cloudstack/docs/zh-TW/vm-lifecycle.po

95 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 09:59+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "VM Lifecycle"
msgstr "虛擬機器生命週期"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Virtual machines can be in the following states:"
msgstr "虛擬機器可能為以下幾種狀態:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Once a virtual machine is destroyed, it cannot be recovered. All the "
"resources used by the virtual machine will be reclaimed by the system. This "
"includes the virtual machines IP address."
msgstr "虛擬機器被移除後將無法復原。所有資源將會還給系統包含IP位址"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A stop will attempt to gracefully shut down the operating system, which "
"typically involves terminating all the running applications. If the "
"operation system cannot be stopped, it will be forcefully terminated. This "
"has the same effect as pulling the power cord to a physical machine."
msgstr "停止虛擬機器會關閉作業系統,所有執行中的應用程式都會終止。如果作業系統無法正常停止,則會被強制終止。與拔除機器電源線有相同的效果"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A reboot is a stop followed by a start."
msgstr "重新啟動是啟動之後的下一個狀態"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; preserves the state of the virtual machine hard disk until the "
"machine is destroyed."
msgstr "&PRODUCT; 會保留虛擬機器硬碟狀態直到機器被移除為止"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A running virtual machine may fail because of hardware or network issues. A "
"failed virtual machine is in the down state."
msgstr "執行中的虛擬機器有可能因硬體或網路問題而錯誤,故障的虛擬機器會在 down狀態"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The system places the virtual machine into the down state if it does not "
"receive the heartbeat from the hypervisor for three minutes."
msgstr "如果超級監督者沒有收到虛擬機器的心跳三分鐘系統會將虛擬機器放到down狀態"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The user can manually restart the virtual machine from the down state."
msgstr "使用者可以手動重新啟動虛擬機器如果機器在down狀態"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The system will start the virtual machine from the down state automatically "
"if the virtual machine is marked as HA-enabled."
msgstr "如果虛擬機器被標示為HA-enabled系統會自動啟動虛擬機器"