mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
116 lines
3.7 KiB
Plaintext
116 lines
3.7 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
|
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
|
#distributed with this work for additional information
|
|
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
|
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
|
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
|
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
|
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
|
#software distributed under the License is distributed on an
|
|
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
|
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
|
#specific language governing permissions and limitations
|
|
#under the License.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Mariano Iumiento <miumiento@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 22:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: miumiento <miumiento@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: None\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: it_IT\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Tag: title
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Prepare the Operating System"
|
|
msgstr "Preparare il sistema operativo"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The OS of the Host must be prepared to host the &PRODUCT; Agent and run KVM "
|
|
"instances."
|
|
msgstr "Il S.O. del sistema Host deve essere configurato per ospitare i servizi di &PRODUCT; ed eseguire instanze KVM."
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Log in to your OS as root."
|
|
msgstr "Accedere al SO come root."
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Check for a fully qualified hostname."
|
|
msgstr "Verificare il nome di dominio completo."
|
|
|
|
#. Tag: programlisting
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<command>$ hostname --fqdn</command>"
|
|
msgstr "<command>$ hostname --fqdn</command>"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This should return a fully qualified hostname such as "
|
|
"\"kvm1.lab.example.org\". If it does not, edit /etc/hosts so that it does."
|
|
msgstr "Ci si aspetta in output il valore del nome completo del sistema come ad esempio \"kvm1.lab.example.org\". Se così non fosse, modificare il file /etc/hosts affinchè l'output sia corretto."
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Make sure that the machine can reach the Internet."
|
|
msgstr "Assicurarsi che il sistema possa raggiungere la rete Internet."
|
|
|
|
#. Tag: programlisting
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<command>$ ping www.cloudstack.org</command>"
|
|
msgstr "<command>$ ping www.cloudstack.org</command>"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Turn on NTP for time synchronization."
|
|
msgstr "Avviare il servizio NTP di sincronizzazione dell'orario."
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"NTP is required to synchronize the clocks of the servers in your cloud. "
|
|
"Unsynchronized clocks can cause unexpected problems."
|
|
msgstr "E' necessario configurare il servizio NTP per sincronizzare l'orario dei server nell'installazione cloud. Orari non sincronizzati sono causa di varie tipologie di problemi."
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Install NTP"
|
|
msgstr "Installare NTP"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "On RHEL or CentOS:"
|
|
msgstr "Su RHEL o CentOS:"
|
|
|
|
#. Tag: programlisting
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<command>$ yum install ntp</command>"
|
|
msgstr "<command>$ yum install ntp</command>"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "On Ubuntu:"
|
|
msgstr "Su Ubuntu:"
|
|
|
|
#. Tag: programlisting
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<command>$ apt-get install openntpd</command>"
|
|
msgstr "<command>$ apt-get install openntpd</command>"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Repeat all of these steps on every hypervisor host."
|
|
msgstr "Ripetere queste istruzioni su ogni host hypervisor."
|