cloudstack/docs/ja-JP/vlan-allocation-eg.po

136 lines
3.9 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:48+0000\n"
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "VLAN Allocation Example"
msgstr "VLAN 割り当ての例"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"VLANs are required for public and guest traffic. The following is an example"
" of a VLAN allocation scheme:"
msgstr "パブリックトラフィックとゲストトラフィックには VLAN が必要です。VLAN 割り当て方式の例を次に示します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN IDs"
msgstr "VLAN ID"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Traffic type"
msgstr "トラフィックの種類"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Scope"
msgstr "スコープ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "less than 500"
msgstr "500以下"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Management traffic. Reserved for administrative purposes."
msgstr "管理トラフィックです。管理用に予約されています。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; software can access this, hypervisors, system VMs."
msgstr "&PRODUCT; ソフトウェアはこの VLAN、ハイパー バイザー、およびシステム仮想マシンにアクセスできます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "500-599"
msgstr "500-599"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN carrying public traffic."
msgstr "パブリックトラフィックを伝送する VLAN です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; accounts."
msgstr "&PRODUCT; アカウントです。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "600-799"
msgstr "600-799"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLANs carrying guest traffic."
msgstr "ゲストトラフィックを伝送する VLAN です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; accounts. Account-specific VLAN is chosen from this pool."
msgstr "&PRODUCT; アカウントです。アカウント固有の VLAN はこのプールから選択します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "800-899"
msgstr "800-899"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; accounts. Account-specific VLAN chosen by &PRODUCT; admin to "
"assign to that account."
msgstr "&PRODUCT; アカウントです。&PRODUCT; 管理者が 選択する、個々のアカウントに割り当てる VLAN です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "900-999"
msgstr "900-999"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLAN carrying guest traffic"
msgstr "ゲストトラフィックを伝送する VLAN です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "&PRODUCT; accounts. Can be scoped by project, domain, or all accounts."
msgstr "&PRODUCT; アカウントです。プロジェクト、ドメイン、またはすべてのアカウントによって範囲を指定できます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "greater than 1000"
msgstr "1000以上"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Reserved for future use"
msgstr "将来用に予約されています。"