mirror of https://github.com/apache/cloudstack.git
720 lines
18 KiB
Plaintext
720 lines
18 KiB
Plaintext
#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
#or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
#distributed with this work for additional information
|
||
#regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
#"License"); you may not use this file except in compliance
|
||
#with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
#software distributed under the License is distributed on an
|
||
#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
#KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
#specific language governing permissions and limitations
|
||
#under the License.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Go Chiba <go.chiba@gmail.com>, 2013.
|
||
# Kyohei Moriyama <>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kyohei Moriyama <>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ja_JP\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "VMware vSphere Installation and Configuration"
|
||
msgstr "VMware vSphereのインストールと構成"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to use the VMware vSphere hypervisor to run guest virtual "
|
||
"machines, install vSphere on the host(s) in your cloud."
|
||
msgstr "VMware vSphere ハイパーバイザーを使用してゲスト仮想マシンを実行する場合は、クラウド内のホストに vSphere をインストールします。"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Preparation Checklist for VMware"
|
||
msgstr "VMware 向けチェックリストを用意します。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"For a smoother installation, gather the following information before you "
|
||
"start:"
|
||
msgstr "インストールをより円滑に進めるために以下の情報を収集します。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Information listed in <xref linkend=\"vmware-vcenter-checklist\" />"
|
||
msgstr "<xref linkend=\"vmware-vcenter-checklist\" /> の情報を収集します。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Information listed in <xref linkend=\"vmware-network-checklist\" />"
|
||
msgstr "<xref linkend=\"vmware-network-checklist\" /> の情報を収集します。"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vCenter Checklist"
|
||
msgstr "vCenter チェックリスト"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "You will need the following information about vCenter."
|
||
msgstr "vCenter に関する以下の情報が必要になります。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vCenter Requirement"
|
||
msgstr "vCenter 要件"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "値"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "注意"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vCenter User"
|
||
msgstr "vCenter ユーザー"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "This user must have admin privileges."
|
||
msgstr "ユーザーには管理者権限が必要となります。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vCenter User Password"
|
||
msgstr "vCenter ユーザーパスワード"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Password for the above user."
|
||
msgstr "上記ユーザーに対するパスワード。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vCenter Datacenter Name"
|
||
msgstr "vCenter データセンター名"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Name of the datacenter."
|
||
msgstr "データセンターの名前"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vCenter Cluster Name"
|
||
msgstr "vCenter クラスター名"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Name of the cluster."
|
||
msgstr "クラスターの名前"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Networking Checklist for VMware"
|
||
msgstr "VMware ネットワークのチェックリスト"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "You will need the following information about VLAN."
|
||
msgstr "VLAN に関して以下の情報が必要になります。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "VLAN Information"
|
||
msgstr "VLAN 情報"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ESXi VLAN"
|
||
msgstr "ESXi における VLAN"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "VLAN on which all your ESXi hypervisors reside."
|
||
msgstr "存在する全ての ESXi ハイパーバイザーの VLAN"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ESXI VLAN IP Address"
|
||
msgstr "ESXi の VLAN IP 範囲"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"IP Address Range in the ESXi VLAN. One address per Virtual Router is used "
|
||
"from this range."
|
||
msgstr "ESXi VLAN 上の IP アドレスの範囲。仮想ルーター毎のアドレスがこの範囲で利用されます。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ESXi VLAN IP Gateway"
|
||
msgstr "ESXi の VLAN IP のゲートウェイ"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ESXi VLAN Netmask"
|
||
msgstr "ESXi の VLAN ネットマスク"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Management Server VLAN"
|
||
msgstr "管理サーバーの VLAN"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "VLAN on which the &PRODUCT; Management server is installed."
|
||
msgstr "インストールされている &PRODUCT; 管理サーバーの VLAN 情報"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Public VLAN"
|
||
msgstr "パブリック VLAN"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "VLAN for the Public Network."
