mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
318 lines
15 KiB
Plaintext
318 lines
15 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
|
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
|
#distributed with this work for additional information
|
|
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
|
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
|
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
|
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
|
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
|
#software distributed under the License is distributed on an
|
|
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
|
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
|
#specific language governing permissions and limitations
|
|
#under the License.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 03:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: None\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ja_JP\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. Tag: title
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "About Virtual Private Clouds"
|
|
msgstr "VPC(Virtual Private Cloud) の概要"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"&PRODUCT; Virtual Private Cloud is a private, isolated part of &PRODUCT;. A "
|
|
"VPC can have its own virtual network topology that resembles a traditional "
|
|
"physical network. You can launch VMs in the virtual network that can have "
|
|
"private addresses in the range of your choice, for example: 10.0.0.0/16. You"
|
|
" can define network tiers within your VPC network range, which in turn "
|
|
"enables you to group similar kinds of instances based on IP address range."
|
|
msgstr "&PRODUCT; 仮想プライベートクラウドは &PRODUCT; の機能の一部です。 VPC は一般的な物理ネットワークに似た独自の仮想ネットワークトポロジを持ち、ユーザーはプライベードアドレスを持つ仮想マシンをその仮想ネットワーク上で起動することができます。例: 10.0.0.0/16。 IP のアドレス範囲に準じた仮想マシングループに対し VPC のネットワークを有効化し、層を定義することができます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"For example, if a VPC has the private range 10.0.0.0/16, its guest networks "
|
|
"can have the network ranges 10.0.1.0/24, 10.0.2.0/24, 10.0.3.0/24, and so "
|
|
"on."
|
|
msgstr "例として、VPC がプライベートなアドレス範囲である 10.0.0.0/16 を持っていした場合、ゲストネットワークは 10.0.1.0/24, 10.0.2.0/24, 10.0.3.0/24 といったアドレスを持つことができます。"
|
|
|
|
#. Tag: title
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Major Components of a VPC:"
|
|
msgstr "VPC の主要コンポーネント。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "A VPC is comprised of the following network components:"
|
|
msgstr "VPC は以下のネットワークコンポーネントから構成されます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">VPC</emphasis>: A VPC acts as a container for "
|
|
"multiple isolated networks that can communicate with each other via its "
|
|
"virtual router."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">VPC</emphasis>: VPC は仮想ルーターを介し通信することができる、複数の独立したネットワークのコンテナとして動作します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Network Tiers</emphasis>: Each tier acts as an "
|
|
"isolated network with its own VLANs and CIDR list, where you can place "
|
|
"groups of resources, such as VMs. The tiers are segmented by means of VLANs."
|
|
" The NIC of each tier acts as its gateway."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Network Tiers</emphasis>: 各層はそれぞれ独立したネットワークとして VLAN 情報やCIDR情報を持ち、VLAN によってセグメント化されます。各層の NIC はゲートウェイとして動作します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Virtual Router</emphasis>: A virtual router is "
|
|
"automatically created and started when you create a VPC. The virtual router "
|
|
"connect the tiers and direct traffic among the public gateway, the VPN "
|
|
"gateways, and the NAT instances. For each tier, a corresponding NIC and IP "
|
|
"exist in the virtual router. The virtual router provides DNS and DHCP "
|
|
"services through its IP."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Virtual Router</emphasis>: 仮想ルーターは自動的に作成され VPC 作成とともに起動します。仮想ルーターは各層とパブリックなゲートウェイから受信する直接のトラフィック、VPN ゲートウェイ、NAT インスタンスに接しています。各層は NIC や 仮想ルーターの IP と連携しDNS や DHCP といったサービスを提供します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Public Gateway</emphasis>: The traffic to and from "
|
|
"the Internet routed to the VPC through the public gateway. In a VPC, the "
|
|
"public gateway is not exposed to the end user; therefore, static routes are "
|
|
