cloudstack/docs/pt-BR/installation-complete.po

63 lines
2.6 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# <ebalter@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:43+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Installation Complete! Next Steps"
msgstr "Instalação completa! Próximos passos"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Congratulations! You have now installed &PRODUCT; Management Server and the "
"database it uses to persist system data."
msgstr "Parabéns! Você instalou o servidor de gerenciamento do &PRODUCT; e o database que ele usa para armazenar dados persistentes."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "What should you do next?"
msgstr "O que você deve fazer a seguir?"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Even without adding any cloud infrastructure, you can run the UI to get a "
"feel for what's offered and how you will interact with &PRODUCT; on an "
"ongoing basis. See <xref linkend=\"ui\" />."
msgstr "Mesmo sem adicionar qualquer infraestrutura de nuvem, você pode executar a interface de usuário para ter uma ideia do que é oferecido e como interagir com o &PRODUCT; numa base contínua. Veja <xref linkend=\"ui\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"When you're ready, add the cloud infrastructure and try running some virtual"
" machines on it, so you can watch how &PRODUCT; manages the infrastructure. "
"See <xref linkend=\"provisioning-steps\" />."
msgstr "Quando você estiver pronto, adicione a infraestrutura de nuvem e tente executar algumas máquinas virtuais, assim você poderá ver como o &PRODUCT; gerencia a infraestrutura. Veja <xref linkend=\"provisioning-steps\" />."