cloudstack/docs/ja-JP/create-bare-metal-template.po

126 lines
5.7 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating a Bare Metal Template"
msgstr "ベアメタルテンプレートの作成"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Before you can create a bare metal template, you must have performed several"
" other installation and setup steps to create a bare metal cluster and "
"environment. See Bare Metal Installation in the Installation Guide. It is "
"assumed you already have a directory named \"win7_64bit\" on your CIFS "
"server, containing the image for the bare metal instance. This directory and"
" image are set up as part of the Bare Metal Installation procedure."
msgstr "ベアメタルテンプレートを作成する前に、ほかのインストールとセットアップの手順をいくつか実行して、ベアメタルクラスターと環境を作成しておく必要があります。『インストールガイド上級編』の「ベアメタルのインストール」を参照してください。 CIFS サーバーに win7_64bit という名前のディレクトリが既にあり、ベアメタルインスタンスのイメージが含まれていることを前提とします。このディレクトリとイメージは、ベアメタルのインストール手順に従って設定します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr "管理者もしくはエンドユーザーとして &PRODUCT; UI にログインします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation bar, click Templates."
msgstr "左側のナビゲーションバーで[Templates]をクリックします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Create Template."
msgstr "[Create Template]をクリックします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the dialog box, enter the following values."
msgstr "ダイアログボックスで、次の値を入力します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>. Short name for the template."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Name :</emphasis> テンプレートの短い名前です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Display Text</emphasis>. Description of the "
"template."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Display Text :</emphasis> テンプレートの説明です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">URL</emphasis>. The directory name which contains "
"image file on your CIFS server. For example, win7_64bit."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">URL :</emphasis> イメージファイルを含む CIFS サーバー上のディレクトリの名前です。たとえば、win7_64bit です。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Zone</emphasis>. All Zones."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Zone :</emphasis> [All Zones]を選択します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">OS Type</emphasis>. Select the OS type of the ISO "
"image. Choose other if the OS Type of the ISO is not listed or if the ISO is"
" not bootable."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">OS Type :</emphasis> ISO イメージのオペレーティングシステムの種類を選択します。ISO のオペレーティングシステムの種 類が一覧にない、または ISO が起動不可である場合は、[Other]を選択します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Hypervisor</emphasis>. BareMetal."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Hypervisor :</emphasis> [BareMetal]を選択します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Format</emphasis>. BareMetal."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Format :</emphasis> [BareMetal]を選択します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Password Enabled</emphasis>. No."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Password Enabled :</emphasis> オフにします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Public</emphasis>. No."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Public :</emphasis> オフにします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Featured</emphasis>. Choose Yes if you would like "
"this template to be more prominent for users to select. Only administrators "
"may make templates featured."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Featured :</emphasis> ユーザーがテンプレートを選択するときに「おすすめのテンプレート」としてこのテンプレートを目立た せるには、このチェックボックスをオンにします。テンプレートをおすすめに設定できるのは管理者だけです。"