cloudstack/docs/zh-TW/add-security-group.po

82 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:37\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 06:00+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding a Security Group"
msgstr "新增"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A user or administrator can define a new security group."
msgstr "使用者或管理員可以定義一個新的security group"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr "以管理者或終端使用者登入&PRODUCT; UI "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network"
msgstr "在左邊的導覽視窗選擇Network"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In Select view, choose Security Groups."
msgstr "在Select中選擇Security Groups"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add Security Group."
msgstr "選擇Add Security Grou"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Provide a name and description."
msgstr "提供名稱及敘述"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click OK."
msgstr "按OK"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The new security group appears in the Security Groups Details tab."
msgstr "新的security group會出現在Security Groups Details標籤"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To make the security group useful, continue to Adding Ingress and Egress "
"Rules to a Security Group."
msgstr "為使security group有用新增Ingress and Egress Rule到Security Group"