cloudstack/docs/zh-TW/remove-vpc.po

94 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Editing, Restarting, and Removing a Virtual Private Cloud"
msgstr "編輯、重新啟動和移除Virtual Private Cloud"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Ensure that all the tiers are removed before you remove a VPC."
msgstr "移除VPC前先確保所有層級已經移除"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr "以管理者或終端使用者登入&PRODUCT; UI "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr "在左邊的導覽視窗選擇Network"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr "在Select視窗選擇VPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr "帳戶所有創建的VPC會表列在本頁"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select the VPC you want to work with."
msgstr "選擇你想要套用的IVPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To remove, click the Remove VPC button<inlinemediaobject> <imageobject> "
"<imagedata fileref=\"./images/remove-vpc.png\" /> </imageobject> "
"<textobject> <phrase>remove-vpc.png: button to remove a VPC</phrase> "
"</textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr "想移除VPN 按下 Remove VPN connection button<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/remove-vpn.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>remove-vpn.png: button to remove a VPC</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can edit the name and description of a VPC. To do that, select the VPC, "
"then click the Edit button. <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"./images/edit-icon.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase"
">edit-icon.png: button to edit a VPC</phrase> </textobject> "
"</inlinemediaobject>"
msgstr "你可以編輯VPC的名稱和描述選擇VPC然後按下Edit<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/edit-icon.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>edit-icon.png: button to edit a VPC</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To restart a VPC, select the VPC, then click the Restart "
"button.<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
"/restart-vpc.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>restart-vpc.png: "
"button to restart a VPC</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>i"
msgstr ""