cloudstack/docs/zh-TW/system-vm-template.po

85 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# Isaac Chiang <isaacchiang@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 01:27+0000\n"
"Last-Translator: isaac.chiang <isaacchiang@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The System VM Template"
msgstr "系統虛擬機器模組"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The System VMs come from a single template. The System VM has the following "
"characteristics:"
msgstr "系統虛擬機器由一個模組產生,並有以下特性:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Debian 6.0 (\"Squeeze\"), 2.6.32 kernel with the latest security patches "
"from the Debian security APT repository"
msgstr "Debian 6.0 (\"Squeeze\"), 2.6.32核心擁有最新的安全性補丁補丁出自於Debian security APT repository"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Has a minimal set of packages installed thereby reducing the attack surface"
msgstr "有最小的組件組,從而減少能攻擊的地方"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "32-bit for enhanced performance on Xen/VMWare"
msgstr "增強效能的32位元Xen/VMWare"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"pvops kernel with Xen PV drivers, KVM virtio drivers, and VMware tools for "
"optimum performance on all hypervisors"
msgstr "擁有Xen PV驅動程式、KVM virtio 驅動程式及最佳化效能的VMware tools 的pvops核心"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Xen tools inclusion allows performance monitoring"
msgstr "Xen tools inclusion 允許效能監視功能"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Latest versions of HAProxy, iptables, IPsec, and Apache from debian "
"repository ensures improved security and speed"
msgstr "最新版的HAProxy、iptables、IPsec及 Apache from debian repository 確保安全性及速度"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Latest version of JRE from Sun/Oracle ensures improved security and speed"
msgstr "最新版的JRE from Sun/Oracle確保安全性及速度"