mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
270 lines
7.9 KiB
Plaintext
270 lines
7.9 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:37\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 06:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Added API Commands in 4.0.0-incubating"
|
||
msgstr "4.0.0-incubating新增API指令"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createCounter (Adds metric counter)"
|
||
msgstr "createCounter (增加counter)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteCounter (Deletes a counter)"
|
||
msgstr "deleteCounter (移除counter)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listCounters (List the counters)"
|
||
msgstr "listCounters (條列counters)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createCondition (Creates a condition)"
|
||
msgstr "createCondition (新增條件)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteCondition (Removes a condition)"
|
||
msgstr "deleteCondition (移除condition)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listConditions (List Conditions for the specific user)"
|
||
msgstr "listConditions (條列特定使用者的condition)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createTags. Add tags to one or more resources. Example:"
|
||
msgstr "createTags. 為特定資源新增標籤,例如:"
|
||
|
||
#. Tag: programlisting
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"command=createTags\n"
|
||
"&resourceIds=1,10,12\n"
|
||
"&resourceType=userVm\n"
|
||
"&tags[0].key=region\n"
|
||
"&tags[0].value=canada\n"
|
||
"&tags[1].key=city\n"
|
||
"&tags[1].value=Toronto\t\t\t\t"
|
||
msgstr "command=createTags\n&resourceIds=1,10,12\n&resourceType=userVm\n&tags[0].key=region\n&tags[0].value=canada\n&tags[1].key=city\n&tags[1].value=Toronto\t\t\t\t"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteTags. Remove tags from one or more resources. Example:"
|
||
msgstr "deleteTags. 移除選定資源標籤,例如:"
|
||
|
||
#. Tag: programlisting
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"command=deleteTags\n"
|
||
"&resourceIds=1,12\n"
|
||
"&resourceType=Snapshot\n"
|
||
"&tags[0].key=city\t\t\t\t\t\t\t\t"
|
||
msgstr "command=deleteTags\n&resourceIds=1,12\n&resourceType=Snapshot\n&tags[0].key=city\t\t\t\t\t\t\t\t"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listTags (Show currently defined resource tags)"
|
||
msgstr "listTags (描述選定資源標籤)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createVPC (Creates a VPC)"
|
||
msgstr "createVPC (新增VPC)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listVPCs (Lists VPCs)"
|
||
msgstr "listVPCs (條列所有VPC)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteVPC (Deletes a VPC)"
|
||
msgstr "deleteVPC (刪除一個VPC)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "updateVPC (Updates a VPC)"
|
||
msgstr "updateVPC (更新一個VPC)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "restartVPC (Restarts a VPC)"
|
||
msgstr "restartVPC (重新啟動一個VPC)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createVPCOffering (Creates VPC offering)"
|
||
msgstr "createVPCOffering (新增一個VPC offering)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "updateVPCOffering (Updates VPC offering)"
|
||
msgstr "updateVPCOffering (更新一個VPC offering)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteVPCOffering (Deletes VPC offering)"
|
||
msgstr "deleteVPCOffering (刪除一個VPC offering)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listVPCOfferings (Lists VPC offerings)"
|
||
msgstr "listVPCOfferings (條列所有的VPC offerings)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createPrivateGateway (Creates a private gateway)"
|
||
msgstr "createPrivateGateway (新增私人扎到)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listPrivateGateways (List private gateways)"
|
||
msgstr "listPrivateGateways (列出私人閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deletePrivateGateway (Deletes a Private gateway)"
|
||
msgstr "deletePrivateGateway (刪除私人閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"createNetworkACL (Creates a ACL rule the given network (the network has to "
|
||
"belong to VPC))"
|
||
msgstr "createNetworkACL (新增ACL來規範網路(網路屬於VPC))"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteNetworkACL (Deletes a Network ACL)"
|
||
msgstr "deleteNetworkACL (刪除網路ACL)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listNetworkACLs (Lists all network ACLs)"
|
||
msgstr "listNetworkACLs (列出所有網路ACL)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createStaticRoute (Creates a static route)"
|
||
msgstr "createStaticRoute (建立固定路徑)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteStaticRoute (Deletes a static route)"
|
||
msgstr "deleteStaticRoute (刪除固定路徑)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listStaticRoutes (Lists all static routes)"
|
||
msgstr "listStaticRoutes (列出所有固定路徑)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createVpnCustomerGateway (Creates site to site vpn customer gateway)"
|
||
msgstr "createVpnCustomerGateway (新增 site to site VPN客戶閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createVpnGateway (Creates site to site vpn local gateway)"
|
||
msgstr "createVpnGateway (建立 site to site VPN本地閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "createVpnConnection (Create site to site vpn connection)"
|
||
msgstr "createVpnConnection (新增 site to site VPN連結)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteVpnCustomerGateway (Delete site to site vpn customer gateway)"
|
||
msgstr "deleteVpnCustomerGateway (刪除 site to site VPN訪客閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteVpnGateway (Delete site to site vpn gateway)"
|
||
msgstr "deleteVpnGateway (刪除 site to site VPN閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteVpnConnection (Delete site to site vpn connection)"
|
||
msgstr "deleteVpnConnection (刪除 site to site VPN連結)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "updateVpnCustomerGateway (Update site to site vpn customer gateway)"
|
||
msgstr "updateVpnCustomerGateway (更新 site to site VPN訪客閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "resetVpnConnection (Reset site to site vpn connection)"
|
||
msgstr "resetVpnConnection (重設 site to site VPN連結)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listVpnCustomerGateways (Lists site to site vpn customer gateways)"
|
||
msgstr "listVpnCustomerGateways (列出 site to site VPN訪客閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listVpnGateways (Lists site 2 site vpn gateways)"
|
||
msgstr "listVpnGateways (列出 site 2 site VPN閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "listVpnConnections (Lists site to site vpn connection gateways)"
|
||
msgstr "listVpnConnections (列出 site to site VPN連結閘道)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "enableCiscoNexusVSM (Enables Nexus 1000v dvSwitch in &PRODUCT;.)"
|
||
msgstr "enableCiscoNexusVSM (在&PRODUCT;啟用 Nexus 1000v dvSwitch)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "disableCiscoNexusVSM (Disables Nexus 1000v dvSwitch in &PRODUCT;.)"
|
||
msgstr "disableCiscoNexusVSM (在&PRODUCT;停用 Nexus 1000v dvSwitch)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deleteCiscoNexusVSM (Deletes Nexus 1000v dvSwitch in &PRODUCT;.)"
|
||
msgstr "deleteCiscoNexusVSM (在&PRODUCT;刪除Nexus 1000v dvSwitch)"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"listCiscoNexusVSMs (Lists the control VLAN ID, packet VLAN ID, and data VLAN"
|
||
" ID, as well as the IP address of the Nexus 1000v dvSwitch.)"
|
||
msgstr "listCiscoNexusVSMs (列出控制VLAN ID、封包VLAN ID及資料VLAN ID,同時也列出Nexus 1000v dvSwitch的IP位址)"
|