"not support for the public gateway."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Public Gateway</emphasis>: インターネットと VPC との通信はパブリックゲートウェイを介して処理されます。VPC ではパブリックゲートウェイはエンドユーザーに対し不可視であるため静的ルーティングはパブリックゲートウェイではサポートされていません。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Private Gateway</emphasis>: All the traffic to and "
|
|
"from a private network routed to the VPC through the private gateway. For "
|
|
"more information, see <xref linkend=\"add-gateway-vpc\" />."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Private Gateway</emphasis>: プライベートネットワークと VPC との通信は全てルーティングされます。詳細な情報は <xref linkend=\"add-gateway-vpc\" /> を参照して下さい。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">VPN Gateway</emphasis>: The VPC side of a VPN "
|
|
"connection."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">VPN Gateway</emphasis>: VPC に付与される VPN 接続です。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Site-to-Site VPN Connection</emphasis>: A hardware-"
|
|
"based VPN connection between your VPC and your datacenter, home network, or "
|
|
"co-location facility. For more information, see <xref linkend=\"site-to-"
|
|
"site-vpn\" />."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Site-to-Site VPN Connection</emphasis>: VPC とデータセンターやホームネットワーク、コロケーション環境とを接続するハードウェアベースの VPN 接続です。詳細な情報は <xref linkend=\"site-to-site-vpn\" /> を参照して下さい。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Customer Gateway</emphasis>: The customer side of a "
|
|
"VPN Connection. For more information, see <xref linkend=\"create-vpn-"
|
|
"customer-gateway\" />."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Customer Gateway</emphasis>: VPN 接続の利用者側ゲートウェイです。詳細な情報は <xref linkend=\"create-vpn-customer-gateway\" /> を参照して下さい。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">NAT Instance</emphasis>: An instance that provides "
|
|
"Port Address Translation for instances to access the Internet via the public"
|
|
" gateway. For more information, see <xref linkend=\"enable-disable-static-"
|
|
"nat-vpc\" />."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">NAT Instance</emphasis>: インターネットからパブリックゲートウェイを介しての仮想マシンアクセスのためのポートアドレス転送を提供するインスタンスです。詳細な情報は <xref linkend=\"enable-disable-static-nat-vpc\" /> を参照して下さい。"
|
|
|
|
#. Tag: title
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Network Architecture in a VPC"
|
|
msgstr "VPC のネットワークアーキテクチャ"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In a VPC, the following four basic options of network architectures are "
|
|
"present:"
|
|
msgstr "VPC では次のネットワークアーキテクチャの基本的なオプションが提供されます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "VPC with a public gateway only"
|
|
msgstr "パブリックゲートウェイのみの VPC"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "VPC with public and private gateways"
|
|
msgstr "パブリック、プライベートゲートウェイを持つ VPC"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "VPC with public and private gateways and site-to-site VPN access"
|
|
msgstr "パブリック、プライベートゲートウェイとサイト間 VPN アクセスを持つ VPC"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "VPC with a private gateway only and site-to-site VPN access"
|
|
msgstr "プライベートゲートウェイのみとサイト間 VPN アクセスを持つ VPC"
|
|
|
|
#. Tag: title
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Connectivity Options for a VPC"
|
|
msgstr "VPC の接続オプション"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "You can connect your VPC to:"
|
|
msgstr "次のように VPC に接続することができます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "The Internet through the public gateway."
|
|
msgstr "パブリックゲートウェイを介してインターネットから接続。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The corporate datacenter by using a site-to-site VPN connection through the "
|
|
"VPN gateway."
|
|
msgstr "VPN ゲートウェイを介しサイト間 VPN 接続を利用して会社のデータセンターから接続"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Both the Internet and your corporate datacenter by using both the public "
|
|
"gateway and a VPN gateway."
|
|
msgstr "パブリックゲートウェイと VPN ゲートウェイを利用してインターネット、会社のデータセンター双方から接続"
|
|
|
|
#. Tag: title
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "VPC Network Considerations"
|
|
msgstr "VPC ネットワークの考慮点"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Consider the following before you create a VPC:"
|
|
msgstr "VPC を作成する前に次のことを考慮しておきます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "A VPC, by default, is created in the enabled state."
