cloudstack/docs/zh-TW/add-gateway-vpc.po

170 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:37\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:16+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding a Private Gateway to a VPC"
msgstr "在VPC新增Private Gateway"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A private gateway can be added by the root admin only. The VPC private "
"network has 1:1 relationship with the NIC of the physical network. No "
"gateways with duplicated VLAN and IP are allowed in the same data center."
msgstr "private gateway只能被系統管理者新增。VPC私人網路和NIC實體網路有11的關係在同一個資料中心不允許複製VLAN和IP的閘道"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr "以管理者或終端使用者登入&PRODUCT; UI "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr "在左邊的導覽視窗選擇Network"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Select view, select VPC."
msgstr "在Select視窗選擇VPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
msgstr "帳戶所有創建的VPC會表列在本頁"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Configure button of the VPC to which you want to configure load "
"balancing rules."
msgstr "對想要設定load balancing rules的VPC按下\"Configure\""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
"diagram."
msgstr "VPC 頁面會顯示所有你創建的層級"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the Settings icon."
msgstr "按下\"Settings\"圖示"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following options are displayed."
msgstr "會顯示出以下選項"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP Addresses"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Private Gateways"
msgstr "Private Gateways"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-to-Site VPN"
msgstr "Site-to-Site VPN"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network ACLs"
msgstr "Network ACLs"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select Private Gateways."
msgstr "選擇Private Gateways."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Gateways page is displayed."
msgstr "會顯示Gateways葉面"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add new gateway:"
msgstr "按Add new gateway:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Specify the following:"
msgstr "具體說明以下:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Physical Network</emphasis>: The physical network "
"you have created in the zone."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Physical Network</emphasis>: 在這區域中你創的實體網路"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">IP Address</emphasis>: The IP address associated "
"with the VPC gateway."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">IP Address</emphasis>: 與VPC閘道關聯的IP位址"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Gateway</emphasis>: The gateway through which the "
"traffic is routed to and from the VPC."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Gateway</emphasis>: 流量路由到和自VPC的閘道"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Netmask</emphasis>: The netmask associated with the "
"VPC gateway."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Netmask</emphasis>: 和VPC閘道關聯的網路遮罩"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">VLAN</emphasis>: The VLAN associated with the VPC "
"gateway."
msgstr "<emphasis role=\"bold\">VLAN</emphasis>:和VPC閘道關聯的VLAN"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The new gateway appears in the list. You can repeat these steps to add more "
"gateway for this VPC."
msgstr "新的閘道會出現在表單中,你可以重複以上步驟來新增多個規則"