cloudstack/docs/zh-TW/hypervisor-host-install-lib...

154 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Install and Configure libvirt"
msgstr "安裝及設定libvirt"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; uses libvirt for managing virtual machines. Therefore it is vital "
"that libvirt is configured correctly. Libvirt is a dependency of cloud-agent"
" and should already be installed."
msgstr "&PRODUCT;使用Libvirt來管理虛擬機器因此正確的設定Libvirt是很重要的。Libvirt和cloud-agent是相依的因此應該已經被安裝"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In order to have live migration working libvirt has to listen for unsecured "
"TCP connections. We also need to turn off libvirts attempt to use Multicast "
"DNS advertising. Both of these settings are in "
"<filename>/etc/libvirt/libvirtd.conf</filename>"
msgstr "為了具備live migration的能力 ,libviry必須傾聽不安全的TCP連線我們也必須關閉libvirt的多重DNS廣播這些設定均在<filename>/etc/libvirt/libvirtd.conf</filename>檔案中可以找到"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Set the following parameters:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "listen_tls = 0"
msgstr "listen_tls = 0"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "listen_tcp = 1"
msgstr "listen_tcp = 1"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "tcp_port = \"16059\""
msgstr "tcp_port = \"16059\""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "auth_tcp = \"none\""
msgstr "auth_tcp = \"none\""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "mdns_adv = 0"
msgstr "mdns_adv = 0"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Turning on \"listen_tcp\" in libvirtd.conf is not enough, we have to change "
"the parameters as well:"
msgstr "於libvirtd.conf中開啟\"listen_tcp\"是不夠的,我們仍必須修改以下參數"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "On RHEL or CentOS modify <filename>/etc/sysconfig/libvirtd</filename>:"
msgstr "於RHEL/CentOS 請修改 <filename>/etc/sysconfig/libvirtd</filename>:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Uncomment the following line:"
msgstr "取消下列程式碼註解"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "#LIBVIRTD_ARGS=\"--listen\""
msgstr "#LIBVIRTD_ARGS=\"--listen\""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "On Ubuntu: modify <filename>/etc/init/libvirt-bin.conf</filename>"
msgstr "於Ubuntu請修改 <filename>/etc/init/libvirt-bin.conf</filename>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Change the following line (at the end of the file):"
msgstr "修改以下數行(檔案尾端)"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "exec /usr/sbin/libvirtd -d"
msgstr "exec /usr/sbin/libvirtd -d"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "to (just add -l)"
msgstr "為(添加-l參數)"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "exec /usr/sbin/libvirtd -d -l"
msgstr "exec /usr/sbin/libvirtd -d -l"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Restart libvirt"
msgstr "重新啟動libvirt"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In RHEL or CentOS:"
msgstr "於RHEL/CentOS"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "<command>$ service libvirtd restart</command>"
msgstr "<command>$ service libvirtd restart</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In Ubuntu:"
msgstr "於Ubuntu"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "<command>$ service libvirt-bin restart</command>"
msgstr "<command>$ service libvirt-bin restart</command>"