC diagram is displayed. Click "
"Create Tier to add a new tier."
msgstr "既に層を作成済みの場合 VPC のダイアログが表示されるので新しい層を追加するため [Create Tier] をクリックします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Specify the following:"
msgstr "以下の要素を指定します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "All the fields are mandatory."
msgstr "全ての項目が必須となります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: A unique name for the tier you "
"create."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: 作成した層に対する唯一の名前です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Network Offering</emphasis>: The following default "
"network offerings are listed: "
"DefaultIsolatedNetworkOfferingForVpcNetworksNoLB, "
"DefaultIsolatedNetworkOfferingForVpcNetworks"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Network Offering</emphasis>: 以下のデフォルトのネットワークオファリングがリスト表示されます。DefaultIsolatedNetworkOfferingForVpcNetworksNoLB, DefaultIsolatedNetworkOfferingForVpcNetworks。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In a VPC, only one tier can be created by using LB-enabled network offering."
msgstr "VPC では LB-enabled ネットワークオファリングだけが作成されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Gateway</emphasis>: The gateway for the tier you "
"create. Ensure that the gateway is within the Super CIDR range that you "
"specified while creating the VPC, and is not overlapped with the CIDR of any"
" existing tier within the VPC."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Gateway</emphasis>: 作成された層のゲートウェイです。VPC 作成時に指定したスーパー CIDR 内に収まり、VPC 内の他の層と重複しないことを確認します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Netmask</emphasis>: The netmask for the tier you "
"create."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Netmask</emphasis>: 作成された層のネットマスクです。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For example, if the VPC CIDR is 10.0.0.0/16 and the network tier CIDR is "
"10.0.1.0/24, the gateway of the tier is 10.0.1.1, and the netmask of the "
"tier is 255.255.255.0."
msgstr "例として、もし VPC の CIDR を10.0.0.0/16とした場合、層の CIDR は10.0.1.0/24となり、ゲートウェイは10.0.1.1 となります。またその際のネットマスクは255.255.255.0となります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click OK."
msgstr "「OK」をクリックします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Continue with configuring access control list for the tier."
msgstr "層のアクセス制御リストを設定する場合は引き続き設定を続けます。"