cloudstack/docs/it-IT/management-server-install-p...

118 lines
3.6 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Mariano Iumiento <miumiento@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 14:42+0000\n"
"Last-Translator: miumiento <miumiento@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Prepare the Operating System"
msgstr "Preparare il sistema operativo"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The OS must be prepared to host the Management Server using the following "
"steps. These steps must be performed on each Management Server node."
msgstr "Il sistema operativo deve essere preparato per ospitare il server di management usando i passi seguenti. Questi passi devono essere ripetuti per ciascuno dei nodi di management."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to your OS as root."
msgstr "Accedere al SO come root."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Check for a fully qualified hostname."
msgstr "Verificare il nome di dominio completo."
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "hostname --fqdn"
msgstr "hostname --fqdn"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This should return a fully qualified hostname such as "
"\"managament1.lab.example.org\". If it does not, edit /etc/hosts so that it "
"does."
msgstr "Questo dovrebbe mostrare un nome host completo di dominio come ad esempio \"managament1.lab.example.org\". Se così non fosse, modificare il file /etc/hosts opportunamente."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Make sure that the machine can reach the Internet."
msgstr "Assicurarsi che il sistema possa raggiungere la rete Internet."
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "ping www.cloudstack.org"
msgstr "ping www.cloudstack.org"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Turn on NTP for time synchronization."
msgstr "Avviare il servizio NTP di sincronizzazione dell'orario."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"NTP is required to synchronize the clocks of the servers in your cloud."
msgstr "NTP è richiesto per sincronizzare l'orario dei server nell'installazione cloud."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Install NTP."
msgstr "Installare NTP."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "On RHEL or CentOS:"
msgstr "Su RHEL o CentOS:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "yum install ntp"
msgstr "yum install ntp"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "On Ubuntu:"
msgstr "Su Ubuntu:"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "apt-get install openntpd"
msgstr "apt-get install openntpd"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Repeat all of these steps on every host where the Management Server will be "
"installed."
msgstr "Ripetere questi passi su ogni host dove si installerà il servizio di Management Server."