cloudstack/docs/zh-TW/enable-disable-static-nat.po

97 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:21+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Enabling or Disabling Static NAT"
msgstr "開啟/關閉Static NAT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If port forwarding rules are already in effect for an IP address, you cannot"
" enable static NAT to that IP."
msgstr "如果port forwarding rules已經開啟你將不能開啟static NAT "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If a guest VM is part of more than one network, static NAT rules will "
"function only if they are defined on the default network."
msgstr "如果客戶的VM是多個網路的一部份static NAT rules只有定義在預設網路時才能正常運作"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
msgstr "以管理者或終端使用者登入&PRODUCT; UI "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation, choose Network."
msgstr "在左邊的導覽視窗選擇Network"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the name of the network where you want to work with."
msgstr "選擇你想要套用的網路"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click View IP Addresses."
msgstr "按 View IP Addresses."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click the IP address you want to work with."
msgstr "選擇你想要套用的IP"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Click the Static NAT <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"./images/enable-disable.png\" /> </imageobject> <textobject> "
"<phrase>ReleaseIPButton.png: button to release an IP</phrase> </textobject> "
"</inlinemediaobject>button."
msgstr "按下Static NAT<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"./images/enable-disable.png\" /> </imageobject> <textobject> <phrase>ReleaseIPButton.png: button to release an IP</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>button."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The button toggles between Enable and Disable, depending on whether static "
"NAT is currently enabled for the IP address."
msgstr "按鈕會依照static NAT 的狀態來顯示開啟或關閉"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you are enabling static NAT, a dialog appears where you can choose the "
"destination VM and click Apply."
msgstr "如果你正在使用static NAT會跳出選擇目標VM的對話框然後按Apply"