cloudstack/docs/zh-TW/aws-ec2-configuration.po

207 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:38\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:25+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Enabling the EC2 and S3 Compatible Interface"
msgstr "啟用 EC2 及 S3相容介面"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The software that provides AWS API compatibility is installed along with "
"&PRODUCT;. You must enable the services and perform some setup steps prior "
"to using it."
msgstr "提供 AWS API compatibility的軟體已經隨&PRODUCT;安裝了,您必須使用前啟用服務及執行一些設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Set the global configuration parameters for each service to true. See <xref "
"linkend=\"global-config\" />."
msgstr "設定每個服務的廣域設定參數為ture詳見<xref linkend=\"global-config\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Create a set of &PRODUCT; service offerings with names that match the Amazon"
" service offerings. You can do this through the &PRODUCT; UI as described in"
" the Administration Guide."
msgstr "建立一組&PRODUCT;服務使用與Amazon service offerings相同的名稱您可以藉由&PRODUCT;使用者介面完成詳細描述在Administration Guide "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure you have included the Amazon default service offering, m1.small. As "
"well as any EC2 instance types that you will use."
msgstr "確定您有包含Amazon預設服務m1.small及任何您想使用的EC2 instance types"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you did not already do so when you set the configuration parameter in "
"step <xref linkend=\"set-global-config\" />, restart the Management Server."
msgstr "如果您還沒有在<xref linkend=\"set-global-config\" />步驟設定參數,請重新啟動管理伺服器"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "# service cloud-management restart"
msgstr "# service cloud-management restart"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following sections provides details to perform these steps"
msgstr "以下章節提供步驟細節"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Enabling the Services"
msgstr "啟用服務"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To enable the EC2 and S3 compatible services you need to set the "
"configuration variables <emphasis>enable.ec2.api</emphasis> and "
"<emphasis>enable.s3.api</emphasis> to true. You do not have to enable both "
"at the same time. Enable the ones you need. This can be done via the "
"&PRODUCT; GUI by going in <emphasis>Global Settings</emphasis> or via the "
"API."
msgstr "您需要設定參數<emphasis>enable.ec2.api</emphasis>及<emphasis>enable.s3.api</emphasis>為true您不需要同時啟用僅啟用您需要的即可。可透過到<emphasis>Global Settings</emphasis> 使用&PRODUCT; 圖形介面或是使用API都可以完成"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The snapshot below shows you how to use the GUI to enable these services"
msgstr "以下快取物件告訴您如何使用圖形介面啟用這些服務"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<mediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"./images/ec2-s3-configuration.png\" /> </imageobject> <textobject>"
" <phrase>Use the GUI to set the configuration variable to "
"<emphasis>true</emphasis></phrase> </textobject> </mediaobject>"
msgstr "<mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/ec2-s3-configuration.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>Use the GUI to set the configuration variable to <emphasis>true</emphasis></phrase> </textobject> </mediaobject>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Using the &PRODUCT; API, the easiest is to use the so-called integration "
"port on which you can make unauthenticated calls. In Global Settings set the"
" port to 8096 and subsequently call the "
"<emphasis>updateConfiguration</emphasis> method. The following urls shows "
"you how:"
msgstr "使用&PRODUCT; API最簡單的是使用所謂非認證呼叫的累積埠。在Global Settings將通訊埠設為8096並呼叫<emphasis>updateConfiguration</emphasis> 以下URL教您如何做"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
" http://localhost:8096/client/api?command=updateConfiguration&amp;name=enable.ec2.api&amp;value=true\n"
" http://localhost:8096/client/api?command=updateConfiguration&amp;name=enable.ec2.api&amp;value=true\n"
" "
msgstr "\n http://localhost:8096/client/api?command=updateConfiguration&amp;name=enable.ec2.api&amp;value=true\n http://localhost:8096/client/api?command=updateConfiguration&amp;name=enable.ec2.api&amp;value=true\n "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Once you have enabled the services, restart the server."
msgstr "啟用後,請重新啟動伺服器"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating EC2 Compatible Service Offerings"
msgstr "建立EC2相容服務"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You will also need to define compute service offerings with names compatible"
" with the <ulink url=\"http://aws.amazon.com/ec2/instance-types/\"> Amazon "
"EC2 instance types</ulink> API names (e.g m1.small,m1.large). This can be "
"done via the &PRODUCT; GUI. Go under <emphasis>Service Offerings</emphasis> "
"select <emphasis>Compute offering</emphasis> and either create a new compute"
" offering or modify an existing one, ensuring that the name matches an EC2 "
"instance type API name. The snapshot below shows you how:"
msgstr "您也需要定義計算服務,名稱需與<ulink url=\"http://aws.amazon.com/ec2/instance-types/\"> Amazon EC2 instance types</ulink> API 名稱 (例如 m1.small,m1.large)相同,可以藉由&PRODUCT;圖形介面完成,到 <emphasis>Service Offerings</emphasis>下選擇<emphasis>Compute offering</emphasis>並建立新的計算服務或修改已有的確保名稱與EC2 instance type API名稱相同以下快取物件教您如何做"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/compute-service-"
"offerings.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>Use the GUI to set "
"the name of a compute service offering to an EC2 instance type API "
"name.</phrase> </textobject> </mediaobject>"
msgstr "<mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/compute-service-offerings.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>Use the GUI to set the name of a compute service offering to an EC2 instance type API name.</phrase> </textobject> </mediaobject>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Modifying the AWS API Port"
msgstr "修改AWS API 通訊埠"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) The AWS API listens for requests on port 7080. If you prefer AWS "
"API to listen on another port, you can change it as follows:"
msgstr "(選擇性)WS API等候7080通訊埠的要求如果您較喜歡AWS API等候其他通訊埠您可以用以下方法改變"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Edit the files /etc/cloud/management/server.xml, /etc/cloud/management"
"/server-nonssl.xml, and /etc/cloud/management/server-ssl.xml."
msgstr "編輯檔案/etc/cloud/management/server.xml、 /etc/cloud/management/server-nonssl.xml及/etc/cloud/management/server-ssl.xml"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In each file, find the tag &lt;Service name=\"Catalina7080\"&gt;. Under this"
" tag, locate &lt;Connector executor=\"tomcatThreadPool-internal\" port= "
"....&lt;."
msgstr "在每個檔案找到tag &lt;Service name=\"Catalina7080\"&gt;在此tag找尋&lt;Connector executor=\"tomcatThreadPool-internal\" port= ....&lt;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Change the port to whatever port you want to use, then save the files."
msgstr "將通訊埠改成您想要的,然後儲存"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Restart the Management Server."
msgstr "重新啟動 Management Server "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you re-install &PRODUCT;, you will have to re-enable the services and if "
"need be update the port."
msgstr "如果您重新安裝&PRODUCT;,您需要重新啟用服務及更新通訊埠"