mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
180 lines
6.6 KiB
Plaintext
180 lines
6.6 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 12:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Creating and Changing a Virtual Router Network Offering"
|
||
msgstr "建立及改變虛擬路由器服務"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"To create the network offering in association with a virtual router system "
|
||
"service offering:"
|
||
msgstr "想要建立網路服務及虛擬路由器服務的連結:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as a user or admin."
|
||
msgstr "以使用者或管理者身分登入&PRODUCT; 使用者介面"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"First, create a system service offering, for example: VRsystemofferingHA."
|
||
msgstr "先建立系統服務,例如:VRsystemofferingHA"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"For more information on creating a system service offering, see <xref "
|
||
"linkend=\"creating-system-service-offerings\" />."
|
||
msgstr "更多建立系統服務資訊,詳見<xref linkend=\"creating-system-service-offerings\" />"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "From the Select Offering drop-down, choose Network Offering."
|
||
msgstr "在Select Offering下拉是選單中,選擇Network Offering"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click Add Network Offering."
|
||
msgstr "按下Add Network Offering"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "In the dialog, make the following choices:"
|
||
msgstr "在對話框中,選擇以下:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>. Any desired name for the network "
|
||
"offering."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>:網路服務的名稱"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Description</emphasis>. A short description of the "
|
||
"offering that can be displayed to users."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Description</emphasis>:使用者可見的簡述"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Network Rate</emphasis>. Allowed data transfer rate "
|
||
"in MB per second."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Network Rate</emphasis>:允許的資料傳輸速率,單位為MB每秒"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Traffic Type</emphasis>. The type of network traffic"
|
||
" that will be carried on the network."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Traffic Type</emphasis>:搭載在網路的流量型式"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Guest Type</emphasis>. Choose whether the guest "
|
||
"network is isolated or shared. For a description of these terms, see <xref "
|
||
"linkend=\"about-virtual-networks\" />."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Guest Type</emphasis>:決定訪客網路為獨立或分享,有關這些的敘述,詳見<xref linkend=\"about-virtual-networks\" /> "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Specify VLAN</emphasis>. (Isolated guest networks "
|
||
"only) Indicate whether a VLAN should be specified when this offering is "
|
||
"used."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Specify VLAN</emphasis>:(僅獨立訪客網路)使用服務時,VLAN使否需要指定"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Supported Services</emphasis>. Select one or more of"
|
||
" the possible network services. For some services, you must also choose the "
|
||
"service provider; for example, if you select Load Balancer, you can choose "
|
||
"the &PRODUCT; virtual router or any other load balancers that have been "
|
||
"configured in the cloud. Depending on which services you choose, additional "
|
||
"fields may appear in the rest of the dialog box. For more information, see "
|
||
"<xref linkend=\"creating-network-offerings\" />"
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Supported Services</emphasis>:選擇一至多個可用的服務。有些服務您必須選擇提供者,例如,如果您選擇Load Balancer,則您可以選擇&PRODUCT; 虛擬路由器或是其他已設定的負載平衡器,取決於您選擇的服務,其他欄位可能會出現在其他對話框,更多資訊,詳見 <xref linkend=\"creating-network-offerings\" />"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">System Offering</emphasis>. Choose the system "
|
||
"service offering that you want virtual routers to use in this network. In "
|
||
"this case, the default “System Offering For Software Router” and the custom "
|
||
"“VRsystemofferingHA” are available and displayed."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">System Offering</emphasis>:選擇您要套用到虛擬路由器的系統服務,此例中為預設的“System Offering For Software Router”及自訂的“VRsystemofferingHA” "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click OK and the network offering is created."
|
||
msgstr "按下OK,網路服務就建立好了"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"To change the network offering of a guest network to the virtual router "
|
||
"service offering:"
|
||
msgstr "想要改變訪客的網路服務為虛擬路由器服務:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Select Network from the left navigation pane."
|
||
msgstr "在左方導覽方格,選擇Network"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select the guest network that you want to offer this network service to."
|
||
msgstr "選擇您要提供服務的訪客網路"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click the Edit button."
|
||
msgstr "按下Edit "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"From the Network Offering drop-down, select the virtual router network "
|
||
"offering you have just created."
|
||
msgstr "從Network Offering下拉式選單,選擇您剛建立的虛擬路由器網路服務"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click OK."
|
||
msgstr "按OK"
|