cloudstack/docs/ja-JP/hypervisor-kvm-requirements.po

131 lines
4.7 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 15:25+0000\n"
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "System Requirements for KVM Hypervisor Hosts"
msgstr "KVM ホストのシステム要件"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"KVM is included with a variety of Linux-based operating systems. Although "
"you are not required to run these distributions, the following are "
"recommended:"
msgstr "KVM は、さまざまな Linux ベースのオペレーティングシステムに含まれています。以下のディストリビューションは必須ではありませんが推奨となります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CentOS / RHEL: 6.3"
msgstr "CentOS / RHEL: 6.3"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Ubuntu: 12.04(.1)"
msgstr "Ubuntu: 12.04(.1)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The main requirement for KVM hypervisors is the libvirt and Qemu version. No"
" matter what Linux distribution you are using, make sure the following "
"requirements are met:"
msgstr "KVM ハイパーバイザーにおける主要な要件は libvirt と Qemu のバージョンになります。どの Linux ディストリビューションを利用するかに関わらず\n以下の要件を満たしているか確認する必要があります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "libvirt: 0.9.4 or higher"
msgstr "libvirt: 0.9.4以降"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Qemu/KVM: 1.0 or higher"
msgstr "Qemu/KVM: 1.0以降"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The default bridge in &PRODUCT; is the Linux native bridge implementation "
"(bridge module). &PRODUCT; includes an option to work with OpenVswitch, the "
"requirements are listed below"
msgstr "&PRODUCT; でのデフォルトのブリッジは Linux ネイティブのブリッジ実装(ブリッジモジュール) になります。&PRODUCT; はオプションとして OpenVswitch を動作させる仕組みを内包しており以下のような要件があります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "libvirt: 0.9.11 or higher"
msgstr "libvirt: 0.9.11以上のバージョン"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "openvswitch: 1.7.1 or higher"
msgstr "openvswitch: 1.7.1以上のバージョン"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In addition, the following hardware requirements apply:"
msgstr "加えて以下のハードウェア要件が必要となります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Within a single cluster, the hosts must be of the same distribution version."
msgstr "1つのクラスター内のホストではバージョンを統一する。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All hosts within a cluster must be homogenous. The CPUs must be of the same "
"type, count, and feature flags."
msgstr "1つのクラスター内のホストは種類が同じである必要があります。つまり、CPUの種類と数が同じで、同じ機能フラグ である必要があります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Must support HVM (Intel-VT or AMD-V enabled)"
msgstr "HVM (Intel-VT or AMD-V が有効である) 必要があります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "64-bit x86 CPU (more cores results in better performance)"
msgstr "64-bit x86 CPU(多くのコアを用意することでパフォーマンスの向上が見込まれます)。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "4 GB of memory"
msgstr "4GBのメモリ。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "At least 1 NIC"
msgstr "最少1つ以上のNIC。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When you deploy &PRODUCT;, the hypervisor host must not have any VMs already"
" running"
msgstr "&PRODUCT; が展開された際、ハイパーバイザーホストに既に動作しているVMが存在していない。"