cloudstack/docs/ja-JP/physical-network-configurat...

85 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# <go.chiba@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 15:33+0000\n"
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configurable Characteristics of Physical Networks"
msgstr "物理ネットワークの可変特性"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"&PRODUCT; provides configuration settings you can use to set up a physical "
"network in a zone, including:"
msgstr "&PRODUCT; はゾーン内の物理ネットワークの設定ができるよう次のような構成設定を提供します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"What type of network traffic it carries (guest, public, management, storage)"
msgstr "どのようなネットワークのトラフィックタイプが流れるか。(ゲスト、パブリック、管理、ストレージ)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Unique name that the hypervisor can use to find that particular network"
msgstr "ハイパーバイザーがネットワークを特定するための固有の名前"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Enabled or disabled. When a network is first set up, it is disabled not in"
" use yet. The administrator sets the physical network to enabled, and it "
"begins to be used. The administrator can later disable the network again, "
"which prevents any new virtual networks from being created on that physical "
"network; the existing network traffic continues even though the state is "
"disabled."
msgstr "有効化と無効化。初回のネットワーク設定時に無効化し利用しなかった場合、管理者は物理ネットワークを有効化し、利用を開始することができます。また、管理者は再度無効化することでその物理ネットワーク上での仮想ネットワークの作成させないことも可能です。その際、既存の仮想ネットワークのトラフィックがあった場合は無効化したとしても継続して処理されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "スピード"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Tags, so network offerings can be matched to physical networks"
msgstr "物理ネットワークとネットワークオファリングを適合するためのタグ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Isolation method"
msgstr "分離方法"