cloudstack/docs/zh-TW/attaching-volume.po

85 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:38\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 12:11+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Attaching a Volume"
msgstr "連接容量"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can attach a volume to a guest VM to provide extra disk storage. Attach "
"a volume when you first create a new volume, when you are moving an existing"
" volume from one VM to another, or after you have migrated a volume from one"
" storage pool to another."
msgstr "您可以連接容量到訪客VM來擴充儲存容量當您新建一個容量、或是移動已存在的容量到其他VM、或是移動容量到另一個儲存裝置群您會需要連接容量"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as a user or admin."
msgstr "以使用者或管理者身分登入&PRODUCT; UI"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, click Storage."
msgstr "在左邊的導覽視窗選擇Storage"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In Select View, choose Volumes."
msgstr "於Select View中選擇Volumes"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"4. Click the volume name in the Volumes list, then click the Attach Disk "
"button<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images"
"/attach-disk-icon.png\" /> </imageobject> <textobject> "
"<phrase>AttachDiskButton.png: button to attach a volume</phrase> "
"</textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr "4.在容量列表點選容量名稱然後按下Attach Disk<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/attach-disk-icon.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>AttachDiskButton.png: button to attach a volume</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In the Instance popup, choose the VM to which you want to attach the volume."
" You will only see instances to which you are allowed to attach volumes; for"
" example, a user will see only instances created by that user, but the "
"administrator will have more choices."
msgstr "在 Instance彈出視窗選擇您想要連結容量的VM您只會看到允許連結的instances。例如使用者只會看到自己創的instances但管理者有更多選擇"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When the volume has been attached, you should be able to see it by clicking "
"Instances, the instance name, and View Volumes."
msgstr "當容量已被連結點選Instances到instance name到 View Volumes您應該會看到"