mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
485 lines
14 KiB
Plaintext
485 lines
14 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
|
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
|
#distributed with this work for additional information
|
|
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
|
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
|
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
|
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
|
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
|
#software distributed under the License is distributed on an
|
|
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
|
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
|
#specific language governing permissions and limitations
|
|
#under the License.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 14:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: None\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: it_IT\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Tag: title
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Advanced Zone Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"After you select Advanced in the Add Zone wizard and click Next, you will be"
|
|
" asked to enter the following details. Then click Next."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">Name.</emphasis> A name for the zone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">DNS 1 and 2.</emphasis> These are DNS servers for "
|
|
"use by guest VMs in the zone. These DNS servers will be accessed via the "
|
|
"public network you will add later. The public IP addresses for the zone must"
|
|
" have a route to the DNS server named here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Internal DNS 1 and Internal DNS 2.</emphasis> These "
|
|
"are DNS servers for use by system VMs in the zone(these are VMs used by "
|
|
"&PRODUCT; itself, such as virtual routers, console proxies,and Secondary "
|
|
"Storage VMs.) These DNS servers will be accessed via the management traffic "
|
|
"network interface of the System VMs. The private IP address you provide for "
|
|
"the pods must have a route to the internal DNS server named here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Network Domain.</emphasis> (Optional) If you want to"
|
|
" assign a special domain name to the guest VM network, specify the DNS "
|
|
"suffix."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Guest CIDR.</emphasis> This is the CIDR that "
|
|
"describes the IP addresses in use in the guest virtual networks in this "
|
|
"zone. For example, 10.1.1.0/24. As a matter of good practice you should set "
|
|
"different CIDRs for different zones. This will make it easier to set up VPNs"
|
|
" between networks in different zones."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Hypervisor.</emphasis> (Introduced in version 3.0.1)"
|
|
" Choose the hypervisor for the first cluster in the zone. You can add "
|
|
"clusters with different hypervisors later, after you finish adding the zone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Public.</emphasis> A public zone is available to all"
|
|
" users. A zone that is not public will be assigned to a particular domain. "
|
|
"Only users in that domain will be allowed to create guest VMs in this zone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Choose which traffic types will be carried by the physical network."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The traffic types are management, public, guest, and storage traffic. For "
|
|
"more information about the types, roll over the icons to display their tool "
|
|
"tips, or see <xref linkend=\"advanced-zone-network-traffic-types\" />. This "
|
|
"screen starts out with one network already configured. If you have multiple "
|
|
"physical networks, you need to add more. Drag and drop traffic types onto a "
|
|
"greyed-out network and it will become active. You can move the traffic icons"
|
|
" from one network to another; for example, if the default traffic types "
|
|
"shown for Network 1 do not match your actual setup, you can move them down. "
|
|
"You can also change the network names if desired."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"(Introduced in version 3.0.1) Assign a network traffic label to each traffic"
|
|
" type on each physical network. These labels must match the labels you have "
|
|
"already defined on the hypervisor host. To assign each label, click the Edit"
|
|
" button under the traffic type icon within each physical network. A popup "
|
|
"dialog appears where you can type the label, then click OK."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"These traffic labels will be defined only for the hypervisor selected for "
|
|
"the first cluster. For all other hypervisors, the labels can be configured "
|
|
"after the zone is created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Click Next."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Configure the IP range for public Internet traffic. Enter the following "
|
|
"details, then click Add. If desired, you can repeat this step to add more "
|
|
"public Internet IP ranges. When done, click Next."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Gateway.</emphasis> The gateway in use for these IP "
|
|
"addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Netmask.</emphasis> The netmask associated with this"
|
|
" IP range."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">VLAN.</emphasis> The VLAN that will be used for "
|
|
"public traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Start IP/End IP.</emphasis> A range of IP addresses "
|
|
"that are assumed to be accessible from the Internet and will be allocated "
|
|
"for access to guest networks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In a new zone, &PRODUCT; adds the first pod for you. You can always add more"
|
|
" pods later. For an overview of what a pod is, see <xref linkend=\"about-"
|
|
"pods\" />."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "To configure the first pod, enter the following, then click Next:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">Pod Name.</emphasis> A name for the pod."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Reserved system gateway.</emphasis> The gateway for "
|
|
"the hosts in that pod."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Reserved system netmask.</emphasis> The network "
|
|
"prefix that defines the pod's subnet. Use CIDR notation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Start/End Reserved System IP.</emphasis> The IP "
|
|
"range in the management network that &PRODUCT; uses to manage various system"
|
|
" VMs, such as Secondary Storage VMs, Console Proxy VMs, and DHCP. For more "
|
|
"information, see <xref linkend=\"system-reserved-ip-addresses\" />."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a range of VLAN IDs to carry guest traffic for each physical network"
