mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
145 lines
5.4 KiB
Plaintext
145 lines
5.4 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 01:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Port Forwarding"
|
||
msgstr "Port Forwarding"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"A port forward service is a set of port forwarding rules that define a "
|
||
"policy. A port forward service is then applied to one or more guest VMs. The"
|
||
" guest VM then has its inbound network access managed according to the "
|
||
"policy defined by the port forwarding service. You can optionally specify "
|
||
"one or more CIDRs to filter the source IPs. This is useful when you want to "
|
||
"allow only incoming requests from certain IP addresses to be forwarded."
|
||
msgstr "Port forward 服務是一組定義方針的port forwarding rules。Port forward 服務套用在一至多個客戶VM。客戶VM會根據方針將本地網路存取做管理,您可以指定一至多個CIDR來過濾來源IP,當您想只允許特定IP的請求通過時,是很有用的。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"A guest VM can be in any number of port forward services. Port forward "
|
||
"services can be defined but have no members. If a guest VM is part of more "
|
||
"than one network, port forwarding rules will function only if they are "
|
||
"defined on the default network"
|
||
msgstr "客戶VM可以在任意數目的port forward服務中。Port forward 服務也可以被定義,但沒有任何成員。如果客戶的VM是多個網路的一部分,port forward rule 只定義在預設網路時才能正常運作"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use port forwarding to open ports for an elastic IP address. When"
|
||
" elastic IP is used, outside access is instead controlled through the use of"
|
||
" security groups. See Security Groups."
|
||
msgstr "您不行用port forwarding 來開啟埠給彈性IP。當彈性IP被使用時,外部存取將會被security group所控制,詳見security group"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "To set up port forwarding:"
|
||
msgstr "設定port forwarding"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
|
||
msgstr "以管理者或終端使用者登入&PRODUCT; UI "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you have not already done so, add a public IP address range to a zone in "
|
||
"&PRODUCT;. See Adding a Zone and Pod in the Installation Guide."
|
||
msgstr "如果您還沒達到此,請在&PRODUCT;的一個zone中增加公眾IP範圍,詳見安裝指南中的Adding a Zone and Pod "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Add one or more VM instances to &PRODUCT;."
|
||
msgstr "增加一至多個VM instances到&PRODUCT; "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "In the left navigation bar, click Network."
|
||
msgstr "在左邊的導覽視窗,選擇Network"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click the name of the guest network where the VMs are running."
|
||
msgstr "選擇VM正在運作的客戶網路"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Choose an existing IP address or acquire a new IP address. See <xref linkend"
|
||
"=\"acquire-new-ip-address\" />. Click the name of the IP address in the "
|
||
"list."
|
||
msgstr "選擇一個存在的IP或是取得一個新的IP,詳見<xref linkend=\"acquire-new-ip-address\" />"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click the Configuration tab."
|
||
msgstr "選擇Configuration標籤"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "In the Port Forwarding node of the diagram, click View All."
|
||
msgstr "在 Port Forwarding節點,按 View All"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Fill in the following:"
|
||
msgstr "填寫以下:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>. The port to which public "
|
||
"traffic will be addressed on the IP address you acquired in the previous "
|
||
"step."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>:公開傳輸的埠會定址在前一步驟獲得的IP上"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>. The port on which the "
|
||
"instance is listening for forwarded public traffic."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>:instance正在聆聽公開流量的不"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>. The communication protocol in "
|
||
"use between the two ports"
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>: 兩個埠之間使用的通訊協定"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click Add."
|
||
msgstr "按Add"
|