mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
213 lines
7.8 KiB
Plaintext
213 lines
7.8 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
|
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
|
#distributed with this work for additional information
|
|
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
|
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
|
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
|
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
|
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
|
#software distributed under the License is distributed on an
|
|
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
|
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
|
#specific language governing permissions and limitations
|
|
#under the License.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:02\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 16:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: None\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ja_JP\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. Tag: title
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Adding Load Balancing Rules on a VPC"
|
|
msgstr "VPC への負荷分散ルールの追加"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A &PRODUCT; user or administrator may create load balancing rules that "
|
|
"balance traffic received at a public IP to one or more VMs that belong to a "
|
|
"network tier that provides load balancing service in a VPC. A user creates a"
|
|
" rule, specifies an algorithm, and assigns the rule to a set of VMs within a"
|
|
" VPC."
|
|
msgstr "&PRODUCT; のユーザーや管理者はパブリック IP で受信されたトラフィックを負荷分散サービスが提供されているネットワーク層に所属する複数の仮想マシンに対して負荷分散するためのルールを作成することができます。ユーザーはアルゴリズムに基づいたルールを作成し、それらのルールを VPC 内の仮想マシンに割り当てることができます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user."
|
|
msgstr "管理者またはユーザーとして &PRODUCT; ユーザーインターフェイスにログオンします。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "In the left navigation, choose Network."
|
|
msgstr "左側のナビゲーションから [Network] を選択します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "In the Select view, select VPC."
|
|
msgstr "選択ビューから VPC を選択します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page."
|
|
msgstr "アカウントに対して作成された全ての VPC がページにリスト表示されます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Click the Configure button of the VPC to which you want to configure load "
|
|
"balancing rules."
|
|
msgstr "負荷分散ルールを構成したい VPC の構成ボタンをクリックします。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The VPC page is displayed where all the tiers you created are listed in a "
|
|
"diagram."
|
|
msgstr "VPC ページではダイアグラム上にリストされる作成された全ての層が表示されます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Click the Settings icon."
|
|
msgstr "設定アイコンをクリックします。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "The following options are displayed."
|
|
msgstr "以下のオプションが表示されます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "IP Addresses"
|
|
msgstr "IP アドレス"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Gateways"
|
|
msgstr "ゲートウェイ"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Site-to-Site VPN"
|
|
msgstr "サイト間 VPN"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Network ACLs"
|
|
msgstr "ネットワーク ACL"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Select IP Addresses."
|
|
msgstr "IP アドレスを選択します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "The IP Addresses page is displayed."
|
|
msgstr "IP アドレスのページが表示されます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Click the IP address for which you want to create the rule, then click the "
|
|
"Configuration tab."
|
|
msgstr "ルールを作成したい IP アドレスをクリックし、[Configuration] タブをクリックします。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "In the Load Balancing node of the diagram, click View All."
|
|
msgstr "構成図のロードバランサーをクリックし、[View All] をクリックします。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Select the tier to which you want to apply the rule."
|
|
msgstr "ルールを適用したい層を選択します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In a VPC, the load balancing service is supported only on a single tier."
|
|
msgstr "VPC 内では単一の層に対して負荷分散サービスがサポートされます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Specify the following:"
|
|
msgstr "以下の要素を指定します。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Name</emphasis>: A name for the load balancer rule."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Name : </emphasis> 負荷分散ルールの名前です。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>: The port that receives the "
|
|
"incoming traffic to be balanced."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Public Port</emphasis>: 負荷分散用に受信されるトラッフィク用ポート"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Private Port</emphasis>: The port that the VMs will "
|
|
"use to receive the traffic."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Private Port : </emphasis> 仮想マシンがトラフィックを受信するポート番号です。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Algorithm</emphasis>. Choose the load balancing "
|
|
"algorithm you want &PRODUCT; to use. &PRODUCT; supports the following well-"
|
|
"known algorithms:"
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Algorighm</emphasis>\n&PRODUCT; で利用したい負荷分散アルゴリズムを選択します。以下のアルゴリズムがサポートされます。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Round-robin"
|
|
msgstr "ラウンドロビン"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Least connections"
|
|
msgstr "直近での接続"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "接続元"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Stickiness</emphasis>. (Optional) Click Configure "
|
|
"and choose the algorithm for the stickiness policy. See Sticky Session "
|
|
"Policies for Load Balancer Rules."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Stickness</emphasis>. (オプション) Click Configure and choose the algorithm for the stickiness policy. See Sticky Session Policies for Load Balancer Rules.\n[Configure] をクリックし、スティックネス規則用のアルゴリズムを選択します。負荷分散ルール用スティッキーセッション規則を参照して下さい。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<emphasis role=\"bold\">Add VMs</emphasis>: Click Add VMs, then select two "
|
|
"or more VMs that will divide the load of incoming traffic, and click Apply."
|
|
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Add VMs</emphasis>: Click Add VMs, then select two or more VMs that will divide the load of incoming traffic, and click Apply.\n[Add VMs] をクリックし受信トラフィックを負荷分散したい2つ以上の仮想マシンを選択します。その後、[Apply] をクリックします。"
|
|
|
|
#. Tag: para
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The new load balancing rule appears in the list. You can repeat these steps "
|
|
"to add more load balancing rules for this IP address."
|
|
msgstr "新しい負荷分散ルールがリスト表示され、さらに IP アドレスに対しての負荷分散ルールを追加することができます。"
|