cloudstack/docs/zh-TW/management-server-install-c...

63 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 05:43+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Installation Complete! Next Steps"
msgstr "安裝完成!下一步"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Congratulations! You have now installed &PRODUCT; Management Server and the "
"database it uses to persist system data."
msgstr "恭喜!您已完成安裝&PRODUCT;管理伺服器及用來保存系統資料的資料庫"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "What should you do next?"
msgstr "您接下來要做甚麼?"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Even without adding any cloud infrastructure, you can run the UI to get a "
"feel for what's offered and how you will interact with &PRODUCT; on an "
"ongoing basis. See Log In to the UI."
msgstr "即使沒有增加任何雲端基礎架構,您依舊可以執行使用者介面來體驗雲端,讓您了解如何與&PRODUCT;互動詳見Log In to the UI"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When you're ready, add the cloud infrastructure and try running some virtual"
" machines on it, so you can watch how &PRODUCT; manages the infrastructure. "
"See Provision Your Cloud Infrastructure."
msgstr "當您準備好了,加入雲端基礎架構並嘗試執行一些虛擬機器,如此您可以知道&PRODUCT; 如何管理詳見Provision Your Cloud Infrastructure"