mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
148 lines
5.6 KiB
Plaintext
148 lines
5.6 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 12:23+0000\n"
|
||
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Network Offerings"
|
||
msgstr "Network Offerings"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"For the most up-to-date list of supported network services, see the "
|
||
"&PRODUCT; UI or call listNetworkServices."
|
||
msgstr "對於大多最新支援的網路服務名單,詳見&PRODUCT; UI或呼叫listNetworkServices "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "A network offering is a named set of network services, such as:"
|
||
msgstr "Network offering是指一群網路服務的集合"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Source NAT"
|
||
msgstr "Source NAT"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Static NAT"
|
||
msgstr "Static NAT"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Port Forwarding"
|
||
msgstr "Port Forwarding"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Load Balancing"
|
||
msgstr "Load Balancing"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Firewall"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Optional) Name one of several available providers to use for a given "
|
||
"service, such as Juniper for the firewall"
|
||
msgstr "選擇性)選擇一個可用的提供者來使用這個服務,如將防火牆使用在 Juniper "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "(Optional) Network tag to specify which physical network to use"
|
||
msgstr "(選擇性)將網路tag到要使用的實體網路"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"When creating a new VM, the user chooses one of the available network "
|
||
"offerings, and that determines which network services the VM can use."
|
||
msgstr "當建立一個新的VM時,使用者需要選擇一個可用的網路來供VM使用"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The &PRODUCT; administrator can create any number of custom network "
|
||
"offerings, in addition to the default network offerings provided by "
|
||
"&PRODUCT;. By creating multiple custom network offerings, you can set up "
|
||
"your cloud to offer different classes of service on a single multi-tenant "
|
||
"physical network. For example, while the underlying physical wiring may be "
|
||
"the same for two tenants, tenant A may only need simple firewall protection "
|
||
"for their website, while tenant B may be running a web server farm and "
|
||
"require a scalable firewall solution, load balancing solution, and alternate"
|
||
" networks for accessing the database backend."
|
||
msgstr "除了&PRODUCT;建立的預設網路服務,&PRODUCT;管理者可以建立任意個網路服務。您可以設定您的雲端在多租戶網路提供不同等級的服務,例如,如果兩租戶的基本實體網路配線是相同的,假使租戶A只需要簡單的防火牆,而租戶B想要運行網頁伺服器並需要替終端安裝可擴充的防火牆、 load balancing及替代網路。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you create load balancing rules while using a network service offering "
|
||
"that includes an external load balancer device such as NetScaler, and later "
|
||
"change the network service offering to one that uses the &PRODUCT; virtual "
|
||
"router, you must create a firewall rule on the virtual router for each of "
|
||
"your existing load balancing rules so that they continue to function."
|
||
msgstr "如果你在使用像NetScaler,這種會改變其他正在用&PRODUCT;虛擬路由器使用者的網路服務的外部負載平衡裝置,你必須在虛擬路由器上,為每一個存在的規則建立防火牆,好讓它們能正確執行"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"When creating a new virtual network, the &PRODUCT; administrator chooses "
|
||
"which network offering to enable for that network. Each virtual network is "
|
||
"associated with one network offering. A virtual network can be upgraded or "
|
||
"downgraded by changing its associated network offering. If you do this, be "
|
||
"sure to reprogram the physical network to match."
|
||
msgstr "建立新的虛擬網路時, &PRODUCT;管理者會選擇一個網路服務給網路。每個虛擬網路會接到一個網路服務。而虛擬網路可以藉由更新或還原來改變連結,如果您做了此步驟,請重新改編實體網路"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"&PRODUCT; also has internal network offerings for use by &PRODUCT; system "
|
||
"VMs. These network offerings are not visible to users but can be modified by"
|
||
" administrators."
|
||
msgstr "&PRODUCT;在&PRODUCT;系統VMs也有內部網路服務,這些網路服務對使用者是不可見的,但管理者可以修改"
|