cloudstack/docs/zh-TW/host-add.po

78 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:39\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:40+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding a Host"
msgstr "增加主機"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Before adding a host to the &PRODUCT; configuration, you must first install "
"your chosen hypervisor on the host. &PRODUCT; can manage hosts running VMs "
"under a variety of hypervisors."
msgstr "在將主機加入 &PRODUCT;組態前,您必須先安裝超級監督者,如此&PRODUCT;才能管理運行虛擬機器的主機"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The &PRODUCT; Installation Guide provides instructions on how to install "
"each supported hypervisor and configure it for use with &PRODUCT;. See the "
"appropriate section in the Installation Guide for information about which "
"version of your chosen hypervisor is supported, as well as crucial "
"additional steps to configure the hypervisor hosts for use with &PRODUCT;."
msgstr "&PRODUCT;安裝指南提供指示請參閱Installation Guide的一些章節來取得一些資訊如支援的版本額外的步驟"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure you have performed the additional &PRODUCT;-specific configuration "
"steps described in the hypervisor installation section for your particular "
"hypervisor."
msgstr "請確定您執行額外的 &PRODUCT;限定設定步驟,描述在超級監督者安裝章節"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Now add the hypervisor host to &PRODUCT;. The technique to use varies "
"depending on the hypervisor."
msgstr "現在,請加入超級監督者主機到&PRODUCT;,使用的技術取決於您的超級監督者"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<xref linkend=\"host-add-xenserver-kvm-ovm\" />"
msgstr "<xref linkend=\"host-add-xenserver-kvm-ovm\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<xref linkend=\"host-add-vsphere\" />"
msgstr "<xref linkend=\"host-add-vsphere\" />"