|
|
msgstr "VPC はデフォルトで作成された際に有効化されます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A VPC can be created in Advance zone only, and can't belong to more than one"
|
|
" zone at a time."
|
|
msgstr "VPC は拡張ゾーンでのみ作成可能で、同時に複数ゾーンに所属させることは出来ません。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The default number of VPCs an account can create is 20. However, you can "
|
|
"change it by using the max.account.vpcs global parameter, which controls the"
|
|
" maximum number of VPCs an account is allowed to create."
|
|
msgstr "デフォルトの VPC の作成可能数はアカウント毎に20個です。しかし、グローバル設定の max.account.vpcs を変更することでアカウント毎に作成可能な VPC の最大数を制御することができます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The default number of tiers an account can create within a VPC is 3. You can"
|
|
" configure this number by using the vpc.max.networks parameter."
|
|
msgstr "デフォルトの VPC 上の層の作成可能数はアカウント毎に3個です。vpc.max.networks を変更することで最大数を制御することができます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Each tier should have an unique CIDR in the VPC. Ensure that the tier's CIDR"
|
|
" should be within the VPC CIDR range."
|
|
msgstr "各層は VPC 上で一意な CIDR を設定すべきです。また、層の CIDR は VPC の CIDR 内に収まっているべきです。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "A tier belongs to only one VPC."
|
|
msgstr "層は単一の VPC にのみ所属します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "All network tiers inside the VPC should belong to the same account."
|
|
msgstr "VPC 内の全てのネットワーク層は同一アカウントに紐付けられるべきです。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"When a VPC is created, by default, a SourceNAT IP is allocated to it. The "
|
|
"Source NAT IP is released only when the VPC is removed."
|
|
msgstr "デフォルトでは VPC が作成された際、送信元 NAT 用 IP が割り当てられます。送信元 NAT 用 IP は VPC が削除された時のみ開放されます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A public IP can be used for only one purpose at a time. If the IP is a "
|
|
"sourceNAT, it cannot be used for StaticNAT or port forwarding."
|
|
msgstr "パブリック IP は同時に1つだけ利用することができます。IP が送信元 NAT 用である場合静的 NAT や ポート転送用に割り当てることはできません。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The instances only have a private IP address that you provision. To "
|
|
"communicate with the Internet, enable NAT to an instance that you launch in "
|
|
"your VPC."
|
|
msgstr "展開された仮想マシンはプライベート IP のみ利用することができます。インターネットへの通信を行う場合、展開した VPC で仮想マシンに対しての NAT を有効化する必要があります。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only new networks can be added to a VPC. The maximum number of networks per "
|
|
"VPC is limited by the value you specify in the vpc.max.networks parameter. "
|
|
"The default value is three."
|
|
msgstr "新しいネットワークのみが VPC に対して追加できます。VPC 毎のネットワークの最大値は vpc.max.networks によって制限されており、デフォルト値は3です。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The load balancing service can be supported by only one tier inside the VPC."
|
|
msgstr "負荷分散サービスは VPC 内の単一の層に対してのみサポートされます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "If an IP address is assigned to a tier:"
|
|
msgstr "層に IP アドレスが割り当てられた場合"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"That IP can't be used by more than one tier at a time in the VPC. For "
|
|
"example, if you have tiers A and B, and a public IP1, you can create a port "
|
|
"forwarding rule by using the IP either for A or B, but not for both."
|
|
msgstr "IP は VPC 内の複数の層で同時に利用することはできません。例としてA層とB層を持ちパブリック IPを1つ持っている場合、IP を用いたポート転送ルールはA、Bに対し作成することはできますが双方同時には作成できません。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"That IP can't be used for StaticNAT, load balancing, or port forwarding "
|
|
"rules for another guest network inside the VPC."
|
|
msgstr "IP は VPC 内の他のゲストネットワークに対しての静的NATや負荷分散、ポート転送ルールに利用できません。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Remote access VPN is not supported in VPC networks."
|
|
msgstr "リモートアクセス VPN は VPCではサポートされていません。"
|