cloudstack/docs/ja-JP/installation_steps_overview.po

143 lines
4.3 KiB
Plaintext

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:04\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 03:44+0000\n"
"Last-Translator: go_chiba <go.chiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Overview of Installation Steps"
msgstr "インストール手順の概要"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For anything more than a simple trial installation, you will need guidance "
"for a variety of configuration choices. It is strongly recommended that you "
"read the following:"
msgstr "簡単な試用インストール以上のことを行うには、構成のさまざまな選択肢についてガイダ ンスが必要になります。次の項目を参照す ることを強くお勧めします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Choosing a Deployment Architecture"
msgstr "展開アーキテクチャの選択"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Choosing a Hypervisor: Supported Features"
msgstr "ハイパーバイザーの選択 : サポートされる機能"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network Setup"
msgstr "ネットワークのセットアップ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Storage Setup"
msgstr "ストレージのセットアップ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Best Practices"
msgstr "ベストプラクティス"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Prepare</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">準備</emphasis>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Make sure you have the required hardware ready"
msgstr "必要なハードウェアの準備ができたかどうかの確認"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "(Optional) Fill out the preparation checklists"
msgstr "(オプション)準備チェックリストの記入"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Install the &PRODUCT; software</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">&PRODUCT; のインストール</emphasis>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Install the Management Server (choose single-node or multi-node)"
msgstr "&PRODUCT; 管理サーバーのインストール(単一ノード、複数ノードの選択)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the UI"
msgstr "ユーザーインターフェイスへのログイン"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Provision your cloud infrastructure</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">クラウドインフラストラクチャのプロビジョニング</emphasis>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add a zone. Includes the first pod, cluster, and host"
msgstr "ゾーンの追加。最初のポッド、クラスター、およびホストの設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add more pods"
msgstr "ポッドの追加"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add more clusters"
msgstr "クラスターの追加"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add more hosts"
msgstr "ホストの追加"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add more primary storage"
msgstr "プライマリストレージの追加"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Add more secondary storage"
msgstr "セカンダリストレージの追加"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Try using the cloud</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">クラウドの使用</emphasis>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Initialization and testing"
msgstr "初期化とテスト"