cloudstack/docs/zh-TW/getting-release.po

86 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Getting the release"
msgstr "取得release"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can download the latest &PRODUCT; release from the <ulink "
"url=\"http://cloudstack.apache.org/downloads.html\"> Apache CloudStack "
"project download page</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Prior releases are available via archive.apache.org as well. See the "
"downloads page for more information on archived releases."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice several links under the 'Latest release' section. A link to a "
"file ending in <filename>tar.bz2</filename>, as well as a PGP/GPG signature,"
" MD5, and SHA512 file."
msgstr "您或許會注意到'Latest release'的幾個連結,檔案的結尾為<filename>tar.bz2</filename>或是PGP/GPG、MD5和 SHA512檔案"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>tar.bz2</filename> file contains the Bzip2-compressed tarball "
"with the source code."
msgstr " <filename>tar.bz2</filename>檔案包含Bzip2-compressed tarball的原始碼"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>.asc</filename> file is a detached cryptographic signature "
"that can be used to help verify the authenticity of the release."
msgstr " <filename>.asc</filename>檔案是分離的加密簽證可以用來認證release的真實性"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>.md5</filename> file is an MD5 hash of the release to aid in "
"verify the validity of the release download."
msgstr "<filename>.md5</filename>是release的MD5散列幫助確認下載的正當性"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>.sha</filename> file is a SHA512 hash of the release to aid in"
" verify the validity of the release download."
msgstr "<filename>.sha</filename>是release的SHA512散列幫助確認下載的正當性"