mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
143 lines
5.8 KiB
Plaintext
143 lines
5.8 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 01:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Firewall Rules"
|
||
msgstr "Firewall Rules"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"By default, all incoming traffic to the public IP address is rejected by the"
|
||
" firewall. To allow external traffic, you can open firewall ports by "
|
||
"specifying firewall rules. You can optionally specify one or more CIDRs to "
|
||
"filter the source IPs. This is useful when you want to allow only incoming "
|
||
"requests from certain IP addresses."
|
||
msgstr "所有公開IP的輸入流量預設上是被防火牆隔絕的,您可以定訂防火牆規則來開啟防火牆的埠。您可以選擇性的指定一至多個CIDR來過濾來源IP。當你想要只允許特定IP的輸入請求時,是很有用的"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use firewall rules to open ports for an elastic IP address. When "
|
||
"elastic IP is used, outside access is instead controlled through the use of "
|
||
"security groups. See <xref linkend=\"add-security-group\" />."
|
||
msgstr "您不行用防火牆規則來開啟埠給彈性IP。當彈性IP被使用時,外部存取將會被security group所控制,詳見"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In an advanced zone, you can also create egress firewall rules by using the "
|
||
"virtual router. For more information, see <xref linkend=\"egress-firewall-"
|
||
"rule\" />."
|
||
msgstr "在一個具有advanced zone的環境下,你可以藉由virtual router新增egress firewall rules,更多資訊請參閱:<xref linkend=\"egress-firewall-rule\" />"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Firewall rules can be created using the Firewall tab in the Management "
|
||
"Server UI. This tab is not displayed by default when &PRODUCT; is installed."
|
||
" To display the Firewall tab, the &PRODUCT; administrator must set the "
|
||
"global configuration parameter firewall.rule.ui.enabled to \"true.\""
|
||
msgstr "防火牆規則可以藉由Management Server UI中的 Firewall標籤建立。 &PRODUCT; 後,標籤並不是預設顯示的。 &PRODUCT; 管理員必須要設定在總體系統設定中的參數 firewall.rule.ui.enabled為True才會顯示"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "To create a firewall rule:"
|
||
msgstr "建立防火牆規則:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
|
||
msgstr "以管理者或終端使用者登入&PRODUCT; UI "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "In the left navigation, choose Network."
|
||
msgstr "在左邊的導覽視窗,選擇Network"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click the name of the network where you want to work with."
|
||
msgstr "選擇你想要套用的網路"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click View IP Addresses."
|
||
msgstr "按 View IP Addresses."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click the IP address you want to work with."
|
||
msgstr "選擇你想要套用的IP"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click the Configuration tab and fill in the following values."
|
||
msgstr "選擇Configuration標籤,然後填入以下數值"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Source CIDR</emphasis>. (Optional) To accept only "
|
||
"traffic from IP addresses within a particular address block, enter a CIDR or"
|
||
" a comma-separated list of CIDRs. Example: 192.168.0.0/22. Leave empty to "
|
||
"allow all CIDRs."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Source CIDR</emphasis>(選擇性)為了在特定位址區域中允許流量自IP位址,進入CIDR或CIDR的comma-separated list,比如說, 192.168.0.0/22,為了允許所有CIDR"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>. The communication protocol in "
|
||
"use on the opened port(s)."
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Protocol</emphasis>: 開放埠(一至多個)之間使用的通訊協定"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">Start Port and End Port</emphasis>. The port(s) you "
|
||
"want to open on the firewall. If you are opening a single port, use the same"
|
||
" number in both fields"
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Start Port and End Port</emphasis>,您想要在防火牆上開啟的埠(一至多個)的數量,如果你要開啟一個埠,在所有區內使用同一數字"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<emphasis role=\"bold\">ICMP Type and ICMP Code</emphasis>. Used only if "
|
||
"Protocol is set to ICMP. Provide the type and code required by the ICMP "
|
||
"protocol to fill out the ICMP header. Refer to ICMP documentation for more "
|
||
"details if you are not sure what to enter"
|
||
msgstr "<emphasis role=\"bold\">ICMP Type and ICMP Code</emphasis>,僅在協定已經設定給ICMP後使用。提供ICMP協定需要的形式和程式碼來填入標頭。如果您不清楚的話,可以參閱ICMP文件"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click Add."
|
||
msgstr "按Add"
|