mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
178 lines
5.4 KiB
Plaintext
178 lines
5.4 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 08:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Persistent Networks"
|
||
msgstr "持續網路"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The network that you can provision without having to deploy any VMs on it is"
|
||
" called a persistent network. A persistent network can be part of a VPC or a"
|
||
" non-VPC environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"When you create other types of network, a network is only a database entry "
|
||
"until the first VM is created on that network. When the first VM is created,"
|
||
" a VLAN ID is assigned and the network is provisioned. Also, when the last "
|
||
"VM is destroyed, the VLAN ID is released and the network is no longer "
|
||
"available. With the addition of persistent network, you will have the "
|
||
"ability to create a network in &PRODUCT; in which physical devices can be "
|
||
"deployed without having to run any VMs. Additionally, you can deploy "
|
||
"physical devices on that network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"One of the advantages of having a persistent network is that you can create "
|
||
"a VPC with a tier consisting of only physical devices. For example, you "
|
||
"might create a VPC for a three-tier application, deploy VMs for Web and "
|
||
"Application tier, and use physical machines for the Database tier. Another "
|
||
"use case is that if you are providing services by using physical hardware, "
|
||
"you can define the network as persistent and therefore even if all its VMs "
|
||
"are destroyed the services will not be discontinued."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Persistent Network Considerations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Persistent network is designed for isolated networks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "All default network offerings are non-persistent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"A network offering cannot be editable because changing it affects the "
|
||
"behavior of the existing networks that were created using this network "
|
||
"offering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"When you create a guest network, the network offering that you select "
|
||
"defines the network persistence. This in turn depends on whether persistent "
|
||
"network is enabled in the selected network offering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"An existing network can be made persistent by changing its network offering "
|
||
"to an offering that has the Persistent option enabled. While setting this "
|
||
"property, even if the network has no running VMs, the network is "
|
||
"provisioned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"An existing network can be made non-persistent by changing its network "
|
||
"offering to an offering that has the Persistent option disabled. If the "
|
||
"network has no running VMs, during the next network garbage collection run "
|
||
"the network is shut down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"When the last VM on a network is destroyed, the network garbage collector "
|
||
"checks if the network offering associated with the network is persistent, "
|
||
"and shuts down the network only if it is non-persistent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Creating a Persistent Guest Network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "To create a persistent network, perform the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Create a network offering with the Persistent option enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "See <xref linkend=\"creating-network-offerings\" />."
|
||
msgstr "詳見<xref linkend=\"creating-network-offerings\" /> "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "See the Administration Guide."
|
||
msgstr "詳見Administration Guide "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Select Network from the left navigation pane."
|
||
msgstr "在左方導覽方格,選擇Network"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select the guest network that you want to offer this network service to."
|
||
msgstr "選擇您要提供服務的訪客網路"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click the Edit button."
|
||
msgstr "按下Edit "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"From the Network Offering drop-down, select the persistent network offering "
|
||
"you have just created."
|
||
msgstr "從Network Offering下拉式選單,選擇您剛建立的持續網路服務"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click OK."
|
||
msgstr "按OK"
|