mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
97 lines
6.4 KiB
Plaintext
97 lines
6.4 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:40\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 08:08+0000\n"
|
||
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Overview of Projects"
|
||
msgstr "計畫簡介"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Projects are used to organize people and resources. &PRODUCT; users within a"
|
||
" single domain can group themselves into project teams so they can "
|
||
"collaborate and share virtual resources such as VMs, snapshots, templates, "
|
||
"data disks, and IP addresses. &PRODUCT; tracks resource usage per project as"
|
||
" well as per user, so the usage can be billed to either a user account or a "
|
||
"project. For example, a private cloud within a software company might have "
|
||
"all members of the QA department assigned to one project, so the company can"
|
||
" track the resources used in testing while the project members can more "
|
||
"easily isolate their efforts from other users of the same cloud"
|
||
msgstr "計畫用來組織成員及資源,在一網域中的&PRODUCT; 使用者可以組織在一起,並合作及分享資源如VM、快取物件、模組、資料硬碟及IP位址。&PRODUCT;會追蹤每個計劃及使用者的資源使用率,因此可以用來收費。例如,軟體公司的私人雲端可能有QA部門所有成員的計畫,如此公司可以追蹤資源使用來區分計畫成員的努力程度"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can configure &PRODUCT; to allow any user to create a new project, or "
|
||
"you can restrict that ability to just &PRODUCT; administrators. Once you "
|
||
"have created a project, you become that project’s administrator, and you can"
|
||
" add others within your domain to the project. &PRODUCT; can be set up "
|
||
"either so that you can add people directly to a project, or so that you have"
|
||
" to send an invitation which the recipient must accept. Project members can "
|
||
"view and manage all virtual resources created by anyone in the project (for "
|
||
"example, share VMs). A user can be a member of any number of projects and "
|
||
"can switch views in the &PRODUCT; UI to show only project-related "
|
||
"information, such as project VMs, fellow project members, project-related "
|
||
"alerts, and so on."
|
||
msgstr "您可以設定 &PRODUCT; 允許任何使用者建立新的計畫,或是限制為僅&PRODUCT; 管理者能使用。一旦您建立計畫,您就是計劃管理者,您可以加入其他人到計畫中。&PRODUCT;可以建立其中一種,如此您可以直接加入成員或是寄出邀請,計畫成員可以看及管理所有虛擬資源(例如,分享VM),使用者可以加入任意數量的計畫,而且可以設定僅在&PRODUCT;使用者介面顯示計畫相關的訊息,像是計畫VM、計畫同伴、計畫相關警訊及更多"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The project administrator can pass on the role to another project member. "
|
||
"The project administrator can also add more members, remove members from the"
|
||
" project, set new resource limits (as long as they are below the global "
|
||
"defaults set by the &PRODUCT; administrator), and delete the project. When "
|
||
"the administrator removes a member from the project, resources created by "
|
||
"that user, such as VM instances, remain with the project. This brings us to "
|
||
"the subject of resource ownership and which resources can be used by a "
|
||
"project."
|
||
msgstr "計劃管理者可以影響其他計畫成員,計畫管理者可以新增成員、移除成員、設定新資源限制(只要低於&PRODUCT;管理者的廣域預設)及刪除計畫,當管理者移除成員,該成員建立的資源,像是VM,仍會存在,這將我們帶到資源擁有的主題及何種資源可以給計劃使用"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Resources created within a project are owned by the project, not by any "
|
||
"particular &PRODUCT; account, and they can be used only within the project. "
|
||
"A user who belongs to one or more projects can still create resources "
|
||
"outside of those projects, and those resources belong to the user’s account;"
|
||
" they will not be counted against the project’s usage or resource limits. "
|
||
"You can create project-level networks to isolate traffic within the project "
|
||
"and provide network services such as port forwarding, load balancing, VPN, "
|
||
"and static NAT. A project can also make use of certain types of resources "
|
||
"from outside the project, if those resources are shared. For example, a "
|
||
"shared network or public template is available to any project in the domain."
|
||
" A project can get access to a private template if the template’s owner will"
|
||
" grant permission. A project can use any service offering or disk offering "
|
||
"available in its domain; however, you can not create private service and "
|
||
"disk offerings at the project level.."
|
||
msgstr "在計畫內建立的資源由計畫擁有,並且僅能使用在計畫內。擁有多個計劃的使用者可以在計畫外建立資源,而這些資源屬於使用者,並不列入計畫使用計算或受資源限制影響。您可以寄練計畫等級網路來區分流量,以及提供網路服務,像是通訊埠轉送、負載平衡、VPN及static NAT。如果特定類型的資源有分享,計畫也可以從外部使用這些資源。例如,分享網路或公開模組可以給網域內任何計畫使用,如果私人模組有被擁有者允許,計畫就可以存取。計畫可以使用任何服務或硬碟供應,但是不能建立私人服務及硬碟提供"
|