cloudstack/docs/zh-TW/added-API-commands-4-1.po

116 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:37\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 09:35+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Added API Commands in 4.1-incubating"
msgstr "4.1-incubating新增API指令"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"createEgressFirewallRules (creates an egress firewall rule on the guest "
"network.)"
msgstr "createEgressFirewallRules (在訪客網路建立egress firewall rule)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"deleteEgressFirewallRules (deletes a egress firewall rule on the guest "
"network.)"
msgstr "deleteEgressFirewallRules (在訪客網路刪除egress firewall rule)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"listEgressFirewallRules (lists the egress firewall rules configured for a "
"guest network.)"
msgstr "listEgressFirewallRules (為訪客網路設定的egress firewall rules表單)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "resetSSHKeyForVirtualMachine (Resets the SSHkey for virtual machine.)"
msgstr "resetSSHKeyForVirtualMachine (重新設定虛擬機器的SSHkey)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "addBaremetalHost (Adds a new host.)"
msgstr "addBaremetalHost (新增主機.)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"addNicToVirtualMachine (Adds a new NIC to the specified VM on a selected "
"network.)"
msgstr "addNicToVirtualMachine (在選定的網路新增NIC到指定的VM)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"removeNicFromVirtualMachine (Removes the specified NIC from a selected VM.)"
msgstr "removeNicFromVirtualMachine(在選定的VM刪除指定的NIC)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"updateDefaultNicForVirtualMachine (Updates the specified NIC to be the "
"default one for a selected VM.)"
msgstr "updateDefaultNicForVirtualMachine (在選定的VM更新指定的NIC成為預設值)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "addRegion (Registers a Region into another Region.)"
msgstr "addRegion (登路一個Region到另一個Region)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"updateRegion (Updates Region details: ID, Name, Endpoint, User API Key, and "
"User Secret Key.)"
msgstr "updateRegion (更新Region細節 ID, 名稱, 端點, 使用者 API Key, 及使用者Secret Key.)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "removeRegion (Removes a Region from current Region.)"
msgstr "removeRegion (從現在的Region移除一個Region)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"listRegions (List all the Regions. Filter them by using the ID or Name.)"
msgstr "listRegions (列出所有 Regions. 用ID 或 Name過濾)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"getUser (This API can only be used by the Admin. Get user details by using "
"the API Key.)"
msgstr "getUser (此API 只能由管理者使用。用API Key取得使用者細節)"