|
|
" (see VLAN Allocation Example ), then click Next."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In a new pod, &PRODUCT; adds the first cluster for you. You can always add "
|
|
"more clusters later. For an overview of what a cluster is, see <xref linkend"
|
|
"=\"about-clusters\" />."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "To configure the first cluster, enter the following, then click Next:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Hypervisor.</emphasis> (Version 3.0.0 only; in "
|
|
"3.0.1, this field is read only) Choose the type of hypervisor software that "
|
|
"all hosts in this cluster will run. If you choose VMware, additional fields "
|
|
"appear so you can give information about a vSphere cluster. For vSphere "
|
|
"servers, we recommend creating the cluster of hosts in vCenter and then "
|
|
"adding the entire cluster to &PRODUCT;. See Add Cluster: vSphere ."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Cluster name.</emphasis> Enter a name for the "
|
|
"cluster. This can be text of your choosing and is not used by &PRODUCT;."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In a new cluster, &PRODUCT; adds the first host for you. You can always add "
|
|
"more hosts later. For an overview of what a host is, see <xref linkend"
|
|
"=\"about-hosts\" />."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"When you deploy &PRODUCT;, the hypervisor host must not have any VMs already"
|
|
" running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can configure the host, you need to install the hypervisor "
|
|
"software on the host. You will need to know which version of the hypervisor "
|
|
"software version is supported by &PRODUCT; and what additional configuration"
|
|
" is required to ensure the host will work with &PRODUCT;. To find these "
|
|
"installation details, see:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Citrix XenServer Installation for &PRODUCT;"
|
|
msgstr "Installazione Citrix XenServer per &PRODUCT;"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "VMware vSphere Installation and Configuration"
|
|
msgstr "Installazione e configurazione di VMware vSphere"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "KVM Installation and Configuration"
|
|
msgstr "Installazione e configurazione di KVM"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "To configure the first host, enter the following, then click Next:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Host Name.</emphasis> The DNS name or IP address of "
|
|
"the host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">Username.</emphasis> Usually root."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Password.</emphasis> This is the password for the "
|
|
"user named above (from your XenServer or KVM install)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Host Tags.</emphasis> (Optional) Any labels that you"
|
|
" use to categorize hosts for ease of maintenance. For example, you can set "
|
|
"to the cloud's HA tag (set in the ha.tag global configuration parameter) if "
|
|
"you want this host to be used only for VMs with the \"high availability\" "
|
|
"feature enabled. For more information, see HA-Enabled Virtual Machines as "
|
|
"well as HA for Hosts, both in the Administration Guide."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In a new cluster, &PRODUCT; adds the first primary storage server for you. "
|
|
"You can always add more servers later. For an overview of what primary "
|
|
"storage is, see <xref linkend=\"about-primary-storage\" />."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"To configure the first primary storage server, enter the following, then "
|
|
"click Next:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">Name.</emphasis> The name of the storage device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Protocol.</emphasis> For XenServer, choose either "
|
|
"NFS, iSCSI, or PreSetup. For KVM, choose NFS, SharedMountPoint, CLVM, and "
|
|
"RBD. For vSphere choose either VMFS (iSCSI or FiberChannel) or NFS. The "
|
|
"remaining fields in the screen vary depending on what you choose here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "NFS"
|
|
msgstr "NFS"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Server.</emphasis> The IP address or DNS name of the"
|
|
" storage device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Path.</emphasis> The exported path from the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Tags (optional).</emphasis> The comma-separated list"
|
|
" of tags for this storage device. It should be an equivalent set or superset"
|
|
" of the tags on your disk offerings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The tag sets on primary storage across clusters in a Zone must be identical."
|
|
" For example, if cluster A provides primary storage that has tags T1 and T2,"
|
|
" all other clusters in the Zone must also provide primary storage that has "
|
|
"tags T1 and T2."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "iSCSI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Target IQN.</emphasis> The IQN of the target. For "
|
|
"example, iqn.1986-03.com.sun:02:01ec9bb549-1271378984."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<emphasis role=\"bold\">Lun.</emphasis> The LUN number. For example, 3."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "preSetup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">SR Name-Label.</emphasis> Enter the name-label of "
|
|
"the SR that has been set up outside &PRODUCT;."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "SharedMountPoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Path.</emphasis> The path on each host that is where"
|
|
" this primary storage is mounted. For example, \"/mnt/primary\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "VMFS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Server.</emphasis> The IP address or DNS name of the"
|
|
" vCenter server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Path.</emphasis> A combination of the datacenter "
|
|
"name and the datastore name. The format is \"/\" datacenter name \"/\" "
|
|
"datastore name. For example, \"/cloud.dc.VM/cluster1datastore\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In a new zone, &PRODUCT; adds the first secondary storage server for you. "
|
|
"For an overview of what secondary storage is, see <xref linkend=\"about-"
|
|
"secondary-storage\" />."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can fill out this screen, you need to prepare the secondary "
|
|
"storage by setting up NFS shares and installing the latest &PRODUCT; System "
|
|
"VM template. See Adding Secondary Storage :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">NFS Server.</emphasis> The IP address of the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Click Launch."
|
|
msgstr ""
|