cloudstack/docs/zh-TW/working-with-usage-data.po

61 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 13:22+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Working With Usage Data"
msgstr "使用使用資料"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The Usage Server provides aggregated usage records which you can use to "
"create billing integration for the &PRODUCT; platform. The Usage Server "
"works by taking data from the events log and creating summary usage records "
"that you can access using the listUsageRecords API call."
msgstr "使用伺服器提供彙整使用紀錄,讓您可以在&PRODUCT;上建立廣告整合。使用伺服器會從事件紀錄擷取資料然後創立使用記錄總結您可以用istUsageRecords API call來存取"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The usage records show the amount of resources, such as VM run time or "
"template storage space, consumed by guest instances. In the special case of "
"bare metal instances, no template storage resources are consumed, but "
"records showing zero usage are still included in the Usage Server's output."
msgstr "使用紀錄顯示資源的數量像是VM執行時間或guest instances消耗的模組儲存空間。對於裸金 instances這個特例沒有消耗模組儲存資源但會紀錄零使用率並顯示在使用伺服器的使用結果"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The Usage Server runs at least once per day. It can be configured to run "
"multiple times per day. Its behavior is controlled by configuration settings"
" as described in the &PRODUCT; Administration Guide."
msgstr "使用伺服器至少每天執行一次,也可以透過設定,每天執行多次。其行為由 &PRODUCT;管理者指南中描述的系統設定控制"