cloudstack/docs/ja-JP/network-offerings.po

145 lines
7.3 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 05:30+0000\n"
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Network Offerings"
msgstr "ネットワークオファリング"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For the most up-to-date list of supported network services, see the "
"&PRODUCT; UI or call listNetworkServices."
msgstr "サポートされるネットワークサービスのリストに関するアップデートは &PRODUCT; ユーザーインターフェイスか listNetworkServices の呼び出し結果を参照してください。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A network offering is a named set of network services, such as:"
msgstr "ネットワークオファリングは、次のようなネットワークサービスのセットに名前を付けたものです。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Source NAT"
msgstr "送信元 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Static NAT"
msgstr "静的 NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Port Forwarding"
msgstr "ポート転送"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Load Balancing"
msgstr "負荷分散"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Optional) Name one of several available providers to use for a given "
"service, such as Juniper for the firewall"
msgstr "(オプション)ファイアウォール向けに Juniper など、特定のサービスに使用する、使用可能なプロバイダーのいずれかの名前"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "(Optional) Network tag to specify which physical network to use"
msgstr "(オプション)使用する物理ネットワークを指定するネットワークタグ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When creating a new VM, the user chooses one of the available network "
"offerings, and that determines which network services the VM can use."
msgstr "新しい仮想マシンの作成時に、ユーザーは使用できるネットワークオファリングの中から 1 つ選択します。これで仮想マシンで使用できるネットワークサービスが決定します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The &PRODUCT; administrator can create any number of custom network "
"offerings, in addition to the default network offerings provided by "
"&PRODUCT;. By creating multiple custom network offerings, you can set up "
"your cloud to offer different classes of service on a single multi-tenant "
"physical network. For example, while the underlying physical wiring may be "
"the same for two tenants, tenant A may only need simple firewall protection "
"for their website, while tenant B may be running a web server farm and "
"require a scalable firewall solution, load balancing solution, and alternate"
" networks for accessing the database backend."
msgstr "&PRODUCT; 管理者は、&PRODUCT; によって提供されるデフォルトのネットワークオファリングのほかに、カスタムネットワークオファリングをいくつでも作成できます。複数のカスタムネットワークオファリングを作成することによって、単一のマルチテナント物理ネットワーク上でさまざまなクラスのサービスを提供するようにクラウドをセットアップできます。 たとえば、基になる物理的な有線接続は同じであっても、テナント A に は Web サイト用に単純なファイアウォールの保護のみを提供し、テナント B にはデータベースのバックエンドにアクセスするために、Web サー バーファームを運用し、スケーラブルなファイアウォールソリューション、 負荷分散ソリューション、および代替ネットワークを提供することができ ます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you create load balancing rules while using a network service offering "
"that includes an external load balancer device such as NetScaler, and later "
"change the network service offering to one that uses the &PRODUCT; virtual "
"router, you must create a firewall rule on the virtual router for each of "
"your existing load balancing rules so that they continue to function."
msgstr "もし、負荷分散ルールを作成する際 NetScaler のような外部デバイスを含んだネットワークサービスオファリングを利用していた場合、また後にネットワークサービスオファリングを &PRODUCT; の仮想ルーターを利用するよう変更を加える場合、継続して機能を利用するためには全ての負荷分散ルールに対しファイアウォールルールを追加しなければなりません。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When creating a new virtual network, the &PRODUCT; administrator chooses "
"which network offering to enable for that network. Each virtual network is "
"associated with one network offering. A virtual network can be upgraded or "
"downgraded by changing its associated network offering. If you do this, be "
"sure to reprogram the physical network to match."
msgstr "新しい仮想ネットワークを作成するとき、&PRODUCT; 管理者はそのネッ トワークに対して有効にするネットワークオファリングを選択します。各\n仮想ネットワークは、1 つのネットワークオファリングに関連付けられます。仮想ネットワークは、その関連付けられたネットワークオファリングを変更することによって、アップグレードしたりダウングレードしたりできます。そうする場合は、合致する物理ネットワークを再プログラミングしてください。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; also has internal network offerings for use by &PRODUCT; system "
"VMs. These network offerings are not visible to users but can be modified by"
" administrators."
msgstr "&PRODUCT; には、&PRODUCT; のシステム仮想マシンで使用する内部ネットワークオファリングもあります。これらのネットワークオファリングはユーザーには表示されませんが、管理者が変更できます。"