cloudstack/docs/zh-CN/creating-vms.po

126 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
#distributed with this work for additional information
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
#"License"); you may not use this file except in compliance
#with the License. You may obtain a copy of the License at
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
#software distributed under the License is distributed on an
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
#KIND, either express or implied. See the License for the
#specific language governing permissions and limitations
#under the License.
#
# Translators:
# <cybeijing@gmail.com>, 2013.
# <linuxbqj@gmail.com>, 2012.
# <willcao_911@qq.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n"
"Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating VMs"
msgstr "创建虚拟机实例"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Virtual machines are usually created from a template. Users can also create "
"blank virtual machines. A blank virtual machine is a virtual machine without"
" an OS template. Users can attach an ISO file and install the OS from the CD"
"/DVD-ROM."
msgstr "通常建议使用模板创建虚拟机实例。除此以外用户也可以不使用模板而创建一个没有操作系统的空白虚拟机。用户可以为空白虚拟机附加ISO文件并通过虚拟的CD/DVD-ROM设备安装操作系统。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can create a VM without starting it. You can determine whether the VM "
"needs to be started as part of the VM deployment. A request parameter, "
"startVM, in the deployVm API provides this feature. For more information, "
"see the Developer's Guide"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To create a VM from a template:"
msgstr "通过模板创建虚拟机实例"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or user."
msgstr "使用管理员或普通用户,登陆到 &PRODUCT; 。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the left navigation bar, click Instances."
msgstr "在左边的任务栏,点击 实例 。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Add Instance."
msgstr "点击添加实例"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select a zone."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Select a template, then follow the steps in the wizard. For more information"
" about how the templates came to be in this list, see <xref linkend"
"=\"working-with-templates\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure that the hardware you have allows starting the selected service "
"offering."
msgstr "请确认你的硬件设备允许运行所选的服务。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click Submit and your VM will be created and started."
msgstr "点击提交,您的虚拟机将会被创建并启动。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For security reason, the internal name of the VM is visible only to the root"
" admin."
msgstr "因为安全的原因, 虚拟机的网络名称只有root可以看到 管理。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To create a VM from an ISO:"
msgstr "通过ISO文件创建虚拟机实例"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"(XenServer) Windows VMs running on XenServer require PV drivers, which may "
"be provided in the template or added after the VM is created. The PV drivers"
" are necessary for essential management functions such as mounting "
"additional volumes and ISO images, live migration, and graceful shutdown."
msgstr "(XenServer) 运行在XenServer上的Windows虚拟机需要安装PV驱动PV驱动可以 通过模板安装或在虚拟机创建后再安装。主要的管理功能 会用到PV驱动例如添加额外的磁盘和ISO镜像在线迁移和Graceful 关机。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Select ISO Boot, and follow the steps in the wizard."
msgstr "选择ISO启动然后按照向导的步骤进行操作。"