|
||
msgstr "パブリックネットワークの VLAN"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Public VLAN Gateway"
|
||
msgstr "パブリック VLAN のゲートウェイ"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Public VLAN Netmask"
|
||
msgstr "パブリック VLAN のネットマスク"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Public VLAN IP Address Range"
|
||
msgstr "パブリックVLAN IPアドレスの範囲"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Range of Public IP Addresses available for &PRODUCT; use. These addresses "
|
||
"will be used for virtual router on &PRODUCT; to route private traffic to "
|
||
"external networks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "VLAN Range for Customer use"
|
||
msgstr "顧客が使うVLANの範囲"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"A contiguous range of non-routable VLANs. One VLAN will be assigned for each"
|
||
" customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vSphere Installation Steps"
|
||
msgstr "vSphereのインストール手順"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you haven't already, you'll need to download and purchase vSphere from "
|
||
"the VMware Website (<ulink "
|
||
"url=\"https://www.vmware.com/tryvmware/index.php?p=vmware-"
|
||
"vsphere&lp=1\">https://www.vmware.com/tryvmware/index.php?p=vmware-"
|
||
"vsphere&lp=1</ulink>) and install it by following the VMware vSphere "
|
||
"Installation Guide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Following installation, perform the following configuration, which are "
|
||
"described in the next few sections:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "必須"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ESXi host setup"
|
||
msgstr "ESXi ホストのSetup"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "NIC bonding"
|
||
msgstr "ボンディングNIC"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Configure host physical networking, virtual switch, vCenter Management "
|
||
"Network, and extended port range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Multipath storage"
|
||
msgstr "マルチパスストレージ"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Prepare storage for iSCSI"
|
||
msgstr "iSCSIのためのストレージを用意"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Configure clusters in vCenter and add hosts to them, or add hosts without "
|
||
"clusters to vCenter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ESXi Host setup"
|
||
msgstr "ESXiホストセットアップ"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"All ESXi hosts should enable CPU hardware virtualization support in BIOS. "
|
||
"Please note hardware virtualization support is not enabled by default on "
|
||
"most servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Physical Host Networking"
|
||
msgstr "物理ホストのネットワーク"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You should have a plan for cabling the vSphere hosts. Proper network "
|
||
"configuration is required before adding a vSphere host to &PRODUCT;. To "
|
||
"configure an ESXi host, you can use vClient to add it as standalone host to "
|
||
"vCenter first. Once you see the host appearing in the vCenter inventory "
|
||
"tree, click the host node in the inventory tree, and navigate to the "
|
||
"Configuration tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In the host configuration tab, click the \"Hardware/Networking\" link to "
|
||
"bring up the networking configuration page as above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Configure Virtual Switch"
|
||
msgstr "仮想スイッチの設定"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"A default virtual switch vSwitch0 is created. &PRODUCT; requires all ESXi "
|
||
"hosts in the cloud to use the same set of virtual switch names. If you "
|
||
"change the default virtual switch name, you will need to configure one or "
|
||
"more &PRODUCT; configuration variables as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Separating Traffic"
|
||
msgstr "トラフィックの分離"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"&PRODUCT; allows you to use vCenter to configure three separate networks per"
|
||
" ESXi host. These networks are identified by the name of the vSwitch they "
|
||
"are connected to. The allowed networks for configuration are public (for "
|
||
"traffic to/from the public internet), guest (for guest-guest traffic), and "
|
||
"private (for management and usually storage traffic). You can use the "
|
||
"default virtual switch for all three, or create one or two other vSwitches "
|
||
"for those traffic types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to separate traffic in this way you should first create and "
|
||
"configure vSwitches in vCenter according to the vCenter instructions. Take "
|
||
"note of the vSwitch names you have used for each traffic type. You will "
|
||
"configure &PRODUCT; to use these vSwitches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Increasing Ports"
|
||
msgstr "ポートの増加"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"By default a virtual switch on ESXi hosts is created with 56 ports. We "
|
||
"recommend setting it to 4088, the maximum number of ports allowed. To do "
|
||
"that, click the \"Properties...\" link for virtual switch (note this is not "
|
||
"the Properties link for Networking)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In vSwitch properties dialog, select the vSwitch and click Edit. You should "
|
||
"see the following dialog:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In this dialog, you can change the number of switch ports. After you've done"
|
||
" that, ESXi hosts are required to reboot in order for the setting to take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Configure vCenter Management Network"
|
||
msgstr "vCenter マネージメントネットワークの設定"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In the vSwitch properties dialog box, you may see a vCenter management "
|
||
"network. This same network will also be used as the &PRODUCT; management "
|
||
"network. &PRODUCT; requires the vCenter management network to be configured "
|
||
"properly. Select the management network item in the dialog, then click Edit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Make sure the following values are set:"
|
||
msgstr "下記の値が設定されたことを確認してください:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "VLAN ID set to the desired ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vMotion enabled."
|
||
msgstr "vMotion可能"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Management traffic enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If the ESXi hosts have multiple VMKernel ports, and ESXi is not using the "
|
||
"default value \"Management Network\" as the management network name, you "
|
||
"must follow these guidelines to configure the management network port group "
|
||
"so that &PRODUCT; can find it:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Use one label for the management network port across all ESXi hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In the &PRODUCT; UI, go to Configuration - Global Settings and set "
|
||
"vmware.management.portgroup to the management network label from the ESXi "
|
||
"hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Extend Port Range for &PRODUCT; Console Proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "(Applies only to VMware vSphere version 4.x)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to extend the range of firewall ports that the console proxy works "
|
||
"with on the hosts. This is to enable the console proxy to work with VMware-"
|
||
"based VMs. The default additional port range is 59000-60000. To extend the "
|
||
"port range, log in to the VMware ESX service console on each host and run "
|
||
"the following commands:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: programlisting
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"esxcfg-firewall -o 59000-60000,tcp,in,vncextras\n"
|
||
"esxcfg-firewall -o 59000-60000,tcp,out,vncextras\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Configure NIC Bonding for vSphere"
|
||
msgstr "vSphereのNICボンディングの設定"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"NIC bonding on vSphere hosts may be done according to the vSphere "
|
||
"installation guide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Storage Preparation for vSphere (iSCSI only)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use of iSCSI requires preparatory work in vCenter. You must add an iSCSI "
|
||
"target and create an iSCSI datastore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "If you are using NFS, skip this section."
|
||
msgstr "NFSを使う場合、この手順はスキップしてください。"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Enable iSCSI initiator for ESXi hosts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In vCenter, go to hosts and Clusters/Configuration, and click Storage "
|
||
"Adapters link. You will see:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Select iSCSI software adapter and click Properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click the Configure... button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Check Enabled to enable the initiator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Click OK to save."
|
||
msgstr "保存するために[OK]をクリックしてください。"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Add iSCSI target"
|
||
msgstr "iSCSI targetの追加"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Under the properties dialog, add the iSCSI target info:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Repeat these steps for all ESXi hosts in the cluster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Create an iSCSI datastore"
|
||
msgstr "iSCSIデータストアを作る"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "You should now create a VMFS datastore. Follow these steps to do so:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Select Home/Inventory/Datastores."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Right click on the datacenter node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Choose Add Datastore... command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Follow the wizard to create a iSCSI datastore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure should be done on one host in the cluster. It is not "
|
||
"necessary to do this on all hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Multipathing for vSphere (Optional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Storage multipathing on vSphere nodes may be done according to the vSphere "
|
||
"installation guide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Add Hosts or Configure Clusters (vSphere)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use vCenter to create a vCenter cluster and add your desired hosts to the "
|
||
"cluster. You will later add the entire cluster to &PRODUCT;. (see <xref "
|
||
"linkend=\"add-clusters-vsphere\" />)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Applying Hotfixes to a VMware vSphere Host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Disconnect the VMware vSphere cluster from &PRODUCT;. It should remain "
|
||
"disconnected long enough to apply the hotfix on the host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as root."
|
||
msgstr "root として &PRODUCT; UI からログインします。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "See <xref linkend=\"log-in\" />."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Navigate to the VMware cluster, click Actions, and select Unmanage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Watch the cluster status until it shows Unmanaged."
|
||
msgstr "[Unmanaged] が表示されるまで状態を監視します。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Perform the following on each of the ESXi hosts in the cluster:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Move each of the ESXi hosts in the cluster to maintenance mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Ensure that all the VMs are migrated to other hosts in that cluster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If there is only one host in that cluster, shutdown all the VMs and move the"
|
||
" host into maintenance mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Apply the patch on the ESXi host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Restart the host if prompted."
|
||
msgstr "表示されたら再起動します。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Cancel the maintenance mode on the host."
|
||
msgstr "ホストのメンテナンスモードをキャンセルします。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Reconnect the cluster to &PRODUCT;:"
|
||
msgstr "クラスタを&PRODUCT; に再接続します。"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Navigate to the VMware cluster, click Actions, and select Manage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Watch the status to see that all the hosts come up. It might take several "
|
||
"minutes for the hosts to come up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Alternatively, verify the host state is properly synchronized and updated in"
|
||
" the &PRODUCT; database."
|
||
msgstr